proposed number of Mission personnel for the Regional Service Centre | UN | العدد المقترح لأفراد البعثة في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
In this connection, annex IV sets out the proposed number of posts by source of funds and grade level. | UN | وفي هذا الصدد، يبين المرفق الرابع العدد المقترح من الوظائف بحسب مصدر التمويل والرتبة. |
planned Proposed Internal Externala | UN | العدد المقترح للفترة 2014/2015 |
planned Proposed Internal Externala | UN | العدد المقترح 2008/2009 |
proposed Internal Externala | UN | العدد المقترح للفترة 2008-2009 |
If the suggested number of copies cannot be provided, 300 copies is the absolute minimum necessary for distribution to cover one copy per delegation and limited copies for secretariat use. | UN | 30- وإذا تعذّر تقديم العدد المقترح من النسخ، فإن الحد الأدنى المطلق من النسخ اللازمة للتوزيع هو 300 نسخة بغية تزويد كل وفد بنسخة واحدة وترك عدد محدود من النسخ لاستخدامها من جانب الأمانة. |
The justifications for the proposed number of vehicles in the mission area are as follows: | UN | وفيما يلي تبريرات العدد المقترح للمركبات في منطقة البعثة: |
The proposed number of guards is relatively high when compared with other established United Nations offices. | UN | ويعتبر العدد المقترح للحراس كبيرا نسبيا بالمقارنة ببقية مكاتب اﻷمم المتحدة الدائمة. |
Upon request, the Advisory Committee was provided with table 4 below, showing the proposed number and levels of positions located at Headquarters in the proposed budgets for 2014 for backstopping special political missions. | UN | وقُدِم إلى اللجنة الاستشارية لدى استفسارها الجدول 4 أدناه، الذي يبين العدد المقترح والرتب المقترحة للوظائف الموجودة في المقر في الميزانيات المقترحة لعام 2014 لدعم البعثات السياسية الخاصة. |
The required number of host institutions and technical resource personnel corresponds to the proposed number of training courses and fellows, trainees and other participants in the programme. | UN | ويتوافق العدد المطلوب من المؤسسات المضيفة وموظفي الموارد الفنية مع العدد المقترح من الدورات التدريبية والزملاء والمتدربين والمشاركين الآخرين في البرنامج. |
planned Proposed Internal Externala | UN | العدد المقترح 2008/2009 |
International planned Proposed | UN | العدد المقترح 2008/2009 |
planned Proposed Internal Externala | UN | العدد المقترح 2013/2014 |
planned Proposed | UN | العدد المقترح 2013/2014 |
proposed Internal | UN | العدد المقترح للفترة |
proposed Internal Externala | UN | العدد المقترح للفترة 2014/2015 |
If the suggested number of copies cannot be provided, 300 copies is the absolute minimum necessary for distribution to cover one copy per delegation and limited copies for secretariat use. | UN | 29- وإذا تعذّر تقديم العدد المقترح من النسخ، فإن الحد الأدنى المطلق من النسخ اللازمة للتوزيع هو 300 نسخة بغية تزويد كل وفد بنسخة واحدة وترك عدد محدود من النسخ لاستخدامات الأمانة. |
If the suggested number of copies cannot be provided, 300 is the absolute minimum number necessary for distribution to cover one copy per delegation and limited copies for secretariat use. | UN | 50- وإذا تعذَّر توفير العدد المقترح من النسخ، تكون 300 نسخة هي العدد الأدنى المطلق اللازم للتعميم من أجل تغطية توفير نسخة واحدة للوفد الواحد والاحتفاظ بعدد محدود من النسخ لاستخدام الأمانة. |
It is based on the phased deployment of the proposed strength of 406 international staff, with 230 personnel deployed by 30 June 2004 and full deployment attained in April 2005. | UN | ويستند إلى نشر العدد المقترح من الموظفين الدوليين البالغ 406 موظفين على مراحل، إذ يفد 230 موظفا بحلول 30 حزيران/يونيه 2004، وتكتمل عملية النشر في نيسان/أبريل 2005. |
74. Justification for the proposed level of staffing could not be provided. | UN | ٧٤ - وتعذر تقديم تبرير لهذا العدد المقترح من الموظفين. |
36. In its resolution 48/238 B, the General Assembly requested that a critical review of the proposals in the report of the Secretary-General (A/48/690/Add.3) be carried out for the level of civilian staff, including contractual personnel, with a view to achieving substantial reductions in the number proposed. | UN | ٣٦ - وقد طلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٣٨ باء القيام باستعراض دقيق للمقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام )A/48/690/Add.3(، بالنسبة لرتب الموظفين المدنيين، بما في ذلك الموظفون التعاقديون، بقصد تحقيق تخفيضات كبيرة في العدد المقترح. |
Late fluctuations in the proposed numbers of voting stations in various parts of the country made it impossible to achieve 100 per cent coverage. | UN | وحالت التقلبات التي حدثت في الفترة اﻷخيرة في العدد المقترح لمراكز التصويت في مختلف أنحاء البلد دون تحقيق تغطية شاملة بنسبة ١٠٠ في المائة. |
the proposed staffing would also allow, as required, for the participation of one or more planning officers in a mission surge or start-up capacity. | UN | وسيتيح العدد المقترح من الموظفين أيضا إيفاد ضابط تخطيط واحد أو أكثر للمشاركة، عند الاقتضاء، في القدرة اللازمة لزيادة حجم بعثة ما أو في تلك اللازمة لإنشاء بعثة جديدة. |