ويكيبيديا

    "العدوان أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • aggression or
        
    • aggression and
        
    These results will ensue equally, whether the nuclear weapons causing them are used in aggression or in self-defence. UN وستحصل هذه النتائج سواء استخدمت اﻷسلحة النووية المسببة لها في العدوان أو في الدفاع عن النفس.
    There was noteworthy collusion between the official Israeli endeavours and the acts of aggression or attempted aggression by Jewish settlers during this period. UN وقد حدث تواطؤ ملفت للانتباه بين الجهود اﻹسرائيلية الرسمية وأعمال العدوان أو محاولة الاعتداء من قبل المستوطنين اليهود خلال هذه الفترة.
    The Council is unable to take any measure to put an end to such aggression or to hold the perpetrators to account. UN والمجلس عاجز عن اتخاذ أي إجراء لوقف هذا العدوان أو محاسبة منفذيه.
    Mexico strongly condemns that terrible evil, as it condemns all acts of aggression or violence. UN والمكسيك تدين بشدة ذلك الشر البشع، مثلما تدين جميع أعمال العدوان أو العنف.
    Peace cannot be won through injustice, the practice of double standards, aggression or war. UN ولا يمكن كسب السلام عن طريق الظلم أو ممارسة الكيل بمكيالين أو العدوان أو الحرب.
    Should there be liability for attempted aggression or for direct and public incitement to it? UN فهل يجب أن تكون هناك مسؤولية عن الشروع في العدوان أو التحريض المباشر والعلني عليه؟
    The prohibition on the acquisition of territory by force applies irrespective of whether the territory is acquired as a result of an act of aggression or in self-defence. UN وحظر اكتساب الأرض بالقوة ينطبق بغض النظر عما إذا كانت الأرض قد اكتسبت بفعل العدوان أو في حالة الدفاع عن النفس.
    However, there could be situations in which a State was involved in an international crime, for example, aggression or State terrorism. UN غير أنه قد تكون ثمة حالات تتورط فيها الدولة في جريمة دولية، من قبيل العدوان أو إرهاب الدولة.
    A large proportion of the States Members of the United Nations did not possess adequate resources to resist acts of aggression or any threat to their security and they were therefore dependent on appropriate external arrangements. UN فنسبة كبيرة من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة لا تملك موارد كافية لمقاومة أعمال العدوان أو أي تهديد ﻷمنها، لذا فإنها تعتمد على ترتيبات خارجية مناسبة.
    The building of a new world, free and peaceful, without domination, subjugation, aggression or war is a common aspiration of the world's peoples and is now the shared responsibility of humankind. UN إن بناء عالم جديد وحر وسلمي يخلو من الهيمنة أو القهر أو العدوان أو الحرب هو طموح مشترك لشعوب العالم ويمثل تحقيقه الآن مسؤولية مشتركة على عاتق البشرية.
    It would also help to protect States that were victims of unlawful acts committed by other States, which could include such serious actions as aggression or genocide. UN وستكون مفيدة أيضاً في حماية الدول التي تقع ضحايا أفعال غير مشروعة ترتكبها دول أخرى، يمكن أن تتضمن أفعالاً خطيرة من قبيل العدوان أو الإبادة الجماعية.
    Peace can never be promoted through appeasement of aggression or by creating the impression that, depending on circumstances, on where they take place and to whom they happen, some acts of aggression can be tolerated. UN ولا يمكن على الإطلاق تعزيز السلام من خلال استرضاء العدوان أو بخلق الانطباع بأن بالمستطاع التغاضي عن بعض الأعمال العدوانية رهنا بالظروف ورهنا بحيثما تحدث تلك الأعمال وبمن تقع عليهم.
    Some international crimes, such as aggression or genocide, could also be characterized as breaches of jus cogens norms of international law. UN ويمكن أيضا وصف بعض الجنايات الدولية مثل العدوان أو اﻹبادة الجماعية، على أنها انتهاكات لﻷحكام اﻵمرة في قواعد القانون الدولي.
    :: The term " serious " is not always necessary; thus aggression or genocide would by definition be " serious " ; UN :: إن نعت " جسيم " ليس ضروريا دائما؛ وبالتالي فإن العدوان أو الإبادة الجماعية من الجرائم " الجسيمة " بحكم تعريفها؛
    After the definitive location of Badme in Eritrea, does it need much imagination as to who has committed aggression or who is the victim of aggression? Must aggression be rewarded by the reversal of a final and binding decision? UN هل يعقل أن يعتدي بلد على نفسه؟ بعد القطع بأن بادمي موجودة في إريتريا، هل يلزم قدر كبير من الخيال لمعرفة من الذي ارتكب العدوان أو من هو ضحية العدوان؟ وهل يجب أن يكافأ العدوان بإبطال قرار نهائي وملزم؟
    The United Nations is relevant because it was founded for the very purpose of maintaining international peace and security, for preventing and removing threats to peace and for the suppression of acts of aggression or other breaches of peace. UN إن اﻷمم المتحدة لها دور مهم فــي هذا الموضوع ﻷنها أنشئت خصيصا لغرض صيانة السلم واﻷمن الدوليين، ولمنع وإزالة التهديدات الموجهة للسلـــم ولوقف أعمال العدوان أو الانتهاكات اﻷخرى للسلم.
    Since the Code would probably be used by the international criminal court, it might be necessary to include the relevant provisions either in the definition of aggression or in the general principles of the Code. UN ونظرا ﻷن المدونة يمكن أن تستخدمها المحكمة الجنائية الدولية، فقد يكون من الضروري إدراج اﻷحكام ذات الصلة إما في تعريف العدوان أو في المبادئ العامة للمدونة.
    We shall need to ensure that imbalances in power and armaments do not encourage some States to resort to aggression, or seek domination, within or outside their regions. UN فيجب علينا أن نضمن أن حالات عدم التوازن في القوة والتسلح لا تشجع بعض الدول على اللجوء إلى العدوان أو السعي إلى السيطرة داخل أو خارج مناطقها.
    All the items of danger to human rights as recounted earlier in this Opinion would be equally operative whether the weapons are used in aggression or in self-defence. UN إن كل أصناف المخاطر المحدقة بحقوق اﻹنسان والسالف ذكرها في هذا الرأي واردة هنا بالمثل، سواء استخدمت هذه اﻷسلحة في العدوان أو في الدفاع عن النفس.
    The Security Council must meet its Charter obligation to maintain international peace and security and its ensuing obligation to put an end to all actions of aggression or breaches of the peace. UN ويجب على مجلس الأمن أن يفي بالتزاماته بموجب الميثاق بصون السلام والأمن الدوليين وما يترتب عليها من التزام بوضع حد لجميع أعمال العدوان أو انتهاكات السلام.
    Tolerance cannot go hand in hand with aggression and occupation. UN ولنا أن نتساءل أين نحن من ذلك؟ إن التسامح لا يتحقق مع العدوان أو الاحتلال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد