For the destruction of the enemy that Absorbed ninja techniques are endless | Open Subtitles | من أجل تدمير العدو الذي إمتص تقنيات نينجا لا حصر لها |
the enemy that opposes us today is no less dangerous and no less merciless. | UN | إن العدو الذي يواجهنا اليوم ليس أقل خطرا ولا أقل قسوة. |
Girls expressed that they were not searching for ways to retaliate against those who had mistreated them, or the enemy who had killed their comrades. | UN | وذكرت البنات أنهن لا يبحثن عن سبل للانتقام ممن أساءوا معاملتهن أو من العدو الذي قتل رفاقهن. |
To achieve this, we have to beat an enemy who is much more powerful than we are. | Open Subtitles | للنجاح في ذلك يجب علينا التغلب على العدو الذي هو أقوى بكثير مما نحن عليه |
He is the face of the enemy we must always fight, always overcome. | Open Subtitles | أبي، إنه يمثل العدو الذي يتوجب علينا قتاله وهزمه دائماً |
But does it require us to abandon the principles for which we're fighting and inch by inch resemble more the enemy we fight? | Open Subtitles | و لكن هل تتطلب التخلي عن المباديء التي نحارب من اجلها و خطوة بخطوة نشبه العدو الذي نحاربه |
the enemy who is challenging me now is obviously completely different from my past enemy. | Open Subtitles | العدو الذي يتحداني الان مختلف كلياً عن عدوي السابق |
We don't want to chase the virus; we want to chase the enemy in possession of it. | Open Subtitles | لا نريد مطارة الفيروس ، بل نريد مطاردة العدو الذي يمتلك هذا |
I can't lower my head to the enemy who caused my father's death. | Open Subtitles | لا يمكنني الاستمرار بأن أحني رأسي أمام العدو الذي قتل أبي |
He is a cruel man bent on sacrifice... but he is not the enemy we must defeat. | Open Subtitles | انه شخص قاسي يعذب الناس بالتضحيات ولكنه ليس العدو الذي علينا هزيمته |
Does the enemy inside you agree with the accusation? | Open Subtitles | هل يوافق العدو الذي في قرارة نفسك على الاتهام؟ |
I say we keep together, Stay alert, and keep our eyes on the enemy we can see. | Open Subtitles | اقترح بان نبقى سويًا وحذرين، ونراقب العدو الذي يمكننا رؤيته |
Because it's not the enemy you see that gets you. | Open Subtitles | لأنه ليس العدو الذي تراه هو من يُوقع بك |
As you all know, we recently suffered a grave indignity at the hands of the enemy who seeks to destroy ourway of life. | Open Subtitles | كما تَعرفونَ جميعاً ، عَانينَا مؤخراً من مَذلّة خطيرة على يدي العدو الذي يُريدُ تَحطيم طريقة حياتنا. |
And so it is written, the enemy long buried will return from a fire and Oa shall be consumed in its flames. | Open Subtitles | و مكتوب أن العدو الذي دفن منذ زمن بعيد سيعود من النار و أووا ستحترق بنيرانها |
Let us each fight the enemy we know best. | Open Subtitles | دع كل واحد منا يقاتل العدو الذي يعرفه أكثر |
Still, we share the concerns of the international community in addressing this terrible enemy that knows no borders and has no mercy. | UN | غير أننا مع ذلك نشاطر المجتمع الدولي شواغله أمام هذا العدو الذي لا يرحم ولا يعترف بالحدود الوطنية والجغرافية. |
How do I convince people who don't know me that an enemy they don't believe in is coming to kill them all? | Open Subtitles | كيف أقنع الناس الذين لا يعرفونني أن العدو الذي لا يؤمنون قادم لقتلهم جميعا؟ |