ويكيبيديا

    "العديد من البلدان النامية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • many developing countries in
        
    • many developing countries has on
        
    • several developing countries in
        
    • many developing countries is to
        
    • many developing countries of
        
    • in many developing countries
        
    • of many developing countries
        
    • for many developing countries
        
    • many developing countries have
        
    The approach of Barefoot College has been replicated in 13 states in India, and in many developing countries in Asia and Africa; UN وقد تكرر نهج كلية بيرفـوت في 13 ولاية هندية، وفي العديد من البلدان النامية في آسيا وأفريقيا؛
    Thus, we find ourselves in a situation in which many developing countries, in spite of their tremendous and genuine efforts, are caught in an impasse. UN ولذلك نجد أنفسنا في حالة تقع فيها العديد من البلدان النامية في مأزق، بالرغم من جهودها الهائلة والحقيقية.
    At the same time, official development assistance had declined significantly, placing many developing countries in an untenable position. UN وفي الوقت نفسه، فإن المساعدة اﻹنمائية الرسمية قد انخفضت كثيرا، مما يضع العديد من البلدان النامية في وضع صعب للغاية.
    The Heads of State or Government further underscored the need for the international community to address the negative impact the migration of highly skilled personnel and those with advanced education from many developing countries has on the development efforts of their country of origin. UN 223 - وشدد رؤساء الدول والحكومات كذلك على ضرورة أن يعالج المجتمع الدولي الأثر السلبي الذي تخلفه هجرة العاملين ذوي الكفاءات والأشخاص الذين تلقوا تعليما عاليا من العديد من البلدان النامية في ما تبذله بلدانهم الأصلية من جهود إنمائية.
    10. Regarding technical assistance, UNCTAD supports several developing countries in developing national trade policies that promote export-driven strategies which also specifically integrate poverty reduction aspects. UN 10- وفيما يتعلق بالمساعدة التقنية، يدعم الأونكتاد العديد من البلدان النامية في مجال وضع سياسات تجارية وطنية تشجع على الأخذ باستراتيجيات تصديرية، تضم أيضاً على وجه التحديد جوانب تتعلق بالتخفيف من وطأة الفقر.
    The challenge for many developing countries is to strengthen their capacity to participate in the global economy on terms that safeguard their economic, social and cultural objectives and the development of democratic systems of governance. UN يتمثل التحدي الذي يواجهه العديد من البلدان النامية في تعزيز قدرتها على أن تشارك في الاقتصاد العالمي وفق شروط تضمن تحقيق أهدافها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وإقامة أنظمة حكم ديمقراطية.
    This may be due to a greater willingness by the suppliers to reach out to global markets and also to revisions made by many developing countries in their foreign investment laws and practices. UN وقد يرجع هذا إلى تعاظم الرغبة لدى الموردين في الوصول إلى اﻷسواق العالمية وكذلك إلى التعديلات التي أجراها العديد من البلدان النامية في قوانينها وممارساتها المتعلقة بالاستثمار اﻷجنبي.
    Malaysia is encouraged that, as noted in the report of the Secretary-General, debt indicators improved in many developing countries in 2010. That is a welcome sign for those countries as they continue to strive to improve their economic performance. UN وكما ورد في تقرير الأمين العام، تشعر ماليزيا بالتشجيع لتحسن مؤشرات الدين في العديد من البلدان النامية في عام 2010، وهذه إشارة طيبة بالنسبة لهذه البلدان التي تواصل العمل بكد من أجل تحسين أدائها الاقتصادي.
    By the middle of the twentieth century many developing countries in Latin America, Africa and Asia had experienced rapid urbanization of the rural poor. UN وبحلول منتصف القرن العشرين، كان العديد من البلدان النامية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا وآسيا قد شهد التحضر السريع لفقراء الريف.
    Identifying policies to address major constraints faced by many developing countries in responding to environmental challenges, such as lack of technical, financial, institutional and supply capacities, taking into account the environmental and developmental conditions of each country; UN :: تحديد سياسات التصدي للقيود الرئيسية التي تواجه العديد من البلدان النامية في الاستجابة للتحديات الانمائية، مثل انعدام القدرات التقنية والمالية والمؤسسية والقدرات في مجال العرض، مع مراعاة الظروف البيئية والإنمائية لكل بلد؛
    many developing countries in East Asia have seen sharp drops in their export earnings from products such as electronics where they have expanded capacity in recent UN وعانت العديد من البلدان النامية في شرق آسيا من انخفاض شديد في حصائل صادراتها من المنتجات مثل الإلكترونيات بعد أن كانت قد وسعت قدراتها في السنوات الأخيرة.
    The experience of many developing countries in Asia had shown that successful export-orientated industrialization required more than just reliance on market forces, liberalization and deregulation. UN وأظهرت تجربة العديد من البلدان النامية في آسيا أن نجاح التصنيع ذي الوجهة التصديرية يتطلب أكثر من مجرد الاعتماد على قوى السوق والتحرير وإلغاء الإشراف الحكومي.
    In particular, it was noted that this sector, which escapes state controls and evades taxation, had assumed enormous proportions in the economies of many developing countries in all regions of the world. UN ولوحظ بالخصوص، أن هذا القطاع الذي لا يخضع لمراقبة الدولة ويتهرب من دفع الضرائب، استأثر بحصص هامة من اقتصادات العديد من البلدان النامية في جميع أصقاع العالم.
    In many developing countries in some regions, marked progress in poverty reduction contrasts with increasing wage differentials. UN ففي العديد من البلدان النامية في بعض أقاليم العالم، نجد التقدم الملحوظ في تخفيف وطأة الفقر يتناقض مع زيادة التفاوت في اﻷجور.
    There is a glaring lack of infrastructure in many developing countries in areas such as power, transport and telecommunications, as well as in basic services such as water, education and health. The original faith in the private sector as a substitute for the public sector in the provision of infrastructure has proven to be misplaced. UN فهناك حالات نقص صارخة في البنيات التحتية في العديد من البلدان النامية في مجالات من قبيل الطاقة والنقل والاتصالات السلكية واللاسلكية، وكذلك في الخدمات الأساسية، مثل المياه والتعليم والصحة.وثبت أن الثقة الأصلية بأن القطاع الخاص سيحل محل القطاع العام في توفير البنيات التحتية كانت في غير محلها.
    The challenges concerning population ageing will be especially serious for many developing countries in the region as they face simultaneously a demographic shift and the need for economic development. UN وستصبح التحديات المرتبطة بشيخوخة السكان خطيرة بصورة خاصة لدى العديد من البلدان النامية في المنطقة، إذ أن تلك البلدان ستجد نفسها في الفترة ذاتها في مواجهة تحول ديمغرافي وفي حاجة للتنمية الاقتصادية في آن واحد معا.
    The Ministers further underscored the need for the international community to address the negative impact the migration of highly skilled personnel and those with advanced education from many developing countries has on the development efforts of their country of origin. UN 183 - وشدد الوزراء كذلك على ضرورة أن يعالج المجتمع الدولي الأثر السلبي الذي تخلفه هجرة العاملين ذوي الكفاءات والأشخاص الذين تلقوا تعليما عاليا من العديد من البلدان النامية في ما تبذله بلدانهم الأصلية من جهود إنمائية.
    The Ministers further underscored the need for the international community to address the negative impact the migration of highly skilled personnel and those with advanced education from many developing countries has on the development efforts of their country of origin. UN 305 - وشدد الوزراء كذلك على ضرورة أن يعالج المجتمع الدولي الأثر السلبي الذي تخلفه هجرة العاملين ذوي الكفاءات والأشخاص الذين تلقوا تعليما عاليا من العديد من البلدان النامية في ما تبذله بلدانهم الأصلية من جهود إنمائية.
    FAO is assisting several developing countries in strengthening their in vitro culture and other biological capabilities; this programme includes the training of people for the conservation, characterization and utilization of genetic resources. UN وتقوم )الفاو( بمساعدة العديد من البلدان النامية في تعزيز قدراتها على الاستنبات في أنابيب الاختبار وغير ذلك من القدرات البيولوجية؛ ويشمل هذا البرنامج تدريب اﻷشخاص على حفظ الموارد الجينية وتشخيصها واستغلالها.
    The challenge facing many developing countries is to establish adequate policies and regulatory frameworks, and to enhance institutional enforcement capabilities in professional services. UN ويتمثل التحدي الذي يواجه العديد من البلدان النامية في وضع السياسات والأطر التنظيمية الملائمة، وتعزيز قدرات المؤسسات على إنفاذ اللوائح التنظيمية في مجال الخدمات المهنية.
    For small island developing States like Fiji, and for many developing countries of the world in general, we need an international economic environment that is buttressed by economic justice. UN وبالنسبة إلى دول جزرية صغيرة نامية مثل فيجي، وبالنسبة إلى العديد من البلدان النامية في العالم عموما، نحتاج إلى بيئة اقتصادية دولية تدعمها عدالة اقتصادية.
    In recent years, many developing countries have seen a proliferation of telecentres, especially in urban areas. UN وقد شهد العديد من البلدان النامية في السنوات الأخيرة انتشار مراكز الاتصال عن بعد، ولا سيما في المناطق الحضرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد