ويكيبيديا

    "العديد من التقارير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • many reports
        
    • numerous reports
        
    • several reports
        
    • number of reports
        
    • several submissions
        
    • various reports
        
    • many of the reports
        
    • lot of reports
        
    Moreover, many reports rarely provided information beyond legislative measures. UN وعلاوة على ذلك، فإن العديد من التقارير قلما تتضمن معلومات تتجاوز التدابير التشريعية.
    There are many reports of people having been forced by militias to leave East Timor. UN فهناك العديد من التقارير التي تتحدث عن قيام الميليشيات بإجبار الناس على مغادرة تيمور الشرقية.
    The Special Rapporteur received numerous reports and allegations concerning her mandate. UN وتلقت المقررة الخاصة العديد من التقارير والادعاءات فيما يتصل بولايتها.
    The Special Rapporteur also received numerous reports of domestic workers being threatened with denunciation for crimes they did not commit if they complained about exploitative working conditions. UN وتلقت المقررة الخاصة أيضاً العديد من التقارير عن تهديد العمال المنزليين بالتبليغ عن ارتكابهم جرائم لم يرتكبوها إذا تقدموا بشكوى من ظروف العمل الاستغلالية.
    24. several reports had been submitted to the Preparatory Committee. UN 24- وجرى عرض العديد من التقارير على اللجنة التحضيرية.
    There are many reports of people having been forced by militias to leave East Timor. UN فهناك العديد من التقارير التي تتحدث عن قيام الميليشيات بإجبار الناس على مغادرة تيمور الشرقية.
    The Special Rapporteur has received many reports that preaching in mosques was controlled by State authorities and the nomination of imams strictly regulated. UN وتلقت المقررة الخاصة العديد من التقارير التي تفيد بأن السلطات الحكومية تتحكم في الوعظ بالمساجد وأن تعيين الأئمة يخضع لتنظيم صارم.
    In many reports the assessment methodology of this process is not shown clearly. UN ففي العديد من التقارير لم تُوضَّح منهجية تقييم هذه العملية.
    They have been the subject of many reports and extensive discussions over the past year. UN وكانت هذه التحديات موضوع العديد من التقارير ومناقشات مستفيضة خلال العام الماضي.
    many reports try to provide all interest groups with all the information they require in the same document. UN ويحاول العديد من التقارير تزويد كافة جماعات المصالح بكل المعلومات التي تطلبها في وثيقة واحدة.
    According to many reports these trainers are not Afghans, but foreigners linked to Al-Qaida. UN ويشير العديد من التقارير إلى أن هؤلاء المدربين ليسوا أفغان، بل أجانب مرتبطين بتنظيم القاعدة.
    Elements and ideas on the reform of the Security Council have been discussed for well over a decade in numerous reports and interminable consultations. UN ولقد نوقشت عناصر وأفكار بشأن إصلاح مجلس الأمن على مدار أكثر من عقد في العديد من التقارير والمشاورات المتواصلة.
    The practice of torture and ill-treatment has been corroborated in numerous reports on Spain by international bodies over many years, and persists to the present day. UN ودعمت العديد من التقارير الصادرة عن هيئات دولية في ما يتعلق بإسبانيا، على مدى سنين وبصفة مستمرة إلى اليوم، ممارسة التعذيب وسوء المعاملة.
    49. In September 2001, there were numerous reports of sightings of hooded seals in the Turks and Caicos Islands. UN 49 - وفي أيلول/سبتمبر 2001 ورد العديد من التقارير عن رؤية عجل البحر في جزر تركس وكايكوس.
    PEDP prepared numerous reports in association with the World Bank, the Asian Development Bank, and the South Pacific Forum Secretariat Energy Division. U. Improvement of transportation and communication systems UN وقد أعد برنامج تنمية الطاقة في منطقة المحيط الهادئ العديد من التقارير بالاشتراك مع البنك الدولي ومصرف التنمية اﻵسيوي وشعبة الطاقة بأمانة محفل جنوب المحيط الهادئ.
    Since 1975, some 350 books and many issues of four journals, as well as numerous reports, papers, studies and journal articles, have been issued. UN ومنذ عام ١٩٧٥، تم إصدار زهاء ٣٥٠ كتابا وكثير من أعداد المجلات اﻷربعة بالاضافة إلى العديد من التقارير واﻷوراق والدراسات والمقالات الصحفية.
    It has submitted several reports to the competent bodies, and pays attention to their recommendations. UN ورفعت العديد من التقارير إلى الهيئات المختصة، وتظل ملتزمة بالتوصيات المقدمة.
    There are several reports on methamidophos indicating it may cause health problems during occupational use. UN وهناك العديد من التقارير التي تشير إلى أن الميثاميدوفوس يمكن أن يسبب مشاكل صحية أثناء الاستخدام المهني.
    There are several reports on methamidophos indicating it may cause health problems during occupational use. UN وهناك العديد من التقارير التي تشير إلى أن الميثاميدوفوس يمكن أن يسبب مشاكل صحية أثناء الاستخدام المهني.
    It noted that South Africa has been unable to submit a number of reports to treaty bodies, and enquired about the major obstacles encountered in this regard, and what steps South Africa has taken or plans to take to overcome them. UN وأشارت إلى أن جنوب أفريقيا قد تخلفت عن تقديم العديد من التقارير إلى هيئات المعاهدات وسألت عن أهم العوائق التي تواجه جنوب أفريقيا في هذا الصدد وعن الخطوات التي اتخذتها أو الخطط التي ستتبعها في سبيل التغلب على تلك العوائق.
    Not only are a larger number of African countries participating in trade negotiations under the Doha Round, but, more importantly, they have been very proactive, defending their interests and making several submissions to various negotiating committees and organs of the Word Trade Organization (WTO). UN ولم يقتصر الأمر على مشاركة عدد اكبر من البلدان الأفريقية في المفاوضات التجارية في إطار جولة الدوحة، ولكن الأهم من ذلك أنها استلمت زمام المبادرة إلى حد بعيد في الدفاع عن مصالحها، وتقديم العديد من التقارير إلى لجان التفاوض المختلفة وإلى أجهزة منظمة التجارة العالمية.
    The primary purpose of these relationships is to implement, with international assistance, a plan on Cape Verde's fulfilment of its international obligations, particularly with regard to preparation of the various reports under the conventions that it has ratified. UN وتهدف هذه العلاقة أساساً إلى تنفيذ خطة بمساعدة دولية تتعلق بوفاء الرأس الأخضر بتعهداته الدولية، ولا سيما بإصدار العديد من التقارير المتعلقة بالاتفاقيات التي صدَّق عليها.
    many of the reports pertain to the abduction of women. UN ويتعلق العديد من التقارير باختطاف النساء.
    Yeah, my name is on a lot of reports. Open Subtitles أجل، إسمي مُدون على العديد من التقارير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد