ويكيبيديا

    "العديد من الشهود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • several witnesses
        
    • many witnesses
        
    • numerous witnesses
        
    • various witnesses
        
    • number of witnesses
        
    • many of the witnesses
        
    • multiple witnesses
        
    • several of the witnesses
        
    The testimony of several witnesses was heard during the reporting period. UN وتم الاستماع إلى العديد من الشهود خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    several witnesses residing in Rwanda received assistance aimed at improving their medical and psychological rehabilitation. UN وقد تلقى العديد من الشهود المقيمين في رواندا أنواع المساعدة الرامية إلى تحسين إعادة تأهيلهم طبيا ونفسيا.
    Without the possibility to flee the fighting or to seek refuge, many witnesses stated that they felt trapped and imprisoned. UN ونظرا لعدم إمكانية الفرار من القتال أو التماس اللجوء، ذكر العديد من الشهود أنهم شعروا بأنهم محاصرون ومسجونون.
    many witnesses during that period were granted protective measures, and much of their testimony took place in closed session. UN واستفاد العديد من الشهود خلال هذه الفترة من تدابير الحماية، وأدلوا بقسم كبير من شهاداتهم في جلسات مغلقة.
    During the technical inspection mission, PIC produced numerous witnesses for interview and many thousands of documents for review. UN وفي أثناء بعثة التفتيش التقنية هذه، قدمت الشركة العديد من الشهود لإجراء مقابلات معهم وعدة آلاف من المستندات لاستعراضها.
    As to the latter, several witnesses raised problems related to the lack of sufficient electricity. UN وفيما يتعلق بمرافق الكهرباء، نوه العديد من الشهود إلى المشاكل المتعلقة بعدم وجود كهرباء كافية.
    several witnesses noted that the violence at the stadium started when Lieutenant Toumba arrived there. UN ولاحظ العديد من الشهود أن العنف في الملعب بدأ عند وصول الملازم الأول تومبا.
    several witnesses residing in Rwanda received a wide range of assistance aimed at improving their medical and psychological rehabilitation. UN وقد حظي العديد من الشهود المقيمين في رواندا بطائفة واسعة من أنواع المساعدة الرامية إلى تعزيز إعادة تأهيلهم طبيا ونفسيا.
    Representatives of the individuals’ families were present and several witnesses were heard. UN وكان ممثلو عائلات الضحايا حاضرين، وسُمعت أقوال العديد من الشهود.
    several witnesses have testified that abusive and insulting terms were used against the detainees, who were often called " slaves " . UN وأفاد العديد من الشهود أن عبارات سب وشتم استعملت في حق المحتجزين، حيث كانوا يسمونهم " عبيدا " في الغالب.
    many witnesses have already endured suffering and loss as a result of the conflicts in the former Yugoslavia and continue to require various forms of support. UN وقد عاش العديد من الشهود بالفعل المعاناة وتكبدوا الخسارة جراء النزاعات في يوغوسلافيا السابقة، ولا زالوا في حاجة إلى أشكال متنوعة من الدعم.
    Just a reminder that we have many witnesses today and the press will be in the room. Open Subtitles مجرد تذكير بأن لدينا العديد من الشهود اليوم والصحافة ستكون حاضرة بالغرفة
    So many witnesses to his activities that night. Open Subtitles هناك العديد من الشهود لنشاطاته تلك الليلة
    many witnesses are everyday folk who, through no criminal enterprise of their own, have come to possessdamning info about some very dangerous people. Open Subtitles العديد من الشهود يضطلعون يوميا على جرائم لا دخل لهم بها وعليهم إعطاء أدلة إدانة على أشخاص غاية في الخطورة
    I had intended to call before you numerous witnesses on her behalf. Open Subtitles كنت انوى ان استدعى امامكم العديد من الشهود لصالحها
    We have numerous witnesses who can confirm... you were not always carrying your banner. Open Subtitles لدينا العديد من الشهود الذين يؤكدون انك لم تكونى تحملى دائما رايتك
    The family members submitted a complaint to the local office of the Attorney-General's Office, supported by the testimony of numerous witnesses who confirmed the participation of naval officers in the detention. UN وقدم أفراد الأسرة شكوى إلى المكتب المحلي التابع للمدعي العام، مدعومة بشهادة العديد من الشهود الذين أكدوا مشاركة ضباط من البحرية في الاحتجاز.
    various witnesses indicate that in the past there has at times been some armed presence in the area. UN ويشير العديد من الشهود إلى أنه حصل في الماضي وفي بعض الأحيان بعض التواجد المسلح في المنطقة.
    I conducted an immediate and thorough investigation into both deaths, which included the interview of a number of witnesses and other persons. Open Subtitles قد أجريت تحقيق فورى وشامل عن كلتا حالتا الوفاة الذي تتضمن مقابلات مع العديد من الشهود
    many of the witnesses who appeared at the trial were themselves prisoners, either after their sentencing or prior to their own trials. UN إن العديد من الشهود الذين مثلوا أمام المحكمة كانوا أنفسهم سجناء، سواء بعد الحكم عليهم أو قبل محاكماتهم.
    It was heard by multiple witnesses, caught on tape, sworn to in an affidavit. Open Subtitles قد تمّ سماعه من قبل العديد من الشهود وتثبيته على شريط و تم الاستحلاف عليه في شهادة خطّية
    several of the witnesses interviewed in Amman reported that family members or friends had been kidnapped. UN وقد ذكر العديد من الشهود الذين أجريت مقابلات معهم في عمّان أن أفراداً من أسرهم أو أصدقاء لهم قد اختُطفوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد