ويكيبيديا

    "العديد من حلقات العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • several workshops
        
    • numerous workshops
        
    • many workshops
        
    • various workshops
        
    • several of the workshops
        
    Civil society organizations held several workshops with influential religious and local leaders in communities. UN وعقدت منظمات المجتمع المدني العديد من حلقات العمل مع ذوي النفوذ الديني والقادة المحليين في المجتمعات المحلية.
    Press conference and interviews were organized, and the secretariat was associated with presentations on the Convention at several workshops, seminars and scientific conferences. UN ونُظّمت مؤتمرات صحفية ومقابلات، وأُشركت الأمانة في العروض التي أقيمت بشأن الاتفاقية في العديد من حلقات العمل والحلقات الدراسية والمؤتمرات العلمية.
    As members may be aware, several workshops were organized within the context of the International Process, and their results have already been shared with representatives. UN وكما قد يدرك الأعضاء، فقد تم تنظيم العديد من حلقات العمل في إطار العملية الدولية، وتم فعلا تشاطر نتائجها مع الممثلين.
    IMO also reported that it conducted numerous workshops and training courses on maritime security measures. UN وأبلغت المنظمة البحرية الدولية أيضا بأنها نظّمت العديد من حلقات العمل والدورات التدريبية المتعلقة بتدابير الأمن البحري.
    Communication and information exchange between the countries are seen as critical, and numerous workshops, study tours and personnel exchanges have been organized. UN وينظر إلى تبادل الاتصالات والمعلومات بين البلدان باعتباره مطلبا حاسما، وقد تم في هذا المجال تنظيم العديد من حلقات العمل والرحلات الدراسية وتبادل الموظفين.
    WFDY organized many workshops on different topics on human rights during the Commission and Subcommission sessions. UN ونظم الاتحاد العالمي العديد من حلقات العمل بشأن مختلف المواضيع المتعلقة بحقوق اﻹنسان خلال دورات اللجنة واللجان الفرعية.
    103. There has been various workshops conducted by DWA. UN ١٠٣ - وقد نظمت الإدارة العديد من حلقات العمل.
    CGE members have made presentations on the UNFCCC guidelines for the preparation of national communications from non-Annex I Parties and have served as chairs and rapporteurs in several of the workshops. UN كما قدّم أعضاء الفريق عروضاً عن المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في مجال إعداد البلاغات الوطنية وعملوا رؤساءَ ومقررين في العديد من حلقات العمل.
    OHCHR also organized several workshops and activities with financial support and expertise from IOF. UN ونظمت المفوضية أيضا العديد من حلقات العمل والأنشطة بدعم مالي وخبرة من منظمة الفرانكوفونية.
    several workshops of 30 people UN العديد من حلقات العمل المخصصة لــــ 30 شخصاً
    :: Can more be done to make informal consultations more informal and more interactive -- one of the prime areas of discussion at the last several workshops? UN :: هل يمكن الاضطلاع بالمزيد من الأعمال في سبيل رفع درجة التفاعل في المشاورات غير الرسمية وتقليل طابعها الرسمي، وهو أحد أهم المجالات التي دارت بشأنها مناقشات في العديد من حلقات العمل الماضية؟
    Since then, several workshops and expert meetings have been organized at the regional level focusing on the elaboration of strategies for the promotion of economic, social and cultural rights and including on their agendas the question of enforceability and justiciability of such rights. UN ومنذ ذلك الحين، تم تنظيم العديد من حلقات العمل واجتماعات الخبراء على المستوى الإقليمي، وركزت هذه الحلقات والاجتماعات على وضع استراتيجيات لتعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وإدراج مسألة إعمال هذه الحقوق وإمكانية التقاضي أمام المحاكم بشأنها، في جداول أعمالها.
    The Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship of the Republic of Croatia organized several workshops for representatives of industry to prevent illicit use of dangerous chemicals. UN وقد نظمت وزارة الاقتصاد، والعمل والأعمال الحرة في جمهورية كرواتيا العديد من حلقات العمل لصالح ممثلي الصناعة بغرض منع الاستخدام غير المشروع للمواد الكيميائية الخطرة.
    :: been a Resource Person at several workshops and Meetings convened by UNCTAD on Bilateral Investment Promotion and Protection Agreements; UN :: عمل خبيرا استشاريا في العديد من حلقات العمل والاجتماعات التي عقدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الاتفاقات الثنائية لتشجيع وحماية الاستثمار؛
    :: been a Resource Person at several workshops and Meetings convened by UNCTAD on Bilateral Investment Promotion and Protection Agreements; UN :: عمل خبيرا استشاريا في العديد من حلقات العمل والاجتماعات التي عقدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الاتفاقات الثنائية لتشجيع وحماية الاستثمار؛
    The programme held several workshops at the national, regional and city levels in order to develop skills in identifying and describing indicators, but were mainly tailor-made for local policy formulation. UN وعقد البرنامج العديد من حلقات العمل على المستويات الوطنية والإقليمية ومستوى المدن لتنمية المهارات على تحديد ووصف المؤشرات إلا أنها وضعت أساساً لصياغة السياسات المحلية.
    CSTs provided in-country assistance and organized numerous workshops to underscore the importance of monitoring and evaluation and to enhance country office capacity in results-based management. UN وقدمت أفرقة الخدمات التقنية القطرية المساعدة داخل البلدان، ونظمت العديد من حلقات العمل لتأكيد أهمية الرصد والتقييم وتعزيز قدرات المكاتب القطرية في ميدان الإدارة المرتكزة على النتائج.
    It held numerous workshops on the universal periodic review process in Erbil, Iraq, to help Iraqi non-governmental organizations prepare their reports. UN وعقد العديد من حلقات العمل بشأن الاستعراض الدوري الشامل في أربيل بالعراق لمساعدة المنظمات غير الحكومية العراقية على إعداد تقاريرها.
    35. In addition to the numerous workshops, panel discussions and breakout groups organized at the Forum, a number of other interactive elements were held during the Forum, namely: UN 35 - بالإضافة إلى العديد من حلقات العمل وحلقات النقاش وجلسات الأفرقة المصغرة التي نُظمت في المنتدى، عُقد خلاله عدد من العناصر الأخرى التفاعلية منها:
    many workshops and seminars have been organised to raise awareness of children in primary and secondary schools, as well as media campaigns against children trafficking which consist of brief television and radio spots. UN وعُقدت العديد من حلقات العمل والحلقات الدراسية لتوعية الأطفال في المرحلتين الابتدائية والثانوية، كما شُنت حملات إعلامية لمناهضة الاتجار بالأطفال عبر إعلانات تلفزيونية وإذاعية قصيرة.
    For that purpose, authorities of public administration enabled relevant citizen's associations to use office space and civil servants to participate in many workshops, seminars and similar events. UN 52- ولهذا الغرض، سمحت سلطات الإدارة العامة للتنظيمات المدنية ذات الصلة باستخدام حيز مكتبي وموظفين مدنيين يشاركون في العديد من حلقات العمل والحلقات الدراسية والأحداث المشابهة.
    20. Ministry of Foreign Affairs in order to raise capacity building of the technical working group has held various workshops. UN 20 - عقدت وزارة الخارجية العديد من حلقات العمل من أجل تعزيز بناء قدرات الفريق العامل التقني.
    several of the workshops are expected to have widespread impact in the future for the greater development of self-reliance in the developing countries. UN ومن المتوقع أن يترك العديد من حلقات العمل أثرا واسع النطاق في المستقبل على المزيد من تنمية الاعتماد على الذات في البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد