ويكيبيديا

    "العديد من هذه البلدان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • many of these countries
        
    • many of those countries
        
    • many of them
        
    • many such countries
        
    • several of these countries
        
    • several of those countries
        
    • many countries
        
    • many LLDCs
        
    • of many
        
    many of these countries have not benefited from globalization, largely because they do not have the capacity to participate in it. UN ولم يستفد العديد من هذه البلدان من العولمة، ويعود ذلك إلى حد كبير إلى عدم قدرتها على المشاركة فيها.
    Therefore, conflicts are reported to be common in many of these countries. UN ومن ثم، ترد أنباء عن انتشار الصراعات في العديد من هذه البلدان.
    The courts in many of these countries continue to justify such killings. UN وتواصل المحاكم في العديد من هذه البلدان تبرير هذا القتل.
    many of those countries will not be able to fund their own contributions and will therefore need to have their costs reimbursed. UN ولن يكون العديد من هذه البلدان قادرا على تمويل إسهاماته الذاتية وستكون هناك بالتالي حاجة إلى أن تُسدد لها تكاليفها.
    many of them have adopted national youth policies with a focus on education, employment and health. UN وقد اعتمد العديد من هذه البلدان سياسات وطنية خاصة بالشباب، مع التركيز على التعليم والعمل والصحة.
    There were many such countries in Asia and Africa, in particular. UN وكان هناك العديد من هذه البلدان في آسيا وأفريقيا، على وجه الخصوص.
    several of these countries have also ratified the United Nations Fish Stocks Agreement. UN وصدق العديد من هذه البلدان على اتفاق الأمم المتحدة المتعلق بالأرصدة السمكية.
    many of these countries do not have the necessary capacity to audit FSPs. UN وليس لدى العديد من هذه البلدان القدرة اللازمة على مراجعة حسابات مقدمي الخدمات المالية.
    many of these countries will look for ways of spreading the costs of higher oil prices over a longer period of time. UN وسيسعى العديد من هذه البلدان إلى بحث السُبُل الكفيلة بتوزيع التكاليف الناجمة عن ارتفاع أسعار النفط على فترة زمنية طويلة.
    But many of these markets are still developing, as many of these countries are still in the process of development. UN إلا أن العديد من هذه الأسواق ما زال ناميا، حيث ما زال العديد من هذه البلدان في طور التنمية.
    many of these countries have found it difficult to turn their implicit comparative advantages into tangible benefits that leverage the opportunities of globalization. UN وقد وجد العديد من هذه البلدان صعوبة في تحويل ميزاته النسبية الضمنية إلى منافع ملموسة تعزز فرص الاتجاه نحو العولمة.
    At the same time, firmer domestic demand in many of these countries is providing additional support for growth in the future. UN وفي الوقت ذاته، يوفر توطد الطلب المحلي في العديد من هذه البلدان دعما إضافيا للنمو في المستقبل.
    However, in many of these countries, those most in need lack access to basic prevention services. UN بيد أن من هم في أمس الحاجة لا يستطيعون في العديد من هذه البلدان الحصول على خدمات الوقاية الأساسية.
    many of those countries would also not be able to meet the deadline of 2005 for preparing integrated water resources management and water efficiency plans. UN ولا شك أن العديد من هذه البلدان لن يكون في وضع يسمح له بوضع خطط متكاملة لإدارة موارد المياه وحفظ المياه لعام 2005.
    Most of their populations were still living in extreme poverty and, despite the major variations in their economic indicators, many of those countries showed weak performance in achieving the Millennium Declaration goals. UN ولا يزال معظم السكان يعيشون في فقر مدقع، ولم يبد العديد من هذه البلدان سوى أداء ضعيف في تحقيق أهداف إعلان الألفية، رغم التغيرات الكبرى في مؤشراتها الاقتصادية.
    many of those countries are concerned that the abolition of these restrictions will result in massive purchases of their land by foreigners, which those countries consider undesirable. UN ويساور القلق العديد من هذه البلدان من أن يؤدي إلغاء تلك القيود إلى عمليات شراء واسعة للأراضي من قبل الأجانب وهو أمر تعتبره تلك البلدان غير مرغوب فيه.
    many of them are threatened with exclusion from world markets and economic marginalization. UN وتتعرض العديد من هذه البلدان لخطر استبعادها من اﻷسواق العالمية وتهميشها من الناحية الاقتصادية.
    many of them had undertaken significant reforms of their economies, which required additional resources from industrialized countries as well as the creation of innovative coordination mechanisms for the financing of development. UN لقد بدأت العديد من هذه البلدان في إجراء إصلاحات اقتصادية هامة تتطلب موارد إضافية من البلدان الصناعية ووضع آليات للتنسيق في مجال تمويل التنمية.
    Despite that fact, many such countries had in place no registries proving ownership of their cultural property. UN وعلى الرغم من ذلك، فإنَّه ليس لدى العديد من هذه البلدان سجلات تُثبت ملكيتها لممتلكاتها الثقافية.
    several of these countries have successfully used other countries of the South for product launching and creating brand equity. UN وقد نجح العديد من هذه البلدان في استخدام بلدان أخرى من الجنوب لترويج منتجات وتكوين سمعة للعلامات التجارية.
    Although, thanks to the implementation of successful domestic policies, several of those countries, including Ethiopia, had achieved high growth rates, the support of the international community had undoubtedly helped drive forward their development efforts. UN وبالرغم من أن العديد من هذه البلدان بما فيها إثيوبيا استطاع بفضل تنفيذ سياسات محلية ناجحة تحقيق معدلات نمو عالية، يسهم دعم المجتمع الدولي دون شك في الدفع بالجهود الإنمائية لهذه البلدان قدماً.
    many countries in this group have had negative MVA per capita growth in recent years. UN وسجل العديد من هذه البلدان في السنوات الأخيرة نمواً سلبياً للقيمة المضافة للصناعة التحويلية.
    Infrastructures in many LLDCs are weak or inexistent. UN فالبنيات التحتية ضعيفة أو منعدمة في العديد من هذه البلدان.
    Even so, the domestic markets of many are beginning to provide long-term, fixed-rate local currency financing; the fundamentals are therefore in place for infrastructure development. UN ومع ذلك، أخذت الأسواق المحلية في العديد من هذه البلدان توفّر التمويل الطويل الأجل بالنقد المحلي وبأسعار محدّدة لتصبح بذلك المبادئ الأساسية قائمة من أجل تطوير البنى التحتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد