ويكيبيديا

    "العد المزدوج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • double counting
        
    • double-counting
        
    The figure is considered to be inflated by double counting. UN ومن المتصور أن تضخم هذه اﻷرقام يرجع إلى العد المزدوج.
    In practice, however, double counting of exports and enterprise losses is likely when estimates are based on the enterprise surveys. UN بيد أن من المرجح عمليا، أن يجري العد المزدوج لخسائر الصادرات والمؤسسات عندما تستند التقديرات الى دراسات المؤسسات الاستقصائية.
    double counting in the financial statements UN العد المزدوج في البيانات المالية
    Because they view the measures through two distinct lenses, the associated analysis will comprise a kind of " double-counting " . UN وبما أن لكل منهما نظرته المتميزة إلى التدابير، كان لا بد أن يتضمن التحليل المرتبط بهما نوعا من ' العد المزدوج`.
    17. Parties may are also encouraged to provide information on actions implemented by regional and local governments or the private sector, ensuring that double-counting is avoided. UN ٧١- وتشجﱠع اﻷطراف ولﻷطراف أيضا على تقديم معلومات عما تنفذه الحكومات اﻹقليمية والمحلية، أو جهات القطاع الخاص، من إجراءات تكفل تحاشي العد المزدوج.
    The double-counting issue and agency coverage UN مسألة العد المزدوج وتغطية الوكالات
    The decline in relative prices of commodities and a " double counting " of manufactures trade have both contributed to the difference in growth rates of trade between commodities and manufactures. UN 4- وساهم كل من انخفاض الأسعار النسبية للسلع الأساسية و " العد المزدوج " لتجارة السلع المصنعة في اختلاف معدلات النمو التجاري بين السلع الأساسية والسلع المصنعة.
    9. The decline in relative prices of commodities and a " double counting " of manufactures trade have both contributed to the difference in growth rates of trade between commodities and manufactures. UN 9 - وساهم كل من انخفاض الأسعار النسبية للسلع الأساسية و " العد المزدوج " لتجارة السلع المصنعة في اختلاف معدلات النمو التجاري بين السلع الأساسية والسلع المصنعة.
    The decline in relative prices of commodities and a " double counting " of trade in manufactured products have both contributed to this difference in growth rates. UN وساهم في وجود هذا الفرق في معدلات النمو انخفاض الأسعار النسبية للسلع الأساسية و " العد المزدوج " للتجارة في المنتجات المصنعة.
    Prevent double counting between the mechanisms defined by Articles 6, 12, [XX (sectoral crediting)] and 17 and other support; UN (أ) تجنب العد المزدوج بين الآليات المحددة في المواد 6 و12 وXX] (تسجيل الأرصد القطاعية)] و17 والمواد الداعمة الأخرى؛
    The expert review team should consider the possibility of double counting (for instance, the use of lime in iron and steel production) and avoid any double counting through the application of adjustments. UN 57- ينبغي لفريق خبراء الاستعراض أن يراعي احتمال العد المزدوج (مثلاً، استخدام الجير في إنتاج الحديد والصلب) وأن يتحاشى العد المزدوج عند تطبيق التعديلات.
    The expert review team should consider the possibility of double counting (for instance, the use of lime in iron and steel production) and avoid any double counting through the application of adjustments. UN 62- ينبغي لفريق خبراء الاستعراض أن يراعي احتمال العد المزدوج (مثلاً، استخدام الجير في إنتاج الحديد والصلب) وأن يتحاشى العد المزدوج عند تطبيق التعديلات.
    The expert review team should consider the possibility of double counting (for instance, the use of lime in iron and steel production) and avoid any double counting through the application of adjustments. UN 60- ينبغي لفريق خبراء الاستعراض أن يراعي احتمال العد المزدوج (مثلاً، استخدام الجير في إنتاج الحديد والصلب) وأن يتحاشى العد المزدوج عند تطبيق التعديلات.
    The expert review team should consider the possibility of double counting (for instance, the use of lime in iron and steel production) and avoid any double counting through the application of adjustments. UN 62- ينبغي لفريق خبراء الاستعراض أن يراعي احتمال العد المزدوج (مثلاً، استخدام الجير في إنتاج الحديد والصلب) وأن يتحاشى العد المزدوج عند تطبيق التعديلات.
    As manufacturing has become more international over the years, and different stages of processing increasingly take place in different countries, the “double counting” of manufactures trade has increased, reducing misleadingly the relative importance of commodities For instance, exported cars are often assembled from imported parts. UN ولما أصبح التصنيع دولياً أكثر فأكثر مع مرور السنين، وأصبحت مختلف مراحل التجهيز تتم بشكل متزايد في بلدان مختلفة، زاد " العد المزدوج " لتجارة السلع المصنعة، مما خفض بشكل مضلل من الأهمية النسبية للسلع الأساسية(1).
    Since we are interested in estimating the net contributions received by the system from external partners, all efforts should be done to exclude double-counting. UN وبما أننا مهتمون بتقدير المساهمات الصافية التي تستلمها المنظومة من شركاء خارجيين، فإنه ينبغي بذل جميع الجهود لاستبعاد العد المزدوج.
    expenditures. Although that is a practical method, it exposes the statistics on contributions to a higher risk of double-counting, since expenditure often hides double-counting by more than one agency. UN ورغم أن هذه الطريقة عملية، إلا أنها تعرض الإحصاءات المتعلقة بالمساهمات إلى احتمال أكبر للعد المزدوج، نظرا لأن النفقات غالباً ما تخفي العد المزدوج الذي قامت به أكثر من وكالة واحدة.
    85. The sources used in the present report may omit some contributions not only to avoid double-counting but also for insufficient coverage of the information base. UN 85 - قد تحذف المصادر المستخدمة في هذا التقرير بعض المساهمات وذلك ليس لتجنب العد المزدوج فحسب، بل أيضاً بسبب التغطية غير الكافية لقاعدة المعلومات.
    On the other hand, several members saw no problem with so-called " double-counting " , noting that evidence of the two elements can be identified on the basis of an examination of the same conduct. UN ومن ناحية أخرى، رأى عدة أعضاء أنه لا توجد مشكلة فيما يُطلق عليه " العد المزدوج " ، وأشاروا إلى أنه يمكن إثبات وجود الركنين بدراسة السلوك نفسه.
    He also indicated that the issue of the so-called " double-counting " of the same act as evidence of practice and opinio juris was to be addressed further, since different views had been expressed among the members of the Commission. UN وأشار أيضاً إلى أنه ينبغي التوسّع في دراسة مسألة ما يُطلق عليه " العد المزدوج " للفعل نفسه كدليل على الممارسة والاعتقاد بإلزامية الممارسة، بالنظر إلى تباين الآراء التي أعرب عنها أعضاء اللجنة.
    84. For that reason, some contributions received by United Nations entities have been excluded from the estimates of overall contributions, while information on expenditures may include organizations that are not mentioned on the contribution side, since they may have been excluded from the list of recipients of contributions to avoid double-counting. UN 84 - لهذا السبب، تستبعد بعض المساهمات التي تلقتها كيانات الأمم المتحدة من تقديرات المساهمات الإجمالية، بينما المعلومات المتعلقة بالنفقات قد تشمل منظمات غير مذكورة على جانب المساهمة، نظرا لأنها قد تكون قد استبعدت من قائمة المستفيدين من المساهمات بغية تجنب العد المزدوج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد