The Government asserts that the vehicles were involved in traffic accidents but has provided no evidence to support that assertion. | UN | وتؤكد الحكومة أن هذه العربات كانت تُستخدم في حوادث الطرق ولكنها لم توفر أي دليل يؤكد هذا الزعم. |
However, the NMRD forces did not release the three vehicles. | UN | بيدَ أن قوات الحركة لم تفرج عن العربات الثلاث. |
Nowhere to be found, and I've checked our other wagons. | Open Subtitles | لمْ أعثر على أيّ شئ لقد فحصتُ العربات الأخرى |
Trailer-mounted containers need not be dismounted, but are not reimbursed as trailers in the vehicle category. | UN | والحاويات المركَّبة على المقطورات لا تحتاج إلى إنـزال، ولكن تكاليفها لا تُسدَّد بوصفها مقطورات من فئة العربات. |
And what happens when they discover the armoured cars are missing? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما يكتشفون أن العربات المدرعة قد اختفت ؟ |
The planks were then taken to a battalion headquarters, each village having to provide a certain number of carts with bullocks. | UN | ثم نقلت ألواح الخشب إلى مقر قيادة كتيبة، وفرض على كل قروي أن يقدم عددا معينا من العربات والعجول. |
Over 100 mirror kits, used to inspect the undercarriage of vehicles and other hard to reach areas. | UN | :: أكثر من 100 مجموعة مرايا، تُستخدم لفحص أسفل العربات وأجزائها التي يصعب الوصول اليها. |
I see you got a lot of vehicles here. | Open Subtitles | مرحبا، أرى أنّ لديك العديد من العربات هنا |
Two armored vehicles have been attacked in the last six hours. | Open Subtitles | اثنين من العربات المدرعة تم مهاجمتهم في الساعات الست الماضية |
Unfortunately, not too many extraterrestrial vehicles are actually registered at the DMV. | Open Subtitles | للأسف، ليس هناك الكثير من العربات الفضائية المسجلة بدائرة المركبات المتحركة |
We're currently inspecting all vehicles within a 1-kilometer radius of the area. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر سنفتش جميع العربات ضمن منطقة بقطر 1 كم |
Maintenance for the armoured vehicles took place in N'Djamena and Abéché only, since armoured vehicles were not deployed to other areas. | UN | كذلك فإن صيانة العربات المدرّعة تمت في نجامينا وأبيشي فقط لأن العربات المدرّعة لم تكن قد وُزعت على المناطق المختلفة. |
He figured me smoking pot and banging his secretary in used station wagons no longer counted as "work." | Open Subtitles | و أنا أدخن الحشيشة و اضاجع سكرتيرته في أحد العربات المستعملة و التي لا تصلح للإستعمال |
My guess is that you can't make it in wagons. | Open Subtitles | في رأيي انك لا تستطيع الوصول اليها بواسطة العربات |
Stay in the wagon. Keep everybody in the wagons. | Open Subtitles | . امكثيّ داخل العربة إبقوا الجميع داخل العربات |
Trailer-mounted containers need not be dismounted, but are not reimbursed as trailers in the vehicle category. | UN | والحاويات المركَّبة على المقطورات لا تحتاج إلى إنـزال، ولكن تكاليفها لا تُسدَّد بوصفها مقطورات من فئة العربات. |
The other cars waited, loaded with people, in Treblinka station. | Open Subtitles | بينما تنتظر باقي العربات محملة بالناس في محطة تريبلينكا |
our belongings packed on hand carts and mule carriages. | Open Subtitles | حُزمت أمتعتنا على العربات اليدويّة و عربات البغال |
The heating system of such carriages is operated under general rules. | UN | ويُشَغَّل نظام التدفئة في تلك العربات وفقاً للقواعد المعمول بها. |
Simone is actually trying to get me some gigs. | Open Subtitles | سيمون في الحقيقة تحاول ان تعطيني بعض العربات |
wagon wheels were the Internet of the 19th century! | Open Subtitles | دواليب العربات كانت بمثابة الإنترنت في القرن الـ19 |
The trains only have cameras every other car, which they knew. | Open Subtitles | لا، العربات يوضع بها الكاميرات بالتناوب، وكانوا على علم بذلك. |
'K, you got 10 minutes to eat, then we're loading in the trucks. | Open Subtitles | حسنق، لديك عشر دقائق لتأكل ومن ثم سنصعد العربات. |
You won't have to. cart wheeling's not a game, dumb dumb. | Open Subtitles | لن تضطر لذلك , جر العربات ليس لعبة با غبي |
Many passengers complained that excessive air-conditioning made the vans very cold. | UN | واشتكى العديد من الركاب من أن التكييف المفرط جعل العربات باردة جداً. |
Guys, meet the newest member of truck 81, Stella Kidd. | Open Subtitles | " قابلوا أحدث أعضاء العربات 81 " ستيلا كيد |
I can't see why we can't just take the carriage. | Open Subtitles | لا يمكنني الفهم سبب عدم تمكننا من أخذ العربات. |
I read how the warriors, they rode their chariots two up, one the driver, the other free to bear arms, even leaping from the chariot to attack on foot and then running back to the safety of the chariot | Open Subtitles | أنا أقرأ كيف المحاربين، كانوا يركبون العربات مباراتين حتى، واحدة للسائق، والآخر مجانية لحمل السلاح، |