ويكيبيديا

    "العربيات الإسرائيليات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Israeli Arab
        
    • of Arab Israeli
        
    Measures to reduce the dropout rates of Israeli Arab girls UN تدابير للحد من معدلات الانقطاع عن الدراسة بين الفتيات العربيات الإسرائيليات
    Measures to increase the number of Israeli Arab women at institutions of higher education UN تدابير لزيادة عدد النساء العربيات الإسرائيليات في مؤسسات التعليم العالي
    The Committee is further concerned about the low level of representation of Israeli Arab women in these areas. UN ويساور اللجنة كذلك قلق إزاء تدني تمثيل النساء العربيات الإسرائيليات في هذه المجالات.
    The Committee is further concerned about the low level of representation of Israeli Arab women in these areas. UN ويساور اللجنة كذلك قلق إزاء تدني تمثيل النساء العربيات الإسرائيليات في هذه المجالات.
    It also noted that the labour force participation of Arab Israeli women had not changed much, from 13.5 per cent in 1995 to 13.4 per cent in 1999. UN كما لاحظت أن مشاركة الأيدي العاملة من النساء العربيات الإسرائيليات لم تتغير كثيرا، حيث كانت 13.5 في المائة في عام 1995، فأصبحت 13.4 في المائة في عام 1999.
    In 1999, the proportion of employed Israeli Arab women among all Israeli Arab workers increased from 21 per cent in 1995 to 24 per cent in 1999. UN ففي عام 1999، ارتفعت نسبة النساء العربيات الإسرائيليات المستخدمات بين جميع العمال العرب الإسرائيليين من 21 في المائة في عام 1995 إلى 24 في المائة في عام 1999.
    The Committee notes with concern that the suspension order, which has currently been extended through August 2005, has already adversely affected the marriages and family life of Israeli Arab women citizens and Palestinian women from the Occupied Territories. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق أن أمر التعليق، الذي جرى تمديده حاليا إلى غاية آب/أغسطس 2005، قد أضر فعلا بزيجات النساء العربيات الإسرائيليات والنساء الفلسطينيات من الأراضي المحتلة وحياتهن الأسرية.
    35. While appreciating the progress made in the fields of women's education and health, the Committee is concerned that Israeli Arab women remain in a vulnerable and marginalized situation, especially in regard to education and health. UN 35 - ومع أن اللجنة تقدر التقدم المحرز في مجالي تعليم المرأة وصحتها، إلا أنها تشعر بالقلق لكون النساء العربيات الإسرائيليات مازلن يعشن حالة من الضعف والتهميش، لا سيما فيما يتعلق بالصحة والتعليم.
    The Committee notes with concern that the suspension order, which has been extended until the end of August 2005, has already adversely affected the marriages and family life of Israeli Arab women citizens and Palestinian women from the Occupied Territories. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق أن أمر التعليق، الذي جرى تمديده حاليا حتى نهاية آب/أغسطس 2005، قد أضر فعلا بزيجات النساء العربيات الإسرائيليات والنساء الفلسطينيات من الأراضي المحتلة وحياتهن الأسرية.
    255. While appreciating the progress made in the fields of women's education and health, the Committee is concerned that Israeli Arab women remain in a vulnerable and marginalized situation, especially in regard to education and health. UN 255 - ومع أن اللجنة تقدر التقدم المحرز في مجالي تعليم المرأة وصحتها، إلا أنها تشعر بالقلق لكون النساء العربيات الإسرائيليات مازلن يعشن حالة من الضعف والتهميش، لا سيما فيما يتعلق بالصحة والتعليم.
    256. The Committee recommends that the State party take urgent measures to reduce the drop-out rates of Israeli Arab girls and increase the number of Israeli Arab women at institutions of higher education, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25. UN 256 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عاجلة للحد من معدلات التسرب المدرسي في صفوف الفتيات العربيات الإسرائيليات وزيادة التحاق عدد النساء العربيات الإسرائيليات بمؤسسات التعليم العالي، بما في ذلك اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة عملا بالفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 25 الصادرة عن اللجنة.
    36. The Committee recommends that the State party take urgent measures to reduce the drop-out rates of Israeli Arab girls and increase the number of Israeli Arab women at institutions of higher education, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25. UN 36 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عاجلة للحد من معدلات التسرب المدرسي في صفوف الفتيات العربيات الإسرائيليات وزيادة التحاق عدد النساء العربيات الإسرائيليات بمؤسسات التعليم العالي، بما في ذلك اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة عملا بالفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 25 الصادرة عن اللجنة.
    The Committee asked the Government to submit to it any such assessment, including information on the actual number of graduates successfully entering the labour market and on follow-up to training provided, and information on any other measures taken or contemplated to improve the situation of Arab Israeli and ultra-Orthodox Jewish women in the labour market. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تزودها بأي تقديرات في هذا الشأن، بما في ذلك معلومات عن العدد الفعلي للخريجين الذين نجحوا في الدخول إلى سوق العمل، وإجراءات متابعة التدريب المقدم، وكذلك معلومات عن أي تدبير آخر يكون قد اتخذ أو من المزمع اتخاذه لتحسين أحوال النساء العربيات الإسرائيليات والنساء من اليهود الأصوليين المتشددين في سوق العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد