ويكيبيديا

    "العرض المتعلق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • presentation on
        
    • the presentation of the
        
    • the offer of the
        
    presentation on " Older persons and post-2015 agenda " UN العرض المتعلق بموضوع " كبار السن وخطة ما بعد عام 2015 "
    He then continued with the first technical part of the presentation, on refrigerant banks for commercial refrigeration and stationary air-conditioning units in non-Article 5 and Article 5 countries. UN وانتقل السيد كويبرز إلى الفرع التقني الأول من العرض المتعلق بمصارف المواد المبردة المستخدمة للتبريد التجاري وفي وحدات تكييف الهواء الثابتة لدى البلدان العاملة وغير العاملة بموجب المادة 5.
    The presentation on BOAD, an African accredited RIE, highlighted the possibilities of the accreditation of an RIE in the Pacific subregion. UN وشمل العرض المتعلق بمصرف التنمية الأفريقي، وهو كيان إقليمي مشرف على التنفيذ معتمد في أفريقيا، تسليط الضوء على إمكانيات اعتماد كيان إقليمي مشرف على التنفيذ في منطقة المحيط الهادئ دون الإقليمية.
    5. the presentation of the submission of Ireland was made by Declan Smyth, Law of the Sea Director, Department of Foreign Affairs, who was the head of the delegation of Ireland. UN 5 - وقدم السيد ديكلان سميث، مدير إدارة قانون البحار بوزارة الخارجية الأيرلندية، الذي ترأس وفد أيرلندا، العرض المتعلق بطلب أيرلندا.
    They also gave details on the financing of the purchase of arms and of the cargo plane, and on the offer of the Spanish ships, which were already, at that time, anchored in the territorial waters of Equatorial Guinea. UN كما أعطوا تفاصيل عن تمويل شراء الأسلحة وطائرة الشحن، وعن العرض المتعلق بالسفن الإسبانية، التي كانت بالفعل راسية في ذلك الوقت في المياه الإقليمية لغينيا الاستوائية.
    27. The presentation on coastal resources covered the drivers and potential impacts of climate change on coastal zones and an overview of the methodological approach to impact assessment of climate change on such zones. UN 27- شمل العرض المتعلق بالموارد الساحلية أسباب تغير المناخ وما يمكن أن ينجم عنه من آثار في المناطق الساحلية، ونبذة عامة عن الأسلوب المنهجي لتقييم تأثير تغير المناخ على تلك المناطق.
    33. The presentation on integration highlighted the importance of integration both across and within the sectors in the framework of vulnerability and adaptation assessment. UN 33- أبرز العرض المتعلق بالتكامل أهمية التكامل فيما بين القطاعات وداخلها في إطار تقييم القابلية للتأثر والتكيف.
    29. The presentation on coastal resources covered the drivers, including El Niño/La Niña/Southern Oscillation (ENSO), and potential impacts of climate change on coastal zones. UN 29- شمل العرض المتعلق بالموارد الساحلية عوامل تغيّر المناخ، بما فيها تيار النينيو/النينيا /التذبذب الجنوبي، والآثار المحتملة لتغيّر المناخ على المناطق الساحلية.
    35. The presentation on integration highlighted the importance of integration both across and within the sectors in the framework of vulnerability and adaptation assessment. UN 35- أبرز العرض المتعلق بالتكامل أهمية التكامل فيما بين القطاعات وداخلها في إطار تقييم القابلية للتأثر والتكيف.
    The presentation on the follow-up to the recommendations of the Investment Policy Review of Egypt could serve as an example for country reporting on completed reviews. UN ويمكن اعتبار العرض المتعلق بمتابعة توصيات استعراض السياسات الاستثمارية في مصر مثالاً للتقارير القطرية بشأن الاستعراضات المنجزة.
    The broad range of benefits that space technology applications could provide to developing countries was evident in the presentation on the review of follow-up activities of previous United Nations/International Astronautical Federation workshops. UN ٩١ - تجلى تعدد وتنوع الفوائد الفوائد التي تتيحها تطبقات تكنولوجيا الفضاء للبلدان النامية في العرض المتعلق باستعـراض أنشطة متابعة حلقـات العمل السابقة المشتركـة بين اﻷمم المتحـدة والاتحـاد الدولي
    277. The representative of the Netherlands, speaking on behalf of the European Union, said that the presentation on UNCITRAL had been extremely valuable. UN 277- وقالت ممثلة هولندا، متحدثةً باسم الاتحاد الأوروبي، إن العرض المتعلق بأنشطة الأونسيترال كان قيماً للغاية.
    42. Prior to the presentation on the Paris Declaration, the WTO representative made a brief statement, addressing current trade negotiations and aid related issues. UN 42- قبل العرض المتعلق بإعلان باريس، أدلى ممثل منظمة التجارة العالمية ببيان موجز، تناول فيه المفاوضات التجارية الحالية والقضايا المتصلة بالمعونة.
    Issues related to the legal framework were also considered in the discussion/presentation on why TNCs invest where they invest. UN ٥٣- كما تم النظر في القضايا المتصلة باﻹطار القانوني في سياق النقاش/العرض المتعلق باﻷسباب التي تجعل الشركات عبر الوطنية تستثمر حيثما تستثمر.
    In the opinion of the Advisory Committee, the presentation on information technology lacks clarity and transparency as to performance on previous undertakings and planned future activities including the time frame for the conclusion of information technology projects. UN وترى اللجنة الاستشارية أن العرض المتعلق بتكنولوجيا المعلومات يعوزه الوضوح والشفافية بشأن الأداء المتعلق بالمشاريع السابقة والأنشطة المزمع تنفيذها في المستقبل بما في ذلك الإطار الزمني لاستكمال مشاريع تكنولوجيا المعلومات.
    37. The presentation on COBSEA briefly explained the UNEP Regional Seas Programme. UN 37 - قدّم العرض المتعلق بهيئة التنسيق المعنية بالبحار شرق آسيا، إيضاحات موجزة لبرنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    18. The presentation on climate change scenarios covered various concepts of data and information gathering used in climate risk management and adaptation planning. UN 18- شمل العرض المتعلق بسيناريوهات تغير المناخ مفاهيم مختلفة لجمع البيانات والمعلومات يُؤخذ بها في إدارة مخاطر المناخ والتخطيط للتكيف.
    As indicated under section 27C above, the Committee regrets the continued lack of transparency in the presentation of the proposed training estimates under section 27E and the omission of performance indicators for training activities in Geneva. UN وكما هو مبين في الباب ٢٧ جيم أعلاه، فإن اللجنة تأسف لاستمرار انعدام الشفافية في العرض المتعلق بتقديرات التدريب المقترحة الواردة في إطار الباب ٢٧ هاء وإغفال مؤشرات اﻷداء المتعلقة بأنشطة التدريب في جنيف.
    158. In the presentation of the second proposal, it was stated that, regrettably, some members of the working group had obviously been determined to distract the group from its basic mandate of ensuring purchasing power parity across the system. UN ١٥٨ - وجـاء في العرض المتعلق بالاقتـراح الثانـي أنه كان من الواضح، لﻷسف، أن بعض أعضاء الفريق العامل أصروا على تشتيت اهتمام الفريق عن ولايته اﻷساسية فيما يتعلق بكفالة تحقيق تعادل القوة الشرائية في أنحاء النظام.
    The Committee regretted the continued lack of transparency in the presentation of the proposed training estimates and the omission of performance indicators for training activities in Geneva (para. UN أسفت اللجنة لاستمرار انعدام الشفافية في العرض المتعلق بتقديرات التدريب المقترحة وإغفال مؤشرات الأداء المتعلقة بأنشطة التدريب في جنيف (الفقرة ثامنا-82)
    In paragraph 12 of that report, the Committee recommended that the General Assembly take note of the report and, bearing in mind the needs of the Organization and cost effectiveness, encouraged the Secretary-General to continue his negotiations with the Swiss authorities with regard to the offer of the Palais Wilson and to report to the Assembly for a final decision. UN وفي الفقرة ١٢ من ذلك التقرير، أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقرير، واضعة في اعتبارها احتياجات المنظمة وفعالية التكاليف، وأن تشجع اﻷمين العام على أن يواصل مفاوضاته مع السلطات السويسرية بشأن العرض المتعلق بقصر ويلسون وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة لاتخاذ قرار نهائي بشأنه.
    The Committee therefore recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General and, bearing in mind the needs of the Organization and cost effectiveness, encourage the Secretary-General to continue his negotiations with the Swiss authorities with regard to the offer of the Palais Wilson and to report to the Assembly for a final decision. UN وبناء عليه، توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام وبأن تشجع اﻷمين العام، واضعة في اعتبارها احتياجات المنظمة وفعالية التكاليف، على أن يواصل مفاوضاته مع السلطات السويسرية بشأن العرض المتعلق بقصر ويلسون وأن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة للبت في هذا اﻷمر نهائيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد