All children were equal members of the human race, discriminatory laws which denied their right to life should be repealed. | UN | وجميع اﻷطفال أعضاء متساوون في العرق البشري. وينبغي الغاء جميع القوانين التي تنكر حقهم في الحياة. |
All children were equal members of the human race, discriminatory laws which denied their right to life should be repealed. | UN | وجميع اﻷطفال أعضاء متساوون في العرق البشري. وينبغي الغاء جميع القوانين التي تنكر حقهم في الحياة. |
And this is something that is at the biggest change economically in the history of the human race. | Open Subtitles | وهذا شيء الذي سيكون التغير الاقتصادي الأكبر في تاريخ العرق البشري. |
We battle on many fronts, searching for a cure to sterility while racing to stop the hybrids and a brutal terrorist who is using them to end the human race. | Open Subtitles | نقاتل على جبهات عدة باحثين عن دواء للعقم بينما نتسابق لردع نشاط المهجّنة ومسلح شرس يستغلها للقضاء على العرق البشري |
The fight for mankind's survival has just begun. | Open Subtitles | الكفاح من أجل العرق البشري قد بدأ للتو |
We battle on many fronts, searching for a cure to sterility while racing to stop the hybrids and a brutal terrorist, who is using them to end the human race. | Open Subtitles | نقاتل على جبهات عدة باحثين عن دواء للعقم بينما نتسابق لردع نشاط المهجّنة ومسلح شرس يستغلها للقضاء على العرق البشري |
He could potentially infect a significant percentage of the human race. | Open Subtitles | في مستوى عال في الأتموسفير قد يكون باستطاعته أن يصيب بالعدوى نسبة مهمة من العرق البشري |
He could infect a significant percentage of the human race. | Open Subtitles | لنثره في مكان عال بالأتموسفير يمكنه أن يصيب نسبة مهمة من العرق البشري بالعدوى |
the human race finally has a chance to live. | Open Subtitles | إن العرق البشري لديه الفرصه أخيرًا للحياه |
Would you really condemn the human race to die in 6 months? | Open Subtitles | أحقًّا كنت لتحكمين على العرق البشري بالموت بعد 6 أشهر؟ |
This planet is being destroyed by the human race, which lives only to suck the life from it. | Open Subtitles | هذا الكوكب يُدمر على يد العرق البشري الذي يحيى ليمتص الحياة منه فحسب |
We're talking about the survival of the human race. If push comes to shove, | Open Subtitles | نحن نتكلم عن نجاة العرق البشري حينما يحين وقت الحسم |
Did you really think that your D.N.A. could save the human race? | Open Subtitles | هل أنت حقا تعتقد ذلك أن حمضك النووي سينقذ العرق البشري ؟ |
FYI, we plan on selling out the human race hard. | Open Subtitles | للعلم، نخطط أن نخون العرق البشري بشكلٍ قاسٍ. |
After Spain felt so much despair for the human race. | Open Subtitles | بعد اسبانيا ,شعرت بالاسى على العرق البشري بعد اسبانيا ,شعرت بالاسى على العرق البشري |
Now open the damn door so we can float this thing and get on with saving the human race. | Open Subtitles | الآن افتحي الباب اللعين كيّما نقدر على العوم بهذه المحطة ونشرع بإنقاذ العرق البشري |
The ability to make fire kept the human race alive during the Ice Age. | Open Subtitles | قُدرة إضرام النار أبقت العرق البشري حيًّا أثناء العصر الجليدي |
If he can create some short of shock wave, then Hive could potentially infect a significant percentage of the human race, turning them all into the swayed | Open Subtitles | إذا كان يستطيع خلق موجة صدمة قصيرة عندئذ من المحتمل أن يصيب القفير نسبة مهمة من العرق البشري |
Local mythology says that the human race came about after a man made love to the stalk of a sugar cane. | Open Subtitles | تقول احد الاساطير المحلية ان العرق البشري قدم حينما شخصا ما جامع ساق نبات قصب السكر |
We're half the human race. You can't stop us all. | Open Subtitles | نحن نصف العرق البشري لا يمكنكم إيقافنا جميعاً |
The fight for mankind's survival has just begun. | Open Subtitles | الكفاح من أجل العرق البشري قد بدأ للتو |