Implementing recommendations of the treaty bodies, the constitutional article on equality of rights of citizens has been extended to include race and gender. | UN | وتنفيذا للتوصيات الصادرة عن هيئات المعاهدات، جرى توسيع نطاق المادة الدستورية المتعلقة بمساواة المواطنين في الحقوق لتشمل مسألة العرق ونوع الجنس. |
:: Examine the intersection of race and gender in order to develop and implement strategies aimed at the elimination of gender-based racial discrimination. | UN | :: دراسة تداخل العرق ونوع الجنس لغرض وضع وتنفيذ استراتيجيات رامية إلى القضاء على التمييز العنصري القائم على نوع الجنس. |
A particular study of the intersection of race and gender could assist in clarifying these factors. | UN | ويمكن أن تساعد دراسة معينة عن التداخل بين العرق ونوع الجنس على توضيح هذه العوامل. |
In compliance with the recommendations of human rights treaty bodies, the provisions on equal rights for all, regardless of any particular characteristics, have been extended to include the characteristics of race and sex. | UN | وامتثالا لتوصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، وُسع نطاق الأحكام المتعلقة بتساوي الجميع في الحقوق، بصرف النظر عن أي خصائص محددة، لتشمل خاصيتي العرق ونوع الجنس. |
However, it noted the persistence of discrimination based on ethnicity and gender. | UN | بيد أنه لاحظ استمرار التمييز القائم على العرق ونوع الجنس. |
Such studies might, for example, explore the intersection of race and gender in the context of the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | ويمكن لهذه الدراسات مثلاً أن تستطلع التداخل بين العرق ونوع الجنس في سياق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
The fact that a few ministries have adopted affirmative action measures to eliminate race and gender discrimination is not enough. | UN | وحقيقة أن عدداً قليلاً من الوزارات اعتمدت تدابير عمل إيجابي للقضاء على التمييز على أساس العرق ونوع الجنس ليست كافية. |
The workshop provided a forum for listening to indigenous women speaking about their daily experience of discrimination on the basis of race and gender. | UN | وأتاحت هذه الحلقة محفلاً للاستماع إلى نساء السكان الأصليين اللاتي تحدثن عن معاناتهن اليومية من التمييز القائم على أساس العرق ونوع الجنس. |
Such measures are to be based on accurate statistical data disaggregated by race and gender. | UN | وستستند هذه التدابير إلى بيانات إحصائية مفصلة حسب العرق ونوع الجنس. |
She called for data, disaggregated by race and gender, as an essential means of tracing discrimination. | UN | ودعت إلى توفير بيانات مصنفة بحسب العرق ونوع الجنس وذلك كوسيلة أساسية للتحقق من التمييز. |
race and gender Breakdown of Magistrates Employed as on 30.09.10 | UN | العرق ونوع الجنس: توزيع القضاة العاملين في 30/09/10 |
At Georgetown, created and administered the International Human Rights Workshop, including supervising student research and writing relating to discrimination on the basis of race and gender | UN | نظّم وأدار، في جامعة جورجتاون، حلقة العمل المعنية بالقانون الدولي الخاص بحقوق الإنسان وأشرف على أنشطة البحوث والتحرير التي قام بها الطلاب فيما يتعلق بالتمييز على أساس العرق ونوع الجنس |
Because women comprise approximately 50 per cent of the world's populations affected by racism, failure to respond to discrimination at the intersection of race and gender has serious and widespread consequences. | UN | وبما أن النساء يشكلن قرابة 50 في المائة من سكان العالم المتضررين بالعنصرية، فيمكن أن تترتب عواقب وخيمة واسعة النطاق على التمييز الذي لا يتم التصدي له عند نقطة تداخله مع العرق ونوع الجنس. |
Student-equity targets are for black and female students who are underrepresented, while employment-equity aims to address the race and gender employment inequalities | UN | وأهداف التكافؤ بين الطلبة موجهة للسود من الطلبة والطالبات الممثلين تمثيلاً ناقصاً، في حين يهدف التكافؤ في العمل إلى معالجة حالات عدم المساواة في العمل على أساس العرق ونوع الجنس. |
The outcome document of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in 2001, noted the intersection of discrimination on grounds of race and gender. | UN | وأشارت الوثيقة الختامية التي تمخّض عنها المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي عقد في عام 2001، إلى تداخل التمييز على أساس العرق ونوع الجنس. |
One of it's objectives at the WCAR was to make substantial interventions especially on the interactions between race and gender and ethnicity, race and caste and to act as a catalyst in the race and ethnicity discourse that has begun in Sri Lanka. | UN | وكان أحد أهدافه الرئيسية في المؤتمر هو تقديم مداخلات جوهرية ولا سيما فيما يتعلق بالتفاعلات بين العرق ونوع الجنس والأصل والطبقة والعمل لحفز الحوار المتعلق بنوع الجنس والأصل الذي بدأ بالفعل في سري لانكا. |
4. Several other major human rights treaties and standards provide antidiscrimination protections based on race and gender. | UN | 4- وكثيرة هي المعاهدات الأخرى الرئيسية والمعايير المتعلقة بحقوق الإنسان التي تنص على الحماية من التمييز على أساس العرق ونوع الجنس. |
The Working Group urges States to collect data disaggregated by race and sex in order to develop reliable economic, social and cultural evaluations on issues that specifically affect women of African descent, in order to formulate and implement programmes to combat gender and racial discrimination and assess progress made in this regard. | UN | 87- يحث الفريق العامل الدول على جمع بيانات مصنفة بحسب العرق ونوع الجنس بغية وضع تقييمات اقتصادية واجتماعية وثقافية موثوقة للقضايا التي تؤثر بالتحديد في النساء المنحدرات من أصل أفريقي بغرض وضع برامج مكافحة التمييز الجنساني والعنصري وتنفيذها وتقييم التقدم المحرز في هذا المجال. |
Recommends the SJA and the " Blue Print " be evaluated for their impact on both ethnicity and gender to ensure respect for gender equality and human rights in Fiji's multicultural and plural society. | UN | توصي بتقييم قانون العدالة الاجتماعية و " المخطط " لتحديد أثرهما على كل من العرق ونوع الجنس لكفالة احترام المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان في مجتمع فيجي متعدد الثقافات والجماعي. |