A treatise on celibacy in the priesthood was found. | Open Subtitles | تم العثور على اطروحه من العزوبة في الكهنوت. |
Although the complainant submitted two documents to prove his identity, a certificate of celibacy and a degree certificate, the Board considered that these documents should have been submitted within the initial 48-hour deadline. | UN | ومع أن صاحب الشكوى قدم وثيقتين لإثبات هويته، هما شهادة العزوبة وشهادة علمية، فإن لجنة الطعون اعتبرت أنه كان ينبغي تقديم هاتين الوثيقتين في غضون المهلة الأولى وهي 48 ساعة. |
Although the complainant submitted two documents to prove his identity, a certificate of celibacy and a degree certificate, the Board considered that these documents should have been submitted within the initial 48-hour deadline. | UN | ومع أن صاحب الشكوى قدم وثيقتين لإثبات هويته، هما شهادة العزوبة وشهادة علمية، فإن لجنة الطعون اعتبرت أنه كان ينبغي تقديم هاتين الوثيقتين في غضون المهلة الأولى وهي 48 ساعة. |
That is why we imposed a vow of celibacy on ourselves thirteen centuries ago, because we must always be the sons of God, never dare try to take His place. | Open Subtitles | هذا السبب بأنّنا نقسم قسم العزوبة على أنفسنا منذ ثلاثة عشر قرنا لأنّه يحل علينا دائمًا أن نكون أبناء الله |
Well, Now I should get to work on this bachelor party. | Open Subtitles | حسن، عليّ الآن مباشرة العمل على حفلة العزوبة هذه |
I always wondered about that whole celibacy thing with you people. | Open Subtitles | لقد تسائلت دائماً عن أمر العزوبة مع ناسكم |
I just think celibacy is the best way to do that. | Open Subtitles | فقط أعتقد أن العزوبة هي أفضل طريقة لفعل ذلك. |
I think if you really want to understand the crisis, you need to start with the celibacy requirement. | Open Subtitles | أعتقد أنه إذا أردت أن تفهم حقاً هذه الأزمة فإنك بحاجة للبدء مع شروط العزوبة |
Did you know that most studies have demonstrated that celibacy doesn't work in high schools? | Open Subtitles | هل كنتم تعلمون أن معظم الدرسات أظهرت بإن العزوبة لا تنجح في المدارس الثانوية ؟ |
That stuff you said at the celibacy Club, that was really cool. | Open Subtitles | ما قلتيه في نادي العزوبة كان رائعاً حقاً |
The third Article prescribes the... continued validity of the vows of celibacy for all... priests and nuns. | Open Subtitles | المادة الثالثة تنص على استمرار صلاحية وعود العزوبة لجميع الكهنة والراهبات :لقول القديس بولس |
You know, I bet none of those cultures you study practice such rigorous celibacy. | Open Subtitles | راهنت بأنه لا شيئ من الثقافات التى درستيها ستزاولها مثل تلك العزوبة الصارمة |
celibacy, because living in a Spanish soap opera is overrated and a little bit humiliating, actually. | Open Subtitles | العزوبة , بسبب العيش فى البروفة الاسبانية أمر مبالغ فيه ومهين بعض الشئ |
You'd sooner see a Mexican pope than an end to the vow of celibacy. | Open Subtitles | قريبـاً سترى البابا المكسيكي يقضي على فكـرة العزوبة. |
She is a poor old maid... and it is only poverty which makes celibacy contemptible. | Open Subtitles | إنها عانس فقيرة، والفقر وحده هو ما يحطّ من شأن العزوبة. |
Pull one thread – the celibacy requirement for priests, for example – and the whole edifice comes crashing down. Consider what has happened to liberalizing Protestant denominations, which, for all their good intentions, have lost adherents. | News-Commentary | وإذا سحبنا خيطاً واحدا ــ شروط العزوبة الكهنوتية على سبيل المثال ــ فإن الصرح ينهار بالكامل. ولنتأمل هنا ما حدث للطوائف البروتستانتية المتحررة، التي خسرت أتباعها برغم كل نواياها الطيبة. |
I guess, without the celibacy part. | Open Subtitles | أعتقد ذلك، لكن ليس في جزء العزوبة |
Hmm, so, what, you've taken a vow of celibacy or...? | Open Subtitles | إذاً هل أنت تأخذ نذر العزوبة أم ... ؟ لا، لم أقل هذا اناأرىشخصاً... |
You're talking about my bachelor party. | Open Subtitles | انتما تتحدثان عن حفلة العزوبة |
Yeah, Alan just flew to Vegas for his bachelor party and I planned mine for the same time. | Open Subtitles | الان) سافر الى "لاس فيغاس" من) اجل حفلة العزوبة وانا سأقيم حفلتي بنفس الوقت |
Weddings, bachelor parties, Fourth of July. | Open Subtitles | في حفلات الزفاف وتوديع العزوبة والرابع من (تموز) |