ويكيبيديا

    "العسكرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • military
        
    • cadets
        
    All military personnel to hand over their weapons immediately. Open Subtitles جميع الأشخاص العسكرين يقوموا بتسليم أسلحتهم على الفور
    It should also be able to draw at short notice upon a sufficient number of trained and equipped units and personnel, both military and civilian. UN وينبغي أيضا ان يكون بامكانها الحصول سريعا على عدد كاف من الوحدات والموظفين العسكرين والمدنيين المدربين والمجهزين.
    Forty-three military observers are deployed in the sector; UN ويجري وزع ٤٣ من المراقيين العسكرين في هذا القطاع؛
    In addition, ONUMOZ has a military observer group consisting of 354 officers. UN وبالاضافة الى ذلك فان عملية اﻷمم المتحدة في موازمبيق تضم فريقا من المراقبين العسكرين يتألف من ٣٥٤ ضابطا.
    I did have an interesting encounter with one of your cadets. Jennifer Hailey. Open Subtitles تعرضت لمواجهة مثيرة مع إحدى تلميذاتك العسكرين,(جينيفر هايلي)
    In that message, President Habyarimana reiterated his Government's hope that the United Nations would deploy a group of military observers along the Rwanda/Uganda border. UN وفي تلك الرسالة يكرر الرئيس حبياريمانا أمل حكومته بأن تقوم اﻷمم المتحدة بوزع مجموعة من المراقبين العسكرين على طول الحدود بين رواندا وأوغندا.
    That's the crown jewel. Second largest military contractor in the world. Open Subtitles هذه هي الجوهرةُ،، ثاني أكبر الممولين العسكرين في العالم
    I mean, we can't deploy military personnel in a law enforcement capacity. Open Subtitles أعني، لا يمكننا نشر الجنود العسكرين دون استخدام القانون
    The Security Council, by resolution 91 (1951), decided that the military Observer Group should continue to supervise the cease-fire in the State. UN وقرر مجلس اﻷمن، بموجب القرار ٩١ )١٩٥١( أن يستمر فريق المراقبين العسكرين في اﻹشراف على وقف إطلاق النار في الولاية.
    The Security Council, by resolution 91 (1951), decided that the military Observer Group should continue to supervise the cease-fire in the State. UN وقرر مجلس اﻷمن، بموجب القرار ٩١ )١٩٥١( أن يستمر فريق المراقبين العسكرين في اﻹشراف على وقف إطلاق النار في الولاية.
    The first version of this programme is currently being piloted through a series of courses to be offered to military officers from a number of countries, and this testing and revision process will continue into 1995. UN ويجري حاليا اختبار النسخة اﻷولى من هذا البرنامج من خلال سلسلة من الدورات المقدمة للموظفين العسكرين في عدد من الدول، وستتواصل عملية الاختبار والتنقيح هذه خلال عام ١٩٩٥.
    As a first step, I propose a military drawdown to 2,370 troops by June 2015. UN وكخطوة أولى، اقترح خفض عدد الأفراد العسكرين ليصل إلى 370 2 فردا بحلول حزيران/يونيه 2015.
    My Special Envoy, Mr. Aldo Ajello, had visited the region and had found some countries to be reluctant to have such military observers stationed in their territory. UN وقد قام مبعوثي الخاص، السيد ألدو آيللو، بزيارة المنطقة، حيث وجد أن بعض البلدان ليست على استعداد لقبول تمركز مثل هؤلاء المراقبين العسكرين في أراضيها.
    The proposed budget for UNMIL provides for external and internal training of some 2,024 participants, comprising 700 international, 1,222 national and 102 military and police personnel. UN وتغطي الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا التدريب الخارجي والداخلي لحوالي 024 2 من المشاركين يضمون 700 موظف دولي، و 222 1 موظفا وطنيا، و 102 من الأفراد العسكرين وأفراد الشرطة.
    I know military training when I see it. Open Subtitles أعرف تدريبات العسكرين عندما أراها
    Provision is made to cover the cost of United Nations clothing and accoutrements issued to military and police personnel including blue berets, cap badges, armlets, cloth badges, field caps, cravats, military police armlets, blue helmets, fragmentation jackets and covers. UN رصد اعتماد لتغطية تكلفة ملابس ومهمات اﻷمم المتحدة التي تصرف الى اﻷفراد من العسكرين والشرطة بما في ذلك القبعات الزرقاء وشعارات القبعات وشارات الكتف وشعارات الملابس وقبعات الميدان وربطات العنق وشارات الكتف للشرطة العسكرية، والخوذ الزرقاء والسترات واﻷغطية الواقية من الشظايا.
    The former Yugoslav Republic of Macedonia command of UNPROFOR, led by Brigadier-General Finn Saermark-Thomsen of Denmark, now consists of 1,190 military, civilian and police personnel. UN وتتألف قيادة قوة الحماية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافيا السابقة. التي يرأسها البرغادير فين سايرمارك - ثومسين، من الدانمرك، في الوقت الحاضر من ١٩٠ ١ فردا من العسكرين والمدنيين والشرطة.
    military advisers UN المستشارون العسكرين
    2.13 The reductions for posts, other staff costs and travel are due to vacancies in international staff and the lower strength of military observers than was foreseen. UN ٢-١٣- ترجع التخفيضات في تكاليف الوظائف وتكاليف الموظفين اﻷخرى والسفر الى الشواغر في الوظائف الدولية وانخفاض عدد المراقبين العسكرين عما كان متوقعا.
    Total number of military observers deployed (out of an authorized strength of 300) 254 UN مجموع عدد المراقبين العسكرين الذين جرى وزعهم )من العدد المأذون به وهو ٣٠٠(
    They keep the cadets Open Subtitles أنه يبقون الطلاب العسكرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد