ويكيبيديا

    "العسكري وعنصر الشرطة المدنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • military and civilian police components
        
    • military and CIVPOL components
        
    • UNSMIH military and civilian
        
    • military and civilian police component
        
    • military and civilian police personnel of
        
    • the military and civilian police
        
    Objective: To ensure the effective and expeditious planning and deployment of military and civilian police components of peacekeeping operations. UN الهدف: كفالة فعالية وسرعة تخطيط ونشر العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية لعمليات حفظ السلام.
    Objective: To ensure the effective and expeditious planning and deployment of military and civilian police components of peacekeeping operations. UN الهدف: كفالة فعالية وسرعة تخطيط ونشر العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية لعمليات حفظ السلام.
    Composition of the UNAMIR military and civilian police components UN تكوين العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية
    UNMIH's military and CIVPOL components assisted the Haitian police in ensuring security throughout the electoral period, including the transport of ballots before and after the vote. UN وقام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية التابعين لبعثة اﻷمم المتحدة بمساعدة الشرطة الهايتية على كفالة اﻷمن طيلة فترة الانتخابات بما في ذلك نقل صناديق الاقتراع قبل التصويت وبعده.
    Composition of the military and civilian police components UN تكوين العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمــــم المتحـــدة لتقديــم المساعــدة الـــى روانـدا
    The reduction of the Identification Commission and the military and civilian police components has also permitted a significant reduction in administrative support posts. UN وسمح التخفيض في لجنة تحديد الهوية والعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية أيضا بإجراء تخفيض كبير في وظائف الدعم اﻹداري.
    Pending that report, I again propose that UNTAC's military and civilian police components be maintained at the present level. UN ولحين تقديم هذا التقرير، أقترح مرة أخرى اﻹبقاء على العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية التابعين للسلطة الانتقالية عند المستوى الحالي.
    This situation applies to both the military and civilian police components. Additional personnel are therefore requested for mission planning, management and the civilian police. UN وتنطبق هذه الحالة على العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية والمطلوب لذلك توفير أفراد إضافيين لتخطيط وإدارة البعثات والشرطة المدنية.
    Where appropriate, training activities are undertaken in coordination with the Training Evaluation Service, the Civilian Police Division and the Office of Human Resources Management, ensuring that civilian training is effectively integrated with training delivered to the military and civilian police components of field missions. UN ويتم الاضطلاع بالأنشطة التدريبية، حسب الاقتضاء، بالتنسيق مع دائرة التدريب والتقييم وشعبة الشرطة المدنية ومكتب إدارة الموارد البشرية، لكفالة أن يكون تدريب المدنيين متكاملا على نحو فعال مع التدريب الذي يقدم إلى العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في البعثات الميدانية.
    Section IV discusses the arrangements for the deployment of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) at full strength and provides an update on the activities of the Mission's military and civilian police components. UN وترد في الفرع الرابع مناقشة لترتيبات وزع بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بكامل قوامها واستكمال بشأن أنشطة العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية التابعين للبعثة.
    UNMIH's military and civilian police components assisted in maintaining security throughout the election period. UN ١٣ - وساعد العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية التابعان للبعثة في الحفاظ على اﻷمن طوال فترة الانتخابات.
    Section IV provides an update of the activities of the military and civilian police components of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO). UN ويتضمن الفرع الرابع استكمالا ﻷنشطة العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية التابعين لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Its military and civilian police components have undertaken joint patrols and other activities with the Ivorian security forces to help improve general security for the population, both in Abidjan and in the zone of confidence. UN فقد قام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية التابعان لها بدوريات وأنشطة أخرى مشتركة مع قوات الأمن الإيفوارية للمساعدة في تحسين الأمن العام للسكان في أبيدجان وفي منطقة الثقة.
    In coordination with the UNTAC military and civilian police components, the staff of the UNTAC Civil Administration Component have also assumed greater supervision and control over the various border functions, such as immigration, customs and the implementation of the moratoriums on timber, gems and minerals. UN ٦٢ - وأمكن أيضا بالتنسيق مع العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية بالسلطة الانتقالية أن يتولى موظفو عنصر الادارة المدنية بالسلطة مزيدا من اﻹشراف والرقابة على مهام مختلفة في الحدود، منها الهجرة والجمارك، وتنفيذ القرار الرسمي المتعلق باﻷخشاب واﻷحجار الكريمة والمعادن.
    The aim of the mission was to undertake an in-depth review of the operations of the military and civilian police components of AMIS in relation to the implementation of the Mission's mandate, to evaluate the prevailing security and humanitarian situation in Darfur and to make recommendations on the way forward. UN وتهدف البعثة أساسا إلى إجراء استعراض متعمق لعمليات العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة الاتحاد من حيث تنفيذها لولاية البعثة؛ وتقييم الحالة الأمنية والإنسانية السائدة في دارفور؛ وتقديم توصيات عن كيفية المضي قدماً.
    5.39 The objectives of this subprogramme are to provide advice on all military and civilian police matters, as and when required, through the provision of operational plans for the military and civilian police components of the missions, including contingency plans for potential, ongoing or closing peacekeeping missions. UN ٥-٣٩ أهداف هذا البرنامج الفرعي هي إسداء المشورة بشأن جميع المسائل العسكرية والمتصلة بالشرطة المدنية حسب الاقتضاء وعند الطلب، عن طريق توفير الخطط التشغيلية للعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية للبعثات، بما في ذلك الخطط الطارئة لبعثات حفظ السلام المحتملة أو الجارية أو المنتهية.
    5.41 During the biennium, the expected accomplishments include timely and effective response to decisions of the Security Council with respect to military and civilian police components of peacekeeping operations. UN ٥-٤١ تشمل اﻹنجازات المتوقعة خلال فترة السنتين، الاستجابة الفعالة وفي أوانها لقرارات مجلس اﻷمن بالنسبة للعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام.
    16. My Special Representative and the Commanders of the military and CIVPOL components of UNMIH are prepared to meet these challenges. UN ١٦ - إن ممثلي الخاص وقائدي العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي مستعدون لمواجهة هذه التحديات.
    Composition and strength of UNSMIH military and civilian UN تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية
    (vii) Prepare the concept of operations for the military and civilian police component of operations; UN ' ٧` إعداد مفهوم للعمليات للعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية من العمليات؛
    71. The Office of Integrated Support Services, headed by a Chief of Integrated Support Services (P-5) is responsible for the planning, coordination, administration and management of the mission's integrated logistical and technical support to the substantive, civilian, military and civilian police personnel of ONUB. UN 71 - يتولى مكتب خدمات الدعم المتكامل، الذي يرأسه رئيس خدمات الدعم المتكامل (برتبة ف-5)، المسؤولية عن تخطيط وتنسيق وإدارة وتنظيم ما تقدمه البعثة من دعم فني وسوقي للعنصر الفني والعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية للعملية.
    Composition and strength of the military and civilian police UN تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد