ويكيبيديا

    "العشر الأولى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • first ten
        
    • top ten
        
    • first decade
        
    The backhoe broke down within the first ten minutes. Open Subtitles كسر حفار منصبه في غضون الدقائق العشر الأولى.
    Well, if the first ten minutes of this flight are any indication, Open Subtitles حسنا، إذا الدقائق العشر الأولى من هذه الرحلة هي أي إشارة،
    1.4 Law reform interventions in the first ten years of democracy have been underpinned by three major considerations, namely: UN 1-4 استندت التدخلات الخاصة بإصلاح القوانين في السنوات العشر الأولى من الديمقراطية إلى ثلاثة اعتبارات رئيسية وهي:
    I do. The girl who scored In the top ten percentile Open Subtitles أعلم , الفتاة التي معدلها من المراكز العشر الأولى مئوية
    The police has classified corruption among the top ten of 40 serious crimes. UN وتصنِّف الشرطة الفساد من بين الجرائم العشر الأولى ضمن 40 جريمة خطرة.
    No, no. The first decade she did. Open Subtitles لا, لا كانت حاقدة خلال السنوات العشر الأولى.
    Three Global Targets are proposed for the first ten years: UN تقترح ثلاثة أهداف عالمية للسنوات العشر الأولى:
    Although, knowing the first ten years of those were devastating, I'm not sure what you're doing here. Open Subtitles على الرغم من معرفتي بك أثناء السنوات العشر الأولى التي كانت مُدمّرة، أنا لا أعرف ماالذيستفعلانههُنا.
    Oh, the one where they kill Donald Sutherland in the first ten minutes, remake... Open Subtitles أو.. أوه،واحد قتل دونالد سوثرلند في الدقائق العشر الأولى الطبعة الثانية
    The first ten years would focus on the collection of baseline oceanographic and environmental data and at the end of the tenth year, the applicant would identify impact reference zones and preservation reference zones. UN وستركز الدراسات في السنوات العشر الأولى على جمع البيانات المعيارية الخاصة بالمحيطات والبيئة، وسيحيل مقدّمُ الطلب في نهاية السنة العاشرة بيانا بالمناطق المرجعية لتقييم الأثر والمناطق المرجعية للحفظ.
    30. Deportation action is also available against permanent residents who, in their first ten years of residence, commit an offence for which they are sentenced to imprisonment for one year or more. UN 30 - إجراءات الإبعاد يمكن استعمالها أيضا ضد المقيمين إقامة دائمة إذا ارتكبوا ، أثناء السنوات العشر الأولى من إقامتهم، جريمة حُكم عليهم بسببها بالحبس من سنة فما فوق.
    The first ten years of school are universal with a limited choice of subjects. UN إن التعليم في السنوات العشر الأولى من الدراسة في المدارس عامّ من حيث نطاقه ولكن إمكانيات اختيار مواد الدراسة فيه محدودة.
    Bearing in mind the progress made by the Economic Cooperation Organization both in terms of launching and implementing various regional development projects and programmes in its first ten years of existence, UN وإذ تضع في اعتبارها التقدم الذي أحرزته منظمة التعاون الاقتصادي في إطلاق وتنفيذ مختلف مشاريع وبرامج التنمية الإقليمية خلال السنوات العشر الأولى من وجودها،
    The Almelo Treaty allows for any of the countries to formally withdraw from the Treaty, upon one year's notice and after the first ten years of its operation, albeit with some difficult commercial negotiations. UN وتسمح معاهدة ألميلو لأي من البلدان بالانسحاب رسمياً من المعاهدة، بناء على إخطار مُسبق مدته سنة واحدة وبعد مرور السنوات العشر الأولى من وضعها موضع التنفيذ، وإن ترافق ذلك مع إجراء مفاوضات تجارية عسيرة.
    You died in the first ten minutes. Open Subtitles كنت توفي في الدقائق العشر الأولى.
    - [laughing] I died in the first ten minutes. Open Subtitles يضحك أنا توفي في الدقائق العشر الأولى.
    We only need the first ten minutes. Open Subtitles نحتاج فقط الدقائق العشر الأولى
    Forget number four we'll be lucky if we're top ten after this. Open Subtitles انسي الرقم أربعة سنكون محظوظين ان كنا في المراتب العشر الأولى بعد هذا
    332. The top ten nationalities in terms of applications are as follows: UN 332 - وفيما يلي الجنسيات العشر الأولى فيما يتعلق بالطلبات:
    She conveyed special thanks to the Fund's top ten donors: The Netherlands, Sweden, Norway, United Kingdom, Japan, Denmark, Germany, Finland, Canada and Switzerland. UN ووجهت شكرا خاصا للجهات المانحة العشر الأولى للصندوق وهي: هولندا والسويد والنرويج والمملكة المتحدة واليابان والدانمرك وألمانيا وفنلندا وكندا وسويسرا.
    Bangladesh is one of the top ten countries to ratify which enabled the Protocol to enter into force. Thus, Bangladesh has demonstrated strong commitments for implementing CEDAW by ratifying the Optional Protocol. UN وتعد بنغلاديش من الدول العشر الأولى التي صدقت على البروتوكول، مما أتاح بدء نفاذه، وبذلك اثبتت بنغلاديش التزامها الشديد بتنفيذ الاتفاقية بالتصديق على البروتوكول الاختياري.
    In its first decade, CFPA established a branch in almost every village in China and mobilized some 94 million members and volunteers. UN وخلال السنوات العشر الأولى من إنشائها، أنشأت الرابطة فرعا لها في كل قرية تقريبا من قرى الصين وحشدت زهاء 94 مليون من الأعضاء والمتطوعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد