In general, cultural and religious tolerance is a feature that is characteristic of the Turkic peoples from ancient times. | UN | ويمكن القول بشكل عام بأن التسامح الثقافي والديني من السمات المميزة لشعوب التركمان منذ العصور القديمة. |
In ancient times, there were several States within the territory of present-day Georgia. | UN | وكان إقليم جورجيا الحالي مؤلف من دويلات عديدة في العصور القديمة. |
Since ancient times, the idea of the Olympic Games has been closely associated with that of peace. | UN | وقد ارتبطت فكرة الألعاب الأولمبية منذ العصور القديمة ارتباطا وثيقا بفكرة السلام. |
In addition, Greece continues to promote the idea of the Olympic Truce, a noble cause dating back to our antiquity. | UN | إضافة إلى ذلك، تواصل اليونان تشجيع فكرة الهدنة الأولمبية، وهي قضية نبيلة تعود إلى ثقافتنا في العصور القديمة. |
Those fashioned by the demigods of noble antiquity, | UN | تلك النفوس من طراز أشباه الآلهة من العصور القديمة النبيلة، |
It will be just like old times. | Open Subtitles | وسوف يكون تماما مثل العصور القديمة. |
84. It was an indisputable legal and objective fact that Taiwan had been an inseparable part of China's territory since ancient times. | UN | 84 - ومن الحقائق القانونية والموضوعية التي لا جدال فيها أن تايوان كانت جزءا لا يتجزأ من إقليم الصين منذ العصور القديمة. |
Viet Nam had officially recognized the Xisha Islands as part of China's territory since ancient times. | UN | واعترفت فييت نام رسمياً بجزر شيشا كجزء من إقليم الصين منذ العصور القديمة. |
2. Taiwan has been an inalienable part of China since ancient times. | UN | ٢ - فتايوان جزء لا يتجزأ من الصين منذ العصور القديمة. |
It was used in ancient times to prepare the righteous for battle against demons, and the ingredients include cymbopogon and myrrh. | Open Subtitles | لقد كان يستخدم في العصور القديمة لتحضير الصالحين لمواجهة الشياطين والمقادير تحتوي على القرفة والمر |
You know, in really ancient times, the prostitute was a sacred profession. | Open Subtitles | تعلمون، في العصور القديمة حقا، كان البغي مهنة مقدسة. |
Today they're maybe half a metre high but in ancient times they were much higher, so that if you were out at sea, you could see this place as a lighthouse. | Open Subtitles | ربما إرتفاعها اليوم نصف متر لكن في العصور القديمة ، كانت أعلى بكثير لذلك لو كنت في البحر ، يمكنك رؤية هذا المكان كمنارة |
In the ancient times, before humans invented writing... they searched for the stone that resembled their feelings, and gave it to another person. | Open Subtitles | ..في العصور القديمة ..و قبل أن يخترع البشر الكتابة كانوا يبحثون عن الأحجار التي تمثل مشاعرهم |
Regrettably, not even in antiquity could all the world's swords be converted to peaceful uses at once. | UN | ومما يؤسف له أنه لم يكن حتى في العصور القديمة تحويل جميع سيوف العالم إلى استخدامات سلمية مرة واحدة. |
More than 800,000 Palestinians were uprooted and driven into exile: villages, towns, temples, mosques, churches and monuments dating from antiquity, were destroyed. | UN | وتم تشريد أكثر من 000 800 فلسطيني ونفيهم: فدمرت قرى وبلدات ومعابد وجوامع وكنائس وآثار تعود إلى العصور القديمة. |
The Balkans are one of the cradles of European and world civilization; democracy was born here in antiquity. | UN | كما أن البلقان هي إحدى المناطق التي كانت مهدا للمدنية اﻷوروبية والعالمية؛ فالديمقراطية ولدت هنا في العصور القديمة. |
You and me, kid, like old times. | Open Subtitles | أنت ولكم، طفل، مثل العصور القديمة. |
In old times it was a place for ubasute. | Open Subtitles | في العصور القديمة كان مكان للفناء |
Built by giants in old times. | Open Subtitles | بنوه عمالقة في العصور القديمة |
Don't you kinda miss the old days sometimes? | Open Subtitles | لا تفوت العصور القديمة أحيانا؟ |
It was among the antiquities we rescued last month. | Open Subtitles | هو كان بين العصور القديمة أنقذنا الشهر الماضي. |
Cosimo de'Medici and his friends were searching for lost secrets from the ancient world. | Open Subtitles | كوزمو دي ميديتشي و أصدقائه كانوا يبحثون عن الأسرار الضائعة من العصور القديمة |
Such as tea parties in the olden days... but instead of tea... | Open Subtitles | كحفلات الشاي في العصور القديمة ...لكن بدلاً من الشاي |