ويكيبيديا

    "العضوية الثابتة التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • persistent organic
        
    • Organic Pollutants
        
    Some of the physical and chemical properties of persistent organic pollutants are temperature-dependent and levels of persistent organic pollutants may be influenced by year-to-year climate variability. UN وقد تتأثر بعض الخواص الفيزيائية والكيميائية للملوثات العضوية الثابتة التي تعتمد على درجات الحرارة، ومستويات الملوثات العضوية الثابتة، بالتقلبات المناخية من سنة لأخرى.
    Most persistent organic pollutant analyses described in the report included quality assurance and quality control procedures. UN وتضمنت معظم تحاليل الملوثات العضوية الثابتة التي وردت في التقرير إجراءات ضمان الجودة ومراقبة الجودة.
    persistent organic pollutant levels observed at a sampling site can therefore be influenced by climate change and climate variability. UN ولذا فإن مستويات الملوثات العضوية الثابتة التي تلاحظ في مواقع أخذ العينات قد تتأثر بتغير المناخ والتقلبات المناخية.
    In addition, Parties are required to eliminate the production and use of all intentionally produced persistent organic pollutants. UN والأطراف بالإضافة إلى ذلك، مطالبة بالقضاء على إنتاج واستخدام جميع الملوثات العضوية الثابتة التي أنتجت عن قصد.
    Some said that the report should identify which persistent organic pollutant criteria each potential alternative did or did not meet. UN وقال البعض إن التقرير يجب أن يحدد أي معايير الملوثات العضوية الثابتة التي يستوفيها البديل المحتمل أو لا يستوفيها.
    UNIDO also continues its programmes under the Stockholm Convention on persistent organic Pollutants, with more than 50 projects that assist countries in updating their national implementation plans. UN وتواصل اليونيدو أيضا برامجها في إطار اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة التي تضم أكثر من 50 مشروعاً تساعد بموجبها البلدانَ على تحديث خططها التنفيذية الوطنية.
    Secretariat report on the guidelines relating to persistent organic pollutant wastes adopted by the Conference of the Parties to the Basel Convention UN تقرير الأمانة بشأن المبادئ التوجيهية ذات الصلة بنفايات الملوثات العضوية الثابتة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل
    (i) Convention on persistent organic pollutants, to be adopted in May 2001. UN (ط) الاتفاقية المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة التي ستعتمد في أيار/مايو 2001.
    It was gratifying to note that the Stockholm Convention on persistent organic Pollutants, which had been signed by 151 States had already been ratified by 33 countries. UN وقال إن من دواعي السرور أن نلاحظ أن 33 بلداً قد صدقت بالفعل على اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة التي وقعت عليها 151 دولة.
    (c) To adopt the global monitoring plan for persistent organic pollutants that was provisionally adopted at its third meeting; UN (ج) أن يعتمد خطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة التي كانت قد اعتُمِدَت مؤقتاً أثناء اجتماعه الثالث؛
    While the highest median levels of studied persistent organic pollutants were found in Southern Europe and the Russian Federation, the lowest values were measured in Central Europe and the Baltic countries. UN ففي حين وجدت أعلى المستويات المتوسطة للملوثات العضوية الثابتة التي خضعت للدراسة في جنوبي أوروبا والاتحاد الروسي، قيست أدنى القيم في أوروبا الوسطى وبلدان البلطيق.
    Some of the most important physical and chemical properties of persistent organic pollutants that determine how they move and are partitioned in the environment are temperature dependant. UN وتعتمد بعض من أهم الخصائص الفيزيائية والكيميائية للملوثات العضوية الثابتة التي تحدد طريقة تحركها وانشطارها في البيئة على درجة الحرارة.
    The present review has shown that the levels of persistent organic pollutants measured at an air sampling site cannot be understood without considering the key processes that have transported persistent organic pollutants thereto. UN وقد أظهر هذا الاستعراض لأنه لا يمكن فهم مستويات الملوثات العضوية الثابتة التي قيست في موقع أخذ عينات الهواء دون النظر في العمليات الرئيسية التي أدت إلى انتقال الملوثات العضوية الثابتة هناك.
    (f) persistent organic pollutants (supports the Stockholm Convention on persistent organic Pollutants, for which GEF is the interim financial mechanism). UN (و) الملوثات العضوية الثابتة (يدعم اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة التي يعتبر المرفق آلية مالية مؤقتة لها).
    (c) To develop persistent organic pollutant monitoring projects which could contribute to the global monitoring plan. UN (ج) وضع مشاريع رصد الملوثات العضوية الثابتة التي يمكن أن تسهم في خطة الرصد العالمية.
    Annual meetings of the persistent organic Pollutants Review Committee established, pursuant to paragraph 6 of Article 19 of the Convention, by Conference decision SC-1/7; UN أ - الاجتماعات السنوية للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة التي أنشأها المؤتمر بموجب مقرره اتفاقية استكهولم - 1/7 وفقاً للفقرة 6 من المادة 19 من الاتفاقية؛
    As noted above in Section , methylmercury is a persistent organic pollutant produced naturally in the environment from mercury that is emitted from anthropogenic and other sources. UN وكما سبقت الإشارة في القسم 3-2-3 أعلاه، يعد ميثيل الزئبق من الملوثات العضوية الثابتة التي تنتج طبيعياً في البيئة من الزئبق الذي ينبعث من مصادر من صنع الإنسان أو من مصادر أخرى.
    UNEP/POPS/COP.3/9 Secretariat report on the guidelines relating to persistent organic pollutant wastes adopted by the Conference of the Parties to the Basel Convention UN UNEP/POPS/COP.3/9 تقرير الأمانة بشأن المبادئ التوجيهية ذات الصلة بنفايات الملوثات العضوية الثابتة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل
    UNEP/POPS/COP.3/INF/7 Technical guidelines for the environmentally sound management of persistent organic pollutants wastes adopted by the Conference of the Parties to the Basel Convention UN UNEP/POPS/COP.3/INF/7 المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد