ويكيبيديا

    "العضوية الثابتة المدرجة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • listed persistent organic
        
    An invited expert will give a presentation on new information related to the newly listed persistent organic pollutants. UN يقدم خبير مدعو عرضاً للمعلومات الجديدة عن الملوثات العضوية الثابتة المدرجة حديثاً في المرفقات.
    Changes in levels of each of the listed persistent organic pollutants in air UN التغيرات في مستويات كل من الملوثات العضوية الثابتة المدرجة في القوائم في الهواء
    Changes in levels of the listed persistent organic pollutants in humans UN التغيرات في مستويات الملوثات العضوية الثابتة المدرجة في القوائم في البشر
    Changes in levels of the listed persistent organic pollutants in other environmental media, as available UN التغيرات في مستويات الملوثات العضوية الثابتة المدرجة في الوسائط البيئية الأخرى، حسب توافرها
    Information on wastes of products and articles consisting of or contaminated with persistent organic pollutants is probably difficult to collect, but is important for the newly listed persistent organic pollutants. UN ومن المحتمل أن يكون جمع المعلومات عن النفايات من المنتجات والمواد المكونة من ملوثات عضوية ثابتة أو الملوثة بها صعباً، ولكنه مهم بالنسبة للملوثات العضوية الثابتة المدرجة في القوائم حديثاً
    2.3 Comparison of the data for a candidate chemical with the data for a listed persistent organic pollutant UN 2-3 مقارنة بيانات مادة كيميائية مرشحة للإدراج مع بيانات الملوثات العضوية الثابتة المدرجة
    Developed, in cooperation with the United Nations Industrial Development Organization, two sets of draft guidance documents on best available techniques and best environmental practices, with information relating to the newly listed persistent organic pollutants. UN وضعت، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، مشروعي وثيقتي توجيهات بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية تتضمنان معلومات ذات صلة بالملوثات العضوية الثابتة المدرجة حديثاً.
    To enable such an evaluation, the Conference of the Parties may wish to further consider inviting parties to report on their exports of new listed persistent organic pollutants and for all reporting parties to provide more information on the purposes of those exports. UN وللسماح بمثل هذا التقييم، قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يواصل بحث دعوة الأطراف إلى الإبلاغ عن صادراتها من الملوثات العضوية الثابتة المدرجة حديثاً، وكذلك دعوة جميع الأطراف المُبلِّغة إلى تقديم المزيد من المعلومات حول أغراض هذه الصادرات.
    The first monitoring report will, however, provide baseline information that will in the future help to indicate changes in environmental levels of the listed persistent organic pollutants. UN غير أن تقرير الرصد الأول سوف يوفر معلومات خط الأساس التي ستساعد في المستقبل على توضيح اتجاهات التغير في المستويات البيئية للملوثات العضوية الثابتة المدرجة في القوائم.
    The first monitoring report will, however, provide baseline information that will in the future help to indicate changes in environmental levels of the listed persistent organic pollutants. UN غير أن تقرير الرصد الأول سوف يوفر معلومات خط الأساس التي ستساعد في المستقبل على توضيح اتجاهات التغير في المستويات البيئية للملوثات العضوية الثابتة المدرجة في القوائم.
    To ensure the environmentally sound disposal of those chemicals, the Open-ended Working Group of the Basel Convention should now add relevant information on the newly listed persistent organic pollutants and thereby update the technical guidelines on the environmentally sound management of such pollutants. UN ولضمان التخلص السليم بيئياً من هذه المواد الكيميائية، ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل أن يضيف الآن المعلومات ذات الصلة عن الملوثات العضوية الثابتة المدرجة حديثاً من أجل تحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لهذه الملوثات.
    Parties enabled to review and update their strategies for identifying stockpiles, products and articles in use that contain or are contaminated with the newly listed persistent organic pollutants; UN 2- تمكين الأطراف من استعراض واستكمال استراتيجياتها لتحديد المخزونات والمنتجات والمواد المستعملة المحتوية على الملوثات العضوية الثابتة المدرجة حديثاً أو الملوثة بها؛
    Parties enabled to review and update their strategies for identifying stockpiles, products and articles in use that contain or are contaminated with the newly listed persistent organic pollutants; UN 2- تمكين الأطراف من استعراض واستكمال استراتيجياتها لتحديد المخزونات والمنتجات والمواد المستعملة المحتوية على الملوثات العضوية الثابتة المدرجة حديثاً أو الملوثة بها؛
    Other key elements include: the requirement to prohibit or restrict the import and export of listed persistent organic chemicals; the development and use of safer substitutes, environmentally sound management of stockpiles and wastes; and the promotion of best alternative technologies and best environmental practices. UN ومن العناصر الرئيسية الأخرى: اشتراط حظر أو تقيد استيراد وتصدير المواد الكيميائية العضوية الثابتة المدرجة في القائمة؛ وتطوير واستخدام بدائل أكثر أمنا، والإدارة السليمة بيئيا للمخزونات والنفايات؛ وتشجيع أفضل التكنولوجيات البديلة وأفضل الممارسات البيئية.
    In respect of Annex E, comparison may involve comparing the properties or the concentrations of a candidate chemical in biota from remote areas with those of an already listed persistent organic pollutant. UN 28 - وفيما يتعلق بالمرفق هاء، قد تتمثل المقارنة في مقارنة مع خواص أو تركيزات مادة كيميائية مرشحة في الأحياء الموجودة في مناطق نائية مع خواص أو تركيزات أحد الملوثات العضوية الثابتة المدرجة بالفعل.
    Information on the number of products and articles in use and the quantity of wastes that consist of or are contaminated with persistent organic pollutants is useful and particularly relevant for some of the newly listed persistent organic pollutants. UN 34- وتُعد المعلومات عن عدد المنتجات والمواد المستخدمة، وكمية النفايات المكونة من ملوثات عضوية ثابتة أو الملوثة بها، مفيدة وذات أهمية خاصة بالنسبة لبعض الملوثات العضوية الثابتة المدرجة حديثاً في القوائم.
    POPRC has also developed a guidance document on considerations related to alternatives and substitutes for listed persistent organic pollutants and candidate chemicals 2009 (UNEP/POPS/POPRC.5/10/Add.1). UN وقد أعدت هذه اللجنة أيضاً وثيقة توجيهية عن الاعتبارات المتعلقة بالبدائل والمواد البديلة للملوثات العضوية الثابتة المدرجة والمواد الكيميائية المرشحة عام 2009 (UNEP/POPS/POPRC.5/10/Add.1).
    In paragraph 5 of decision SC-5/9, the parties requested the Secretariat to make a number of documents relating to the newly listed persistent organic pollutants prepared by the Persistent Organic Pollutants Review Committee1 available to the appropriate bodies of the Basel Convention to support their work. UN 3 - وطلبت الأطراف إلى الأمانة في الفقرة 5 من القرار ا س - 5/9 أن تتيح عدداً من الوثائق المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة المدرجة حديثاً بمعرفة لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة للهيئات المعنية التابعة لاتفاقية بازل لدعم عملها.
    POPRC has also developed a guidance document on considerations related to alternatives and substitutes for listed persistent organic pollutants and candidate chemicals 2009 (UNEP/POPS/POPRC.5/10/Add.1). UN وقد أعدت هذه اللجنة أيضاً وثيقة توجيهية عن الاعتبارات المتعلقة بالبدائل والمواد البديلة للملوثات العضوية الثابتة المدرجة والمواد الكيميائية المرشحة عام 2009 (UNEP/POPS/POPRC.5/10/Add.1).
    Discuss intersessional work, including any additional work that the Committee may wish to undertake on guidance for substitution and alternatives to newly listed persistent organic pollutants, assessment of toxicological interactions involving multiple chemicals and activities for the effective participation of Parties in the Committee's work. UN (د) أن تناقش العمل بين الدورات، ويشمل أي عمل إضافي قد ترغب اللجنة في الاضطلاع به بشأن التوجيهات بخصوص استبدال وبدائل الملوثات العضوية الثابتة المدرجة حديثاً وتقييم التفاعلات السمية التي تدخل فيها مواد كيميائية عديدة والأنشطة المؤدية لفعالية مشاركة الأطراف في عمل اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد