ويكيبيديا

    "العضوية المداومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • persistent organic
        
    Aware that persistent organic pollutants resist degradation under natural conditions and have been associated with adverse effects on human health and the environment, UN وإذ تعي أن الملوثات العضوية المداومة تقاوم الانحلال تحت الظروف الطبيعية وأنها ترتبط بتأثيرات ضارة بصحة البشر والبيئة،
    Aware that techniques and management practices are available to reduce emissions of persistent organic pollutants into the air, UN وإذ تعي أن التقنيات وممارسات اﻹدارة اللازمة لخفض انبعاثات الملوثات العضوية المداومة في الهواء متاحة،
    Bearing in mind that measures taken to reduce persistent organic pollutant emissions should not constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination or a disguised restriction on international competition and trade, UN وإذ تأخذ في الحسبان أنه ينبغي ألا تؤخذ التدابير المتخذة لتقليل انبعاثات الملوثات العضوية المداومة كوسيلة للتمييز التعسفي أو غير المبرر أو لتقييد التنافس والتجارة الدوليين بطريقة مقنﱠعة،
    OBJECTIVE The objective of the present Protocol is to control, reduce or eliminate discharges, emissions and losses of persistent organic pollutants. UN غرض هذا البروتوكول هو ضبط أو تقليل أو إزالة تدفقات وانبعاثات وخسائر الملوثات العضوية المداومة.
    Concerned that persistent organic pollutants can biomagnify in upper trophic levels to concentrations which might affect the health of exposed wildlife and humans, UN وإذ يساورها القلق ﻷن الملوثات العضوية المداومة يمكنها أن تتزايد حيوياً في مستويات التغذية المرتفعة لتصل إلى تركيزات قد تؤثر في صحة الحياة البرية والبشر المعرضين لها،
    The Parties shall, consistent with their laws, regulations and practices, promote the provision of information to the general public, including individuals who are direct users of persistent organic pollutants. UN تقوم اﻷطراف، بما يتماشى مع قوانينها ولوائحها وممارساتها، بتعزيز تقديم المعلومات للجمهور العام، بما في ذلك للمستخدمين المباشرين للملوثات العضوية المداومة.
    persistent organic POLLUTANTS FROM MOBILE SOURCES UN العضوية المداومة من المصادر المتحركة
    Mindful that measures to control emissions of persistent organic pollutants would also contribute to the protection of the environment and human health in areas outside the United Nations Economic Commission for Europe's region, including the Arctic and international waters, UN وإذ تأخذ في الاعتبار أن تدابير مكافحة انبعاثات الملوثات العضوية المداومة من شأنها أيضاً الاسهام في حماية البيئة وصحة البشر في المناطق الواقعة خارج منطقة لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷوروبا، بما في ذلك المياه القطبية الشمالية والمياه الدولية،
    Noting the need for global action on persistent organic pollutants and recalling the role envisaged in chapter 9 of Agenda 21 for regional agreements to reduce global transboundary air pollution and, in particular, for the United Nations Economic Commission for Europe to share its regional experience with other regions of the world, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى عمل عالمي بشأن الملوثات العضوية المداومة وتذكر بالدور المتوخى في الفصل ٩ من جدول أعمال القرن ١٢ لوضع اتفاقات إقليمية لخفض تلوث الهواء عبر الحدود على المستوى العالمي، وبخاصة لاقتسام خبرة لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷوروبا مع مناطق العالم اﻷخرى،
    Considering that the predominant sources of air pollution contributing to the accumulation of persistent organic pollutants are the use of certain pesticides, the manufacture and use of certain chemicals, and the unintentional formation of certain substances in waste incineration, combustion, metal production and mobile sources, UN وإذ تعتبر أن مصادر تلوث الهواء السائدة التي تسهم في تراكم الملوثات العضوية المداومة هي استخدام مبيدات آفات معينة، وإنتاج مواد كيميائية معينة واستخدامها، وتكون مواد معينة عن غير قصد في ترميد النفايات، والحرق، وإنتاج الفلزات والمصادر المتحركة.
    3. In good time before each annual session of the Executive Body, EMEP shall provide information on the long-range transport and deposition of persistent organic pollutants. UN ٣- يقدم البرنامج " رتما " في وقت مناسب قبل كل دورة سنوية للهيئة التنفيذية معلومات عن النقل البعيد المدى وترسب الملوثات العضوية المداومة.
    (b) The exchange of and access to information on the development and use of alternatives to persistent organic pollutants as well as on the evaluation of the risks that such alternatives pose to human health and the environment, and information on the economic and social costs of such alternatives; UN )ب( تبادل والنفاذ إلى المعلومات المتعلقة باستحداث واستخدام بدائل للملوثات العضوية المداومة وكذلك بتقييم المخاطر التي تشكلها هذه البدائل بالنسبة لصحة البشر والبيئة، والمعلومات المتعلقة بالتكاليف الاقتصادية والاجتماعية لهذه البدائل؛
    (c) Information to encourage the elimination of persistent organic pollutants or a reduction in their use, including, where appropriate, information on integrated pest management, integrated crop management and the economic and social impacts of this elimination or reduction; and UN )ج( معلومات لتشجيع إزالة الملوثات العضوية المداومة أو تقليل استخدامها، بما في ذلك عند الاقتضاء، معلومات عن المكافحة المتكاملة لﻵفات، واﻹدارة المتكاملة للمحاصيل واﻵثار الاقتصادية والاجتماعية لهذه اﻹزالة أو التخفيض؛
    (h) Levels of substances subject to the present Protocol that are contained as contaminants in other substances, chemical products or manufactured articles and the significance of these levels for long-range transport, as well as techniques to reduce levels of these contaminants, and, in addition, levels of persistent organic pollutants generated during the life cycle of timber treated with pentachlorophenol. UN )ح( مستويات المواد التي تخضع لهذا البروتوكول، التي توجد كملوثات في المواد اﻷخرى أو المنتجات الكيميائية أو السلع المصنوعة وأهمية هذه المستويات بالنسبة للنقل البعيد المدى، وكذلك أساليب خفض مستويات هذه الملوثات، وباﻹضافة إلى ذلك خفض مستويات الملوثات العضوية المداومة المتولدة أثناء دورة حياة الخشب المعالج بمركب خماسي كلوروفينول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد