The Huairou Commission is a flexible organization and social movement that seeks regular growth of its membership. | UN | وتُعتبر لجنة هويـرو منظمة مرنـة وحركة اجتماعية تسعى بانتظام إلى توسيع العضوية فيها. |
The Convention has set an international humanitarian norm that is working beyond its membership. | UN | وقد وضعت الاتفاقية معايير إنسانية دولية يجري العمل بها على نطاق يتجاوز العضوية فيها. |
The Convention has set an international humanitarian norm that is working beyond its membership. | UN | وقد وضعت الاتفاقية معايير إنسانية دولية تعمل بما يتجاوز العضوية فيها. |
35. In all these respects, the strength of regional institutional arrangements, their phasing and the scope of membership require careful examination. | UN | 35- وفي جميع هذه الجوانب، ثمة حاجة إلى دراسة متأنية لمدى قوة الترتيبات المؤسسية الإقليمية ومراحلها ونطاق العضوية فيها. |
The staggering of terms of membership will be defined by the drawing of lots. | UN | أما فترات العضوية المتداخلة فستحدد العضوية فيها من خلال اللجوء إلى القرعة. |
its membership has increased from 51 to the present 184. | UN | وزادت العضوية فيها من ٥١ عضوا الى ١٨٤ عضوا في الوقت الحاضر. |
Their participation certainly further enhances the standing of the Committee on Information and broadens the diversity of its membership. | UN | ولا شك أن مشاركتها ستعزز كثيرا مركز لجنة اﻹعلام وتزيد من تنوع العضوية فيها. |
In our view, we must ask ourselves whether NSG can afford to flout its own rules by opening up its membership to a country whose nuclear tests in 1974 were the basis for the creation of NSG itself. | UN | ومن وجهة نظرنا، يجب علينا أن نتساءل عما إذا كان بإمكان مجموعة الموردين النووين الاستهزاء بقواعدها بأن تفتح باب العضوية فيها لبلد كانت تجاربه النووية في عام 1974 السبب وراء إنشاء المجموعة ذاتها. |
Recall that an organized criminal group does not require defined roles for its members, hierarchy, continuity of its membership or a developed structure; | UN | :: تشير إلى أن مجموعة الجريمة المنظمة لا تحتاج إلى أدوار محددة لأعضائها، وإلى التراتبية، والاستمرار في العضوية فيها أو إلى وجود هيكلية محددة؛ |
6. Invites the Special Committee at its session in 1994 to initiate a review of its membership and to consider various proposals regarding this membership; | UN | ٦ - تدعو اللجنة الخاصة الى أن تشرع، في دورتها في عام ١٩٩٤، في استعراض العضوية فيها والنظر في شتى الاقتراحات المتصلة بهذه العضوية؛ |
6. Invites the Special Committee at its session in 1994 to initiate a review of its membership and to consider various proposals regarding this membership; | UN | ٦ - تدعو اللجنة الخاصة الى أن تشرع، في دورتها في عام ١٩٩٤، في استعراض العضوية فيها والنظر في شتى الاقتراحات المتصلة بهذه العضوية؛ |
If a new mechanism or institution were to be established under Article 13, should its membership be general or restricted to specialists such as legal, economic, social or technical experts? In this context, should a roster of experts to provide advice be envisaged? | UN | `٥` إذا تقرر إنشاء آلية أو مؤسسة جديدة بموجب المادة ٣١، فهل ستكون العضوية فيها عامة أم أنها ستقتصر على اﻷخصائيين مثل الخبراء القانونيين، أو الاقتصاديين، أو الاجتماعيين أو التقنيين؟ وفي هذا الصدد، هل ينبغي التفكير في وضع قائمة بأسماء الخبراء لتقديم المشورة؟ |
55. The SPT believes that, in the medium term, it is important for the NPM to expand operational guidelines and handbooks that will provide a means of transferring knowledge when its membership changes. | UN | 55- وتعتقد اللجنة الفرعية أن من الهام، في الأجل المتوسط، توسيع نطاق المبادئ التوجيهية التشغيلية والمنشورات الإعلامية التي تبين سبل نقل المعارف عند تغيّر العضوية فيها. |
15. The Committee had recommended that its membership should be expanded so that those Member States which were past or current personnel contributors to United Nations peacekeeping operations and those which had been observers at the Committee's 1996 session could become members at its 1997 session. | UN | ١٥ - واختتم كلامه قائلا إن اللجنة الخاصة توصي بتوسيع العضوية فيها كيما يمكن للدول اﻷعضاء التي ساهمت أو ستساهم بقوات للمشاركة في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، وتلك التي شاركت في جلسات اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٦ بصفتها مراقبا، أن تصبح أعضاء فيها في عام ١٩٩٧. |
Question 5. If a new mechanism or institution were to be established under Article 13, should its membership be general or restricted to specialists such as legal, economic, social or technical experts? In this context, should a roster of experts to provide advice be envisaged? | UN | السؤال ٥ - إذا تقرر إنشاء آلية أو مؤسسة جديدة بموجب المادة ٣١، فهل ستكون العضوية فيها عامة أم أنها ستقتصر على اﻷخصائيين مثل الخبراء القانونيين أو الاقتصاديين أو الاجتماعيين أو التقنيين؟ وفي هذا الصدد، هل ينبغي التفكير في وضع قائمة بأسماء الخبراء لتقديم المشورة؟ |
7. Requests the Special Committee at its session in 1995 to continue its review of its membership, to consider in particular the proposal on the full participation of all Member States in its work and to report on this matter to the General Assembly at its fiftieth session; | UN | ٧ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل، في دورتها المقبلة، استعراض العضوية فيها والنظر بشكل خاص في مقترح اشتراك جميع الدول اﻷعضاء اشتراكا كاملا في أعمالها، وإلى تقديم تقرير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛ |
7. Requests the Special Committee at its next session to continue its review of its membership, to consider in particular the proposal on the full participation of all Member States in its work and to report on this matter to the General Assembly at its fiftieth session; | UN | ٧ - تطلب من اللجنة الخاصة أن تواصل، في دورتها المقبلة، استعراض العضوية فيها والنظر بشكل خاص في مقترح اشتراك جميع الدول اﻷعضاء اشتراكا كاملا في أعمالها، والى تقديم تقرير عن هذه المسألة الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛ |
The State party should furthermore ensure that the criteria for access to and the conditions of membership in the Bar do not compromise the independence of lawyers. | UN | ويتعين على الدولة الطرف، فضلاً عن ذلك، أن تكفل ألا تؤثر معايير الانتساب إلى نقابة المحامين وشروط العضوية فيها على استقلال المحامين. |
AF & PA has adopted its own sustainable forestry principles and implementation guidelines; from 1996, adherence to the principles and guidelines will be a condition of membership. | UN | وقد اعتمدت الرابطة اﻷمريكية لﻷحراج والورق مبادئ للحراجة المستدامة ومبادئ توجيهية للتنفيذ خاصة بها: واعتبارا من عام ١٩٩٦، سيصبح التقيد بالمبادئ والمبادئ التوجيهية شرطا للحصول على العضوية فيها. |
Twenty of the 21 current members of the Scientific Committee attended its fifty-seventh session and reaffirmed their commitment to the Committee's work and satisfied the Committee of their fulfilment of the objective of membership. | UN | 5- وقد حضر الدورةَ السابعة والخمسين للجنة العلمية ممثلو عشرين بلدا عضوا من الواحد والعشرين بلدا التي هي حاليا أعضاء في اللجنة، وأكَّدوا مجدَّدا التزامهم بأعمال اللجنة وحظوا باقتناع اللجنة بوفائهم بالأهداف المنشودة من العضوية فيها. |