ويكيبيديا

    "العطاءات العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • public tenders
        
    • public bid
        
    • public bidding
        
    • open tendering
        
    • public invitations to tender
        
    The State Trading Corporation is mainly concerned with the import of certain cereals which it acquires through public tenders. UN والشركة التجارية الحكومية مهتمة أساساً باستيراد أنواع معينة من الحبوب التي تحصل عليها من خلال العطاءات العامة.
    The directive stresses that it is prohibited to distinguish between public tenders according to their relevance to the Arab sector. UN ويشدد التوجيه على حظر التمييز بين العطاءات العامة بحسب صلتها بالقطاع العربي.
    Furthermore, the duty to translate the public tenders into Arabic rests with the Government. UN هذا فضلا عن أن واجب ترجمة العطاءات العامة إلى العربية يقع على عاتق الحكومة.
    public bid openings should be stopped. UN ينبغي وقف فتح العطاءات العامة.
    public bid openings to be stopped. UN ينبغي وقف فتح العطاءات العامة.
    The General Assembly would request that a report on public bidding procedures should be submitted to it at its forty-ninth session. UN وذكر أن الجمعية العامة يمكنها أن تطلب تقديم تقرير عن إجراءات العطاءات العامة إليها في الدورة التاسعة واﻷربعين.
    In 2006, the competition authority identified collusion in the public procurement process of the Mexican Institute of Social Security in public tenders for human insulin and electrolytic solutions between 2003 and 2006. UN حددت هيئة المنافسة، في عام 2006، وجود تواطؤ في سياق المشتريات الحكومية للمعهد المكسيكي للضمان الاجتماعي في العطاءات العامة لشراء الإنسولين والمحاليل الإلكتروليتية في الفترة بين عامي 2003 و2006.
    Bid-rigging increases the prices a Government pays to goods and services providers and competition law enforcement is crucial in detecting and preventing bid-rigging cartels in public tenders. UN فالتلاعب في العطاءات يرفع الأسعار التي تدفعها الحكومة إلى مقدمي السلع والخدمات، ما يجعل إنفاذ قوانين المنافسة ضرورة في هذا المجال لكشف ومنع تلاعب التكتلات الاحتكارية في العطاءات العامة.
    His Division hoped to begin announcing public tenders on the Internet by April 1998. UN وأعرب عن أمل شعبته في أن تبدأ بإعلان العطاءات العامة على شبكة اﻹنترنت بحلول نيسان/ أبريل ١٩٩٨.
    public tenders for the rehabilitation of 10 military barracks were scheduled for July 2009. UN وقد تقرر طرح العطاءات العامة من أجل ترميم 10 ثكنات عسكرية في تموز/يوليه 2009.
    While the rise of female participation in internal job tenders within the Civil Service, both as candidates and as appointees, is quite constant, the situation in public tenders is less positive. UN وفي حين أن الارتفاع في مشاركة الإناث في عروض الوظائف الداخلية في نطاق الخدمة المدنية، سواء كمرشحات أو معينات، يعتبر ثابتاً تماماً، تعتبر الحالة في العطاءات العامة أقل إيجابية.
    In order for prevention to be effective, it would be necessary to create the capacity to collect and analyse information and data on legal and physical persons involved in organized crime and to design and implement measures that would effectively shield public tenders from organized criminal groups. UN ومن الضروري لكي يكون المنع فعالا خلق القدرة على جمع المعلومات والبيانات عن اﻷشخاص الاعتباريين والطبيعيين المشاركين في الجريمة المنظمة وتحليلها، وعلى وضع وتنفيذ تدابير تقي العطاءات العامة من مجموعات الجريمة المنظمة.
    In another directive, the Attorney-General has directed all legal advisers of the civil service that all public tenders are to be published in both an Arabic language newspaper and a Hebrew one, as well as to be made available on the Internet. UN 39- وفي توجيه آخر، أصدر النائب العام تعليمات لجميع المستشارين القانونيين في الخدمة المدنية بنشر جميع العطاءات العامة في صحيفة تصدر باللغة العربية وفي صحيفة تصدر باللغة العبرية، فضلا عن وجوب إتاحتها على شبكة الانترنت.
    13. Recalling the treaties signed by the State party with indigenous peoples, especially the Mapuche people, the Committee is concerned that the public tenders used for the recovery of land by the National Indigenous Development Corporation (CONADI) prevent many members of indigenous peoples from gaining access to their ancestral lands. UN 13- بينما تشير اللجنة إلى المعاهدات المبرمة بين الدولة الطرف والشعوب الأصلية، وبخاصة شعب مابوتشيه، يساورها القلق لأن آلية العطاءات العامة لإعادة الأراضي، التابعة للمؤسسة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية، تمنع الكثير من أفراد الشعوب الأصلية من الحصول على أراضي أسلافهم.
    public bid openings to be stopped UN يوقف فتح العطاءات العامة
    30. The Advisory Committee notes from stage 1, item 16 of annex II to document A/C.5/50/13/Rev.1 that the Group of Experts recommended that public bid openings should be discontinued. UN ٠٣ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من البند ٦١ من المرفق الثاني للوثيقة A/C.5/50/13/Rev.1 المرحلة ١ أن فريق الخبراء أوصى بوقف فتح العطاءات العامة.
    public bid openings to be stopped. UN يوقف فتح العطاءات العامة.
    Privatization through public bidding has been used to improve urban transport systems, such as metro and rail services in Latin America. UN وتم اللجوء إلى الخصخصة عن طريق العطاءات العامة لتحسين نظم النقل داخل المدن، كخدمات قطارات الأنفاق وقطارات سكك الحديد في أمريكا اللاتينية.
    public bidding processes must be designed to encourage bidders to take into account the environmental costs and benefits of their potential investment. UN ويجب تصميم عمليات العطاءات العامة بحيث تشجع مقدمي العطاءات على أخذ التكاليف البيئية والمردود المحتمل لاستثماراتهم في الاعتبار.
    57. In reply to the questions raised by the representative of Pakistan, he said that his Division had used open tendering through the media for a number of service contracts in excess of US$ 500,000 in the past, but that practice was extremely expensive and, owing to time constraints, was sometimes impossible. UN ٥٧ - وأضاف قائلا، في معرض رده على اﻷسئلة التي أثارها ممثل باكستان، إن شعبته قد استخدمت العطاءات العامة عن طريق وسائط اﻹعلام في الماضي لعدد من عقود الخدمات التي تجــاوزت قيمتهــا ٠٠٠ ٠٠٥ دولار، ولكن هذه الممارسة باهظة الثمن، وتكون أحيانا مستحيلة بسبب ضيق الوقت.
    (b) Amendment of the Public Accounts Act (as regards public invitations to tender). UN (ب) تعديل قانون المحاسبة العامة (فيما يتعلق بطرح العطاءات العامة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد