ويكيبيديا

    "العفوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • spontaneous
        
    • spontaneity
        
    • casual
        
    • spontainety
        
    We're gonna do an EVP scan, check for possible recurrence, spontaneous psychokinesis. Open Subtitles سنقوم بعمل مسح رقمي للأصوات, لمراقبة التكرارات المُحتملة العفوية لنشاطات روحـانية.
    spontaneous returns have occurred only in places immediately adjacent to the occupation line. UN ولم تقع حالات العودة العفوية إلا في المناطق المجاورة مباشرة لخط الاحتلال.
    The process of spontaneous resettlement is thus continuing, albeit in a precarious security environment. UN ومن ثم فإن عملية إعادة التوطن العفوية مستمرة رغم الظروف الأمنية غير المستقرة.
    Then Ambassadors felt obligated to use them, and any spontaneity was lost. UN وبعد ذلك، يحس السفراء بوجوب استخدامها، وتُفقَد كل العفوية في اللقاء.
    One of the important contributions of the cluster was to support spontaneous recovery efforts from the early days of the emergency response. UN ومن بين إسهامات المجموعة الهامة تأييد جهود التعافي العفوية منذ الأيام الأولى للاستجابة الطارئة.
    One of the important contributions of the cluster was to support spontaneous recovery efforts from the early days of the emergency response. UN ومن بين إسهامات المجموعة الهامة تأييد جهود التعافي العفوية منذ الأيام الأولى للاستجابة الطارئة.
    One of the important contributions of the cluster was to support spontaneous recovery efforts from the early days of the emergency response. UN ومن بين إسهامات المجموعة الهامة تأييد جهود التعافي العفوية منذ الأيام الأولى للاستجابة الطارئة.
    However, there are also problems related to spontaneous gatherings of displaced people. UN ومع ذلك، فثمة أيضا مشاكل متصلة بالتجمعات العفوية للمشردين.
    The United Nations will continue to monitor the situation and raise the issue of relocation of spontaneous settlements in the management and coordination mechanism. UN وستواصل الأمم المتحدة رصد الحالة وإثارة مسألة حالات الاستيطان العفوية في آلية الإدارة والتنسيق.
    spontaneous and simultaneous assemblies should be regulated by the same procedure and should also be protected. UN ويجب أن يخضع تنظيم التجمعات العفوية والمتزامنة لنفس الإجراء ويجب أن تحظي هي الأخرى بالحماية.
    spontaneous demonstrations are not subject to a prior authorization procedure in Switzerland. UN ولا تخضع المظاهرات العفوية في سويسرا لإجراء الحصول على إذن مسبق بتنظيمها.
    The spontaneous and home-grown democratic movements are a credit to the Arab people. UN إن الحركات الديمقراطية العفوية النابعة من الداخل هي فخر للشعوب العربية.
    Some of those spontaneous meetings had led to further meetings with leaders of the clandestine front. UN وقد أتاحت هذه المحادثات العفوية أحيانا فرصة عقد لقاءات أخرى مع زعماء الجبهة السرية.
    Even more promising was the spontaneous response to those proposals by donors, who had already provided more than half the resources needed. UN ومما يعتبر مشجعا بدرجة أكبر استجابة المانحين العفوية لهذه الاقتراحات، الذين قدموا بالفعل أكثر من نصف الموارد اللازمة.
    The East Asian experience showed that successful development patterns did not emerge through spontaneous market forces. UN وتبين تجربة منطقة شرق آسيا أن النماذج الناجحة للتنمية لا تنجم عن القوى العفوية للسوق.
    There is no way to detect spontaneous stellar flares... until it's too late. Open Subtitles ومن المستحيل الكشف عن الانفجارات النجمية العفوية حتى فوات الأوان
    Fresh air, great fishing, and it's spontaneous, and I love spontaneous. Open Subtitles هواء نقي, صيد رائع. شيء عفوي. وأنا أحب العفوية.
    The thrust of social instruments lies in the spontaneity, initiative, conviction and enthusiasm that are often associated with grass-roots movements. UN وقد انطلقت اﻷدوات الاجتماعية من العفوية وروح المبادرة والاقتناع والحماس التي كثيرا ما تتميز بها حركات القاعدة الشعبية.
    But I still need some spontaneity in my life. Open Subtitles لكنني أحتاج للقيام الأمور الأمور العفوية في حياتي
    I think that Valentine's Day takes the spontaneity out of love. Open Subtitles أنا أعتقد أن عيد ألحب يأخذ العفوية من الحب
    Besides, I was still obsessed with Diana, for all her casual cruelty. Open Subtitles بجانب أني لم أزل مهووسة بـ ديانا مع كل قسوتها العفوية
    But we think spontainety is important. Open Subtitles لكننا نعتقد أن العفوية أمر هام جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد