You meet as we near the mid-point of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | إنكم تجتمعون في الوقت الذي نقترب فيه من منتصف العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار. |
Otherwise, the Committee would fail to accomplish its mandate within the Third International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | وبغير ذلك تفشل اللجنة في تحقيق الولاية الموكلة إليها في إطار العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار. |
the Third International Decade for the Eradication of Colonialism notwithstanding, there remain Pacific islands seeking independence from their colonizers. | UN | ورغم العقد الدولي الثالث لإنهاء الاستعمار، لا تزال جزر في المحيط الهادئ تسعى لنيل الاستقلال من مستعمريها. |
(viii) Third International Decade for the Eradication of Colonialism | UN | ' 8` العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |
the Third International Decade for the Eradication of Colonialism was under way and there were 16 Non-Self-Governing Territories remaining. | UN | وأضاف أن العمل جاري لإعداد العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، وما زال هناك 16 إقليما غير متمتعا بالحكم الذاتي. |
Report of the Caribbean regional seminar on the implementation of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة الكاريبي بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |
His delegation supported the proposal to declare the Third International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | وأضاف أن وفده يؤيد الاقتراح الرامي إلى إعلان العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار. |
His delegation therefore endorsed the recommendation to declare the Third International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | ولهذا فإن وفده يؤيد التوصية الرامية إلى إعلان العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار. |
Good intentions will have to be translated into credible action to make the Third International Decade a success. | UN | ويجب ترجمة النوايا الحسنة إلى إجراءات ذات مصداقية من أجل إنجاح العقد الدولي الثالث. |
He urged the Committee to discuss steps that could be taken to fully implement the plan of action for the Third International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | وحث اللجنة على مناقشة الخطوات التي يمكن اتخاذها لتنفيذ خطة عمل العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار تنفيذا كاملا. |
At the midpoint of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism, he urged the Committee to be more proactive in order to make up for lost time. | UN | وتزامنا مع حلول منتصف العقد الدولي الثالث لإنهاء الاستعمار، حث اللجنة على مضاعفة مبادراتها لتدارك الوقت الضائع. |
They supported the proclamation of the Third International Decade of the World's Indigenous Peoples, with its goal of international cooperation for the implementation of the Declaration. | UN | وأيدوا إعلان العقد الدولي الثالث للشعوب الأصلية في العالم، الذي يرمي إلى إقامة تعاون دولي من أجل تنفيذ الإعلان. |
1. The Temporary Chair said that the Third International Decade for the Eradication of Colonialism was well under way. | UN | ۱ - الرئيس المؤقت: قال إن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار جار على قدم وساق. |
Third International Decade for the Eradication of Colonialism | UN | العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |