ويكيبيديا

    "العقد الذي أبرمته مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its contract with
        
    Jadewerft claims that because Iraq's invasion and occupation of Kuwait interrupted its contract with Kuwait Fire, shipbuilding capacity was not utilised as profitably as it could have been. UN وتدّعي شركة جادويرفت أن غزو العراق واحتلاله للكويت أسفر عن توقيف سريان العقد الذي أبرمته مع المطافئ الكويتية واستتبعه تخلف عن استغلال طاقات صناعة السفن استغلالاً أمثل لولا الغزو.
    Anice asserts that its entitlement to the withheld retention monies is based upon the terms of its contract with the employer. UN 149- تؤكد شركة Anice أن حقها في استعادة مبلغ ضمان الأداء يستند إلى شروط العقد الذي أبرمته مع صاحب العمل.
    Metro Consultants provided a copy of its contract with the Employer. UN 271- وقدمت المجموعة نسخة من العقد الذي أبرمته مع صاحب العمل.
    In March 1997, for example, Sandline International was in the news because its contract with the Government of Papua New Guinea caused a public outrage. UN ففي آذار/ مارس ١٩٩٧، عُلم على سبيل المثال بوجود شركة Sandline International التي أحدث العقد الذي أبرمته مع حكومة بابوا غينيا الجديدة فضيحة كبيرة.
    El-Nasr states that, according to its contract with the Government of Iraq, each of these amounts was to be transferred in instalments, rather than as lump sums. UN 166- تدعي النصر أنه، بموجب العقد الذي أبرمته مع الحكومة العراقية، كان ينبغي تحويل كلٍ من هذه المبالغ في دفعات لا كمبالغ إجمالية.
    The Cambodia Haining Group Co., Ltd. has in various ways violated both the law in force and its contract with the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. UN ولقد انتهكت شركة Cambodia Haining Group Co., Ltd. بأساليب شتى أحكام القانون المعمول به كما انتهكت شروط العقد الذي أبرمته مع وزارة الزراعة والأحراج ومصائد الأسماك.
    In March 1997, for example, Sandline International was in the news because its contract with the Government of Papua New Guinea caused a public outrage. UN ففي آذار/ مارس ١٩٩٧، عُلم على سبيل المثال، بوجود Sandline International، التي أحدث العقد الذي أبرمته مع حكومة بابوا غينيا الجديدة فضيحة كبيرة.
    In support of its claim, Chiyoda provided a copy of its contract with SCOP dated 15 December 1979 and an addendum dated 31 October 1988. UN 367- وقدمت شيودا، دعماً لمطالبتها، نسخة من العقد الذي أبرمته مع الشركة العامة بتاريخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1979 وإضافة مؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 1988.
    In support of its claim, Chiyoda provided a copy of its contract with SCOP dated 15 December 1979 and an addendum dated 31 October 1988. UN 373- وقدمت شيودا، دعماً لمطالبتها، نسخة من العقد الذي أبرمته مع الشركة العامة بتاريخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 1979 وإضافة مؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 1988.
    In support of its claim, Chiyoda provided a copy of its contract with SCOP dated 25 October 1979 and subsequent amendments. UN 378- و قدمت شيودا، دعماً لمطالبتها، نسخة من العقد الذي أبرمته مع الشركة العامة مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 1979 وما أعقبه من تعديلات.
    The evidence provided by Chiyoda included a copy of its contract with SCOP dated 25 October 1979, copies of Supplementary Agreements No. 1 and No. 2 with SCOP, and a copy of the Technical Assistance Service Agreement dated 31 May 1990 with the North Refinery Company. UN 311- وتضمنت الأدلة التي قدمتها شيودا نسخة من العقد الذي أبرمته مع الشركة العامة والمؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 1979، ونسخاً من الاتفاقين الإضافيين رقم 1 و2 مع الشركة العامة، ونسخة من اتفاق خدمات المساعدة التقنية مؤرخة 31 أيار/مايو 1990 مع شركة مصفاة الشمال.
    Chiyoda states in the Statement of Claim that it was required under its contract with SCOP dated 15 December 1979 to provide a " retention bond " . UN 370- وتعلن شيودا في بيان المطالبة أنه طلب إليها في العقد الذي أبرمته مع الشركة العامة في 15 كانون الأول/ديسمبر 1979 أن تقدم " ضماناً محتجزاً " .
    With respect to the claim for education costs in the amount of SAR 921,017, Sasref explained that it was obliged under its contract with Shell to pay in full for the primary education (normally in their own language) of the children of Shell secondees. UN 510- وفيما يتعلق بالمطالبة بالتعويض عن تكاليف التعليم البالغة 017 921 ريالاً سعودياً، أوضحت شركة " ساسريف " أنها كانت ملزمة بموجب العقد الذي أبرمته مع شركة شل بدفع كامل نفقات التعليم الابتدائي (عادة باللغة الأمّ) لأطفال الموظفين المعارين من شركة شل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد