ويكيبيديا

    "العقوبات الاقتصادية الانفرادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • unilateral economic sanctions
        
    THE IMPOSITION OF unilateral economic sanctions AGAINST ISLAMIC STATES UN بشأن فرض العقوبات الاقتصادية الانفرادية ضد الدول الإسلامية
    THE IMPOSITION OF unilateral economic sanctions ON MEMBER STATES UN بشأن فرض العقوبات الاقتصادية الانفرادية ضد الدول الإسلامية
    ON THE IMPOSITION OF unilateral economic sanctions ON MEMBER STATES UN بشأن فرض العقوبات الاقتصادية الانفرادية ضد الدول الإسلامية
    Imposition of unilateral economic sanctions against Islamic States UN فرض العقوبات الاقتصادية الانفرادية ضد الدول الإسلامية
    THE IMPOSITION OF unilateral economic sanctions AGAINST ISLAMIC STATES UN فرض العقوبات الاقتصادية الانفرادية ضد الدول الإسلامية
    11/32-P The imposition of unilateral economic sanctions on member States UN بشأن فرض العقوبات الاقتصادية الانفرادية على الدول الأعضاء
    The Group considered the use of unilateral economic sanctions against developing countries to be a violation of international law and the right to development. UN وترى المجموعة أن استخدام العقوبات الاقتصادية الانفرادية ضد البلدان النامية انتهاك للقانون الدولي وللحق في التنمية.
    19/31-P The imposition of unilateral economic sanctions against Islamic States UN قرار رقم 19/31 - س بشأن فرض العقوبات الاقتصادية الانفرادية ضد الدول الإسلامية
    Resolution No. 11/33-P/Rev.1 on the Imposition of unilateral economic sanctions on Member States UN قرار رقم 11/33 - Pol بشأن فرض العقوبات الاقتصادية الانفرادية على الدول الإسلامية
    2. Strongly condemns and rejects all types of unilateral coercive measures including unilateral economic sanctions and consider them as null and void. UN 2 - يدين ويرفض بشدة جميع أشكال تدابير الإكراه الانفرادية بما فيها العقوبات الاقتصادية الانفرادية ويعتبرها لاغية وباطلة.
    Strongly condemns and rejects all types of unilateral coercive measures including unilateral economic sanctions and consider them as null and void. UN 2 - يدين ويرفض بشدة جميع أشكال تدابير الإكراه الانفرادية بما فيها العقوبات الاقتصادية الانفرادية ويعتبرها لاغية وباطلة.
    2. Strongly condemns and rejects all types of unilateral coercive measures including unilateral economic sanctions and consider them as null and void. UN 2 - يدين ويرفض بشدة جميع أشكال تدابير الإكراه الانفرادية، بما فيها العقوبات الاقتصادية الانفرادية ويعتبرها لاغية وباطلة؛
    6. Invites the Experts Group on the unilateral economic sanctions to hold a meeting in 2007 in order to elaborate the means to counter them and to formulate a Model Law for its submission to the next ICFM for consideration and appropriate decision thereon. UN 6 - يدعو فريق الخبراء المعني بمتابعة العقوبات الاقتصادية الانفرادية إلى عقد اجتماع في 2007 بغية دراسة الوسائل الكفيلة بمواجهة تلك العقوبات وإعداد نموذج قانون لعرضه على المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته القادمة، لبحثه وتدارسه واتخاذ القرار المناسب بشأنه؛
    6. Invites the Experts Group on the unilateral economic sanctions to hold a meeting in 2005 in order to elaborate the means to counter them and to formulate a Model Law for its submission to the next ICFM. UN 6 - يدعو فريق الخبراء المعني بمتابعة العقوبات الاقتصادية الانفرادية إلى عقد اجتماع في 2006 بغية دراسة الوسائل الكفيلة بمواجهة تلك العقوبات وإعداد نموذج قانون لعرضه على المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته القادمة.
    Invites the Experts Group on the unilateral economic sanctions to hold a meeting in 2005 in order to elaborate the means to countering them and to formulate a Model Law for its submission to the next ICFM. UN 6 - يدعو فريق الخبراء المعني بمتابعة العقوبات الاقتصادية الانفرادية إلى عقد اجتماع في 2005 بغية دراسة الوسائل الكفيلة بمواجهة تلك العقوبات وإعداد نموذج قانون لعرضه على المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته القادمة.
    The Syrian Arab Republic considers that such unilateral economic sanctions by the United States of America, the European Union and other States are a means of political and economic coercion that aim to impede the political independence and decision-making of the Syrian Arab Republic. UN وتعتبر الجمهورية العربية السورية أن العقوبات الاقتصادية الانفرادية هذه من الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي ودول أخرى هي وسيلة للقسر والإكراه السياسي والاقتصادي تهدف إلى التأثير على استقلالية القرار السياسي للجمهورية العربية السورية.
    The Sudan itself continues to suffer from the unilateral economic sanctions imposed on it by the United States of America since November 1997. UN ولا يزال السودان نفسه يعاني من العقوبات الاقتصادية الانفرادية التي تفرضها عليها الولايات المتحدة الأمريكية منذ تشرين الثاني/نوفمبر 1997.
    The Sudan itself continues to suffer from the unilateral economic sanctions imposed on it by the United States of America since November 1997. UN ولا يزال السودان نفسه يعاني من العقوبات الاقتصادية الانفرادية التي تفرضها عليه الولايات المتحدة الأمريكية منذ تشرين الثاني/نوفمبر 1997.
    Sudan itself continues to suffer from the unilateral economic sanctions imposed on it by the United States of America since November 1997. UN ولا يزال السودان نفسه يعاني من العقوبات الاقتصادية الانفرادية التي تفرضها عليها الولايات المتحدة الأمريكية منذ تشرين الثاني/نوفمبر 1997.
    6 - Entrusts the OIC General Secretariat with gathering information and statistics on the harmful consequences of unilateral economic sanctions from available sources in this respect and to coordinate with the Member States to convene a symposium on the unilateral economic sanctions and its impact on the Member States; UN 6 - يكلف الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي بجمع المعلومات والإحصائيات عن العواقب السلبية للعقوبات الاقتصادية الانفرادية من المصادر المتوفرة في هذا الباب وبالتنسيق مع الدول الأعضاء لتنظيم حلقة دراسية تتناول موضوع العقوبات الاقتصادية الانفرادية وآثارها على الدول الأعضاء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد