ويكيبيديا

    "العقوبة الجسدية ضد الأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Corporal Punishment of Children
        
    • corporal punishment against children
        
    The prohibition of Corporal Punishment of Children was explicitly confirmed. UN وأُكِّد بوضوح حظر العقوبة الجسدية ضد الأطفال.
    Chile welcomed the legislation to prohibit Corporal Punishment of Children. UN ورحبت بالتشريع الذي يحظر العقوبة الجسدية ضد الأطفال.
    Japan accepted to follow up on the recommendation to prohibit Corporal Punishment of Children. UN وقد وافقت اليابان على متابعة التوصية بحظر العقوبة الجسدية ضد الأطفال.
    848. It was stated that the delegation of Italy made a recommendation that all forms of Corporal Punishment of Children should expressly be prohibited, and that positive and non-violent forms of discipline should be promoted. UN 848- وأشارت اليابان إلى التوصية المقدمة من وفد إيطاليا بأن تتخذ اليابان الإجراءات اللازمة لحظر جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال حظراً صريحاً، وتشجع على الأخذ بأساليب تأديبية إيجابية وخالية من العنف.
    It inquired about measures being considered to prevent the use of corporal punishment against children. UN وسألت البرتغال عن التدابير الجاري النظر فيها لمنع استخدام العقوبة الجسدية ضد الأطفال.
    21. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) noted that corporal punishment was lawful in the home, and that there were reports of a high prevalence of physical abuse in families. UN 21- ولاحظت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال أن العقوبة الجسدية مشروعة في المنزل وأن هناك تقارير تفيد بانتشار الإساءة البدنية داخل الأسرة.
    (22) The Committee notes that Corporal Punishment of Children is not explicitly prohibited in the home and in alternative care settings (art. 16). UN (22) تلاحظ اللجنة أن العقوبة الجسدية ضد الأطفال ليست محظورة بشكل صريح في المنزل وفي أماكن الرعاية البديلة (المادة 16).
    (22) The Committee notes that Corporal Punishment of Children is not explicitly prohibited in the home and in alternative care settings (art. 16). UN (22) تلاحظ اللجنة أن العقوبة الجسدية ضد الأطفال ليست محظورة بشكل صريح في المنزل وفي أماكن الرعاية البديلة (المادة 16).
    22. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) reported that corporal punishment was lawful and reportedly widely practised. UN 22- وأفادت المبادرة العالمية لوضع حد لجميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال أن العقوبة الجسدية عقوبة يجيزها القانون وأنها تُمارس على نطاق واسع في كوت ديفوار حسب التقارير.
    The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indicated that Corporal Punishment of Children is lawful in the home. UN 6- أشارت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال إلى أن العقوبة الجسدية المسلّطة على الأطفال قانونية في المنزل.
    Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indicated that corporal punishment was lawful in the home and reportedly widely practiced. UN 21- وأشارت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال إلى أن العقوبة الجسدية ممارسة يسمح بها القانون داخل الأسرة، وتشكل ظاهرة واسعة الانتشار حسب بعض التقارير.
    Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (CRC/C/153, para. 527; CRC/C/41/3). UN المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال (CRC/C/153، الفقرة 633، (CRC/C/41/3)
    28. Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) stated that corporal punishment was lawful in the home. It was prohibited in private and public schools. UN 28- وقالت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال إن العقوبة الجسدية جائزة قانوناً في البيت، ومحظورة في المدارس الخاصة والعامة.
    23. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) made reference to concerns expressed by the Committee on the Rights of the Child on the use of corporal punishment in the home and schools and other institutions, recommending enforcement of the legislation. UN 23- وأشارت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال إلى أن لجنة حقوق الطفل أعربت عن قلقها إزاء استخدام العقوبة الجسدية داخل الأسرة وفي المدارس وفي مؤسسات أخرى وأوصت بإنفاذ التشريعات ذات الصلة.
    1. The Global Initiative to end all Corporal Punishment of Children (GIEACPC) noted that the Constitution protects children from " abusive exercise of the authority in the family " (art. 87), but there is no prohibition of all corporal punishment. UN 1- لاحظت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال أن الدستور يحمي الأطفال من " التعسف في استخدام السلطة داخل الأسرة " (المادة 87)، لكنه لا ينص على حظر جميع أشكال العقوبة الجسدية.
    GIEACPC recommended that Ethiopia introduce legislation as a matter of urgency to prohibit Corporal Punishment of Children in all settings, including the home, as repeatedly recommended by the Committee on the Rights of the Child. UN وأوصت المبادرة إثيوبيا بأن تدرج، على سبيل الاستعجال، تشريعات لحظر العقوبة الجسدية ضد الأطفال في جميع الأماكن، بما في ذلك الأسرة، وفقاً لما أوصت به تكراراً لجنة حقوق الطفل(46).
    Save the Children Fiji (SC-Fiji) and the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) reported that Corporal Punishment of Children is lawful in the home. UN 27- وأبلغت كل من " منظمة إنقاذ الطفولة في فيجي " (SC-Fiji) والمبادرة العالمية لوضع حدّ لجميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال (GIEACPC) بأن العقوبة الجسدية ضد الأطفال قانونية في المنزل.
    23. GIEACPC noted that Corporal Punishment of Children was lawful in the home, in schools and in the penal system. UN 23- وأشارت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال إلى أن هذه العقوبة قانونية في المنزل والمدارس ونظام العقوبات(46).
    13. Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) stated that Corporal Punishment of Children is lawful in Djibouti, despite the recommendations to prohibit it made during the UPR in 2009 and by the Committee on the Rights of the Child and the Committee against Torture. UN 13- وأوضحت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال أن العقوبة البدنية للأطفال هي عقوبة قانونية في جيبوتي، على الرغم من التوصيات بمنعها، المقدمة خلال الاستعراض الدوري الشامل في عام 2009 ومن لجنة حقوق الطفل ولجنة مناهضة التعذيب(17).
    63. GIEACPC referred to recommendations 2, 3, 4, and 5 and stated that since the Review, the legality of Corporal Punishment of Children in the United 8.Kingdom remained unchanged. UN 63- وأشارت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال إلى التوصيات 2(121) و3(122) و4(123) و5(124) وأوضحت أن الجوانب القانونية المتعلقة بمشروعية العقوبة البدنية للأطفال لم يطرأ عليها تغيير(125) منذ انتهاء الاستعراض(126).
    262. The Committee urges the State party to continue its efforts to end corporal punishment practices in schools, to monitor and record the use of corporal punishment against children in all contexts, and to make every effort to prevent the practice of corporal punishment including through its prohibition by law. UN 262- وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها لإنهاء ممارسات العقوبة الجسدية ضد الأطفال في جميع السياقات، وبذل أقصى الجهد لمنع ممارسة العقوبة الجسدية بما في ذلك حظرها قانوناً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد