ويكيبيديا

    "العلاج الفعال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • effective treatment
        
    effective treatment is still, however, far beyond the reach of the average African. UN بيد أن العلاج الفعال لا يزال ، رغم التخفيض، بعيدا عن متناول المواطن الأفريقي العادي.
    The report also examines in detail the issue of access to effective treatment for malaria. UN ويدرس التقرير أيضا بالتفصيل مسألة الوصول إلى العلاج الفعال للملاريا.
    The organization continues to provide technical assistance and consultation in effective treatment practices to a host of Government agencies and civil society especially in Asia, Central and South America and Africa. UN وتواصل المنظمة تقديم المساعدة الفنية والخدمات الاستشارية في ممارسات العلاج الفعال لمجموعة من الوكالات الحكومية والمجتمع المدني وخصوصا في آسيا وأمريكا الوسطى والجنوبية وأفريقيا.
    Access to effective treatment for malaria UN ثانيا - إتاحة الوصول إلى العلاج الفعال للملاريا
    Insecticide-treated nets and easy access to effective treatment are already reaching an increasing number of people affected by malaria in Africa. UN وأصبح من اليسير على عدد متزايد من المصابين بالملاريا في أفريقيا الحصول على الشباك المعالجة بمبيدات الحشرات وعلى العلاج الفعال.
    In addition, the health system had largely broken down and patients had to pay for their own medication, putting effective treatment out of the reach of many. UN ويضاف إلى ذلك أن الانهيار قد أصاب الجهاز الصحي في معظمه وأصبح يتعين على المرضى أن يتكبدوا تكاليف علاجهم، مما جعل العلاج الفعال بعيد المنال على الكثيرين.
    A comprehensive approach to the prevention and management of malaria during pregnancy therefore calls for a combination of IPT, support for ITN use, and prompt access to effective treatment. UN وبالتالي، فإن اتباع نهج شامل للوقاية من الملاريا وإدارتها أثناء الحمل يتطلب الجمع بين العلاج الوقائي المتقطع ودعم استعمال الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات وكفالة الحصول الفوري على العلاج الفعال.
    In addition, the health system had largely broken down and patients had to pay for their own medication, putting effective treatment out of the reach of many. UN ويضاف إلى ذلك أن الانهيار قد أصاب الجهاز الصحي في معظمه وأصبح يتعين على المرضى أن يتكبدوا تكاليف علاجهم، مما جعل العلاج الفعال بعيد المنال على الكثيرين.
    Access to effective treatment for malaria UN رابعا - الحصول على العلاج الفعال للملاريا
    To increase ownership and action, families must have the support necessary to understand the transmission of malaria and how it can be prevented through the use of nets and treated by accessing effective treatment at the first signs of danger. UN وبغية زيادة الملكية والعمل، يجب أن تتلقى الأسر الدعم اللازم لفهم انتقال عدوى الملاريا، وكيفية الوقاية منها عن طريق استعمال الناموسيات والمبادرة إلى العلاج الفعال لدى ظهور أول دلائل الخطر.
    29. Success in eradicating tuberculosis rests on early detection of new cases and effective treatment. UN 29 - ويرتكز النجاح في القضاء على مرض السل على الكشف المبكر عن الحالات الجديدة وعلى العلاج الفعال.
    While access to prompt effective treatment is a key element to the success in fighting malaria, we have been unable to guarantee access to treatment for the majority of our people, particularly in the rural areas. UN وبينما تشكل إتاحة العلاج الفعال والفوري عنصرا رئيسيا من عناصر النجاح في مكافحة الملاريا، فإننا غير قادرين على كفالة إتاحة العلاج لغالبية أبناء شعبنا، وبخاصة في المناطق الريفية.
    The package will need to be fully implemented in areas of high malaria transmission to ensure early access to prompt and effective treatment. UN وسيلزم التنفيذ الكامل لمجموعة الأنشطة المذكورة في المناطق التي ترتفع فيها نسبة انتقال الملاريا لضمان سرعة الحصول على العلاج الفعال.
    We encourage UN agencies to dedicate resources to research on culturally effective treatment for Indigenous women with mental health concerns. UN ونشجع وكالات الأمم المتحدة على تخصيص الموارد اللازمة لأعمال البحث المتعلقة بأساليب العلاج الفعال من الوجهة الثقافية لنساء الشعوب الأصلية اللاتي يعانين من مشاكل الصحة العقلية.
    39. UNICEF support to malaria prevention and control is focused on increasing the use of ITNs, community awareness and better access to effective treatment. UN 39 - والدعم المقدم من اليونيسيف للوقاية من الملاريا ومراقبة انتشارها يتركز على زيادة استعمال الناموسيات المعالجة بمبيد حشري، وتوعية المجتمعات المحلية، وتحسين إمكانية الوصول إلى العلاج الفعال.
    For instance, since the registration of the communication, the Commonwealth Ombudsman, who has a statutory mandate to periodically review protracted cases of detention, stated that protracted detention contributes to mental harm and is incompatible with the effective treatment of mental illness. UN وعلى سبيل المثال، منذ تسجيل البلاغ، أعلن أمين مظالم الكومنولث، المخول إعادةَ النظر دورياً في حالات الاحتجاز المطوّل، أن الاحتجاز المطول يساهم في تدهور الحالة النفسية للشخص ولا يتلاءم مع العلاج الفعال للمرض العقلي.
    For instance, since the registration of the communication, the Commonwealth Ombudsman, who has a statutory mandate to periodically review protracted cases of detention, stated that protracted detention contributes to mental harm and is incompatible with the effective treatment of mental illness. UN وعلى سبيل المثال، منذ تسجيل البلاغ، أعلن أمين مظالم الكومنولث، المخول بإعادة النظر دورياً في حالات الاحتجاز المطوّل، أن الاحتجاز المطول يساهم في تدهور الحالة النفسية للشخص ولا يتلاءم مع العلاج الفعال للمرض العقلي.
    69. Prompt diagnostic testing of all suspected malaria cases should be provided, along with effective treatment with artemisinin-based combination therapy for patients with confirmed falciparum malaria, in both the public and private sectors, including the community level. UN 69 - وينبغي توفير اختبارات تشخيصية فورية لجميع حالات الاشتباه بالإصابة بالملاريا، جنبا إلى جنب مع العلاج الفعال بالعلاج المركب المكون أساسا من مادة أرتيميسينين، لمرضى ملاريا البلازدود المنجلي التي تم التأكد من وجودها، وذلك في كلا القطاعين العام والخاص، بما في ذلك مستوى المجتمعات المحلية.
    This equity-focused strategy aims to complement and extend the reach of public health services by providing timely and effective treatment of those diseases in rural areas with limited access to facility-based health-care providers, with a special focus on children under 5 years of age. UN وتهدف هذه الاستراتيجية المرتكزة على تكافؤ الفرص إلى استكمال خدمات الصحة العامة وتوسيع نطاقها عن طريق توفير العلاج الفعال في الوقت المناسب لتلك الأمراض في المناطق الريفية التي تكون فرصها محدودة في الوصول إلى مقدمي خدمات الرعاية الصحية في المرافق، مع التركيز بوجه خاص على الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات.
    WHO recommends a three-pronged strategy for reducing the impact of malaria in pregnant women: (a) prompt access to effective treatment for malarial illness; (b) intermittent preventive treatment for asymptomatic malaria infections; (c) use of insecticide-treated nets. UN وتوصي منظمة الصحة العالمية بتبني استراتيجية بثلاثة شقوق لخفض أثر الملاريا على الحوامل وهي: (أ) إمكانية الحصول الفوري على العلاج الفعال لداء الملاريا؛ (ب) توفير العلاج الوقائي المتقطع لأمراض الملاريا اللاعرضية؛ (ج) استخدام الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد