ويكيبيديا

    "العلاج والرعاية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • treatment and care
        
    • treated and
        
    • care and treatment
        
    However, the lack of appropriate treatment and care facilities made it almost impossible to implement such provisions. UN بيد أنَّ الافتقار إلى المرافق المناسبة لتقديم العلاج والرعاية يكاد يحول دون تنفيذ تلك الأحكام.
    The second is increased access to treatment and care. UN النقطة الثانية هي زيادة الوصول إلى العلاج والرعاية.
    The country's determination and leadership has made that possible, along with the involvement of partners in improving access to treatment and care services. UN لقد تسنى ذلك بفضل عزيمة البلد وقيادته، جنبا إلى جنب مع دور الشركاء في تحسين إمكانية الحصول على خدمات العلاج والرعاية.
    Ambitious targets to stop the epidemic and to ensure universal access to treatment and care were adopted. UN واعتمدت أهداف طموحة لوقف الوباء وضمان حصول الجميع على العلاج والرعاية.
    Many women in custodial facilities often face inadequate access to medical treatment and care. UN وكثيرا ما تعاني العديد من النساء في مرافق الاحتجاز من وصول غير كاف إلى العلاج والرعاية الطبيين.
    - Universal and equitable access to treatment and care. UN - تعميم الحصول على العلاج والرعاية بطريقة منصفة.
    treatment and care services should address the special needs of women; UN وينبغي أن تلبي خدمات العلاج والرعاية احتياجات النساء الخاصة؛
    - A set of globally agreed approaches to non-communicable disease treatment and care is needed. UN ◦ وضع مجموعة من النهج المتفق عليها عالمياً تجاه العلاج والرعاية فيما يتعلق بالأمراض غير المعدية.
    Countries are now receiving grants to roll out national training and improve treatment and care services. UN وتتلقى البلدان الآن منحا لنشر التدريب الوطني وتحسين خدمات العلاج والرعاية.
    In conclusion, we are all aware how a lack of adequate investment in HIV prevention, treatment and care has the potential to wipe out all the hard-won gains and to render current and future development ineffective. UN وفي الختام، نحن جميعا ندرك مدى تبديد عدم كفاية الاستثمار في الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وتوفير العلاج والرعاية لجميع المكاسب التي تحققت بشق الأنفس وجعل التنمية الحالية والمقبلة غير فعالة.
    Tuberculosis tests, treatment and care are provided free of charge. UN وتجرى فحوص مرض السل ويُُقدم العلاج والرعاية مجاناً.
    Currently, information sessions and access to treatment and care are free of charge and includes treatment for opportunistic infections. UN وحالياً تُنظَّم الدورات الإعلامية ويُقدَّم العلاج والرعاية مجاناً ويشملان علاج حالات العدوى الانتهازية.
    16. Although their allegations have not yet been established, the presumption must be that complainants should receive basic treatment and care. UN 16 - ويجب افتراض أن المتظلمين ينبغي أن يتلقوا العلاج والرعاية الأساسية حتى وإن لم تثبت صحة ادعاءاتهم بعدُ.
    We must ensure comprehensive treatment and care, including sexual and reproductive health care, for HIV-positive women. UN ويجب علينا كفالة العلاج والرعاية الشاملين، بما في ذلك الرعاية الجنسية ورعاية الصحة الإنجابية، ورعاية المصابات بالفيروس.
    The global increase of the number of people infected with HIV who asked for medical treatment and care; UN :: الزيادة العامة في عدد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الذين طلبوا العلاج والرعاية الطبية؛
    All treatment and care, including medicines, are distributed free of charge. UN ويتم تعميم كل العلاج والرعاية مجاناً، بما يشمل الأدوية.
    Women must also have equal and equitable access to treatment and care as it becomes increasingly available. UN ويجب أن تتاح للنساء أيضا على نحو متساو ومنصف إمكانية الحصول على العلاج والرعاية كلما أصبح ذلك متوافرا بشكل متزايد.
    More HIV-infected children are benefiting from treatment and care programmes. UN وهناك عدد أكبر من الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية المستفيدين من برامج العلاج والرعاية.
    Cambodia has exceeded its 2010 universal access target of 25,000 people receiving treatment and care. UN ولقد تخطت كمبوديا هدفها الشامل لعام 2010 المتمثل في تلقي 000 25 شخص العلاج والرعاية.
    We must also provide sustainable universal access for patients to treatment and care. UN وعلينا أيضا أن نوفر حصول المرضى الشامل والمستدام على العلاج والرعاية.
    Adolescents with a psycho-social disorder have the right to be treated and cared for in the community in which he or she lives, to the extent possible. UN ويحق للمراهقين المصابين باختلالات نفسية - اجتماعية أن يتلقوا العلاج والرعاية في مجتمعاتهم المحلية التي يعيشون فيها، قدر الإمكان.
    The State party should also ensure that persons living with HIV/AIDS, including homosexuals, have equal access to medical care and treatment. UN كما ينبغي أن تكفل الدولة الطرف تكافؤ فرص حصول المصابين بهذا الفيروس، بمن فيهم المثليون على العلاج والرعاية الطبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد