ويكيبيديا

    "العلاقات التجارية مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • trade relations with
        
    • commercial relations with
        
    • business relationships with
        
    • business relations with
        
    • trade relationships
        
    Taiwan has also taken steps to normalize trade relations with the People's Republic of China so as to pave the way for political reconciliation. UN كذلك، اتخذت تايوان تدابير تهدف إلى تطبيع العلاقات التجارية مع جمهورية الصين الشعبية لتمهيد الطريق للمصالحة السياسية.
    Overcoming it requires, among other things, another form of trade relations with the developed countries and the honouring of commitments made by international partners. UN ويتطلب التغلب عليه، في جملة أمور أخرى، شكلا جديدا من العلاقات التجارية مع البلدان المتقدمة النمو والوفاء بالالتزامات التي قطعها الشركاء الدوليون.
    Taiwan has also taken steps to normalize trade relations with the People's Republic of China so as to pave the way for political reconciliation. UN واتخذت تايوان أيضا تدابير تهدف إلى تطبيع العلاقات التجارية مع جمهورية الصين الشعبية لتمهيد الطريق للمصالحة السياسية.
    Since international trade was vital for the development, his Government emphasized bilateral commercial relations with the least developed countries and funnelled Turkish investment to them. UN وأضاف أنه بالنظر إلى أن التجارة الدولية حيوية الأهمية للتنمية فإن حكومته تؤكد على أهمية العلاقات التجارية مع أقل البلدان نموا، وتوجه الاستثمار التركي إليها.
    26. The Board is of the view that the long-outstanding payables may jeopardize business relationships with suppliers. UN ٢٦ - ويرى المجلس أن المبالغ المستحقة منذ فترة طويلة قد تُسيء إلى العلاقات التجارية مع الموردين.
    The Office shares the concerns of the Council that business relations with the Sudan, if not monitored carefully, could have the effect of facilitating, funding and supporting crimes against civilians. UN ويشاطر المكتب مجلس الأمن القلق من أن العلاقات التجارية مع السودان يمكن أن تؤدي إلى تيسير ارتكاب الجرائم ضد المدنيين وتمويلها ودعمها، ما لم تُراقب بعناية.
    Taiwan has also taken steps to normalize trade relations with the People's Republic of China so as to pave the way for political reconciliation. UN واتخذت تايوان أيضا خطوات تهدف إلى تطبيع العلاقات التجارية مع جمهورية الصين الشعبية، لتمهيد الطريق للمصالحة السياسية.
    Therefore, the Democratic People's Republic of Korea is denied mutually preferential treatment in trade relations with the United States. UN ولذلك، تُحرم جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من أي معاملة تفضيلية متبادلة في العلاقات التجارية مع الولايات المتحدة.
    The aim of the agency is to increase imports from the LDCs into France and strengthen trade relations with these countries on a long-term basis. UN والهدف من هذه الوكالة هو زيادة واردات فرنسا من أقل البلدان نموا وتعزيز العلاقات التجارية مع تلك البلدان في اﻷجل الطويل.
    trade relations with Sweden is very important to the pacific states. Open Subtitles العلاقات التجارية مع السويد مهمة جداً لدول المحيط الهادئ
    The Kelownan government wants to re-establish trade relations with Earth. Open Subtitles حكومة كيلونا كانت تريد إعادة تأسيس العلاقات التجارية مع الأرض
    Much importance is attached to restoring trade relations with Israel, using the Paris Protocol as a baseline and its faithful implementation as a key requisite for kick-starting recovery. UN وتُعلَّق أهمية كبيرة على استعادة العلاقات التجارية مع إسرائيل باستخدام بروتوكول باريس كمنطلق وتنفيذه تنفيذاً أميناً كشرط رئيسي لتحقيق الانتعاش السريع.
    Taiwan has also taken concrete steps to normalize trade relations with the People's Republic of China so as to pave the way for political reconciliation. UN واتخذت تايوان أيضا خطوات ملموسة نحو تطبيع العلاقات التجارية مع جمهورية الصين الشعبية لتمهيد الطريق إلى المصالحة السياسية.
    139. trade relations with potential distributors of Cuban books have been adversely affected as well. UN 139 - وتضررت كثيرا أيضا العلاقات التجارية مع الموزعين المحتملين للكتب الكوبية.
    Taiwan has also taken concrete steps to normalize trade relations with the People's Republic of China so as to pave the way for political reconciliation. UN واتخذت تايوان أيضا خطوات ملموسة نحو تطبيع العلاقات التجارية مع جمهورية الصين الشعبية لتمهيد الطريق إلى المصالحة السياسية.
    Those papers also stress the need to re-orient trade relations with Israel to allow for a better servicing of national development objectives, and ensure proper protection of Palestinian enterprises. UN كما أن هذه " الكتب البيضاء " تشدد على ضرورة إعادة توجيه العلاقات التجارية مع إسرائيل من أجل خدمة الأهداف الإنمائية الوطنية على نحو أفضل وضمان توفير الحماية المناسبة للمؤسسات الفلسطينية.
    The Europe Agreements have already replaced the GSP in trade relations with Central and Eastern European economies. UN ولقد حلت " اتفاقات أوروبا " بالفعل محل نظام اﻷفضليات المعمم في العلاقات التجارية مع اقتصادات بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    An important element of redressing imbalances in trade relations with Israel through ensuring equitable access to each other's markets requires that the PA attempt to address the impact of Israeli subsidies on competitiveness of Palestinian exports. UN ان أحد العناصر الهامة في معالجة حالات الاختلال في العلاقات التجارية مع إسرائيل عن طريق ضمان الوصول المتكافئ لكل منهما إلى أسواق اﻵخر، يتطلب ان تحاول السلطة الفلسطينية أن تعالج أثر دعم إسرائيل لبضائعها على القدرة التنافسية للصادرات الفلسطينية.
    13. Security Council sanctions and bilateral trade embargoes have been lifted, and commercial relations with neighbouring States are being restored. UN 13 - وتم رفع الجزاءات المفروضة من مجلس الأمن وحالات الحظر التجاري الثنائية، وأعيدت العلاقات التجارية مع الدول المجاورة.
    However, business relationships with politically exposed persons represent increased risks due to the possibility that such individuals may misuse their official position, power and influence for personal gain. UN ومع ذلك، فإن العلاقات التجارية مع الأشخاص البارزين سياسيًّا تأتي بمزيد من المخاطر نظرا لاحتمال أن يسيء هؤلاء استخدام منصبهم الرسمي وسلطتهم ونفوذهم من أجل الحصول على مكاسب شخصية.
    With respect to business relations with correspondent banks, the revision of the Ordinance on Money-Laundering took fully into account the FATF evaluation of Switzerland in respect of recommendation VII. UN وفيما يخص العلاقات التجارية مع المصارف المراسلة، جرى تنقيح قانون غسل الأموال بمراعاة تامة لتقييم فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لسويسرا وفقاً للتوصية السابعة.
    It will also be facilitated if policy-making takes place in a regional framework that ensures monetary stability, fiscal discipline, stable trade relationships and reliable communication and transport networks.] UN وسيسهل ذلك إذا كان وضع السياسات يسير في إطار إقليمي يضمن الاستقرار النقدي والانضباط الضريبي واستقرار العلاقات التجارية مع وجود شبكات طرق واتصالات يمكن الاعتماد عليها.]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد