:: Status of bilateral relations between the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda | UN | حالة العلاقات الثنائية بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا |
In recent months, there has been increased international focus on bilateral relations between the United States and Cuba. | UN | في الأشهر الأخيرة، ازداد الاهتمام الدولي بمسألة العلاقات الثنائية بين الولايات المتحدة وكوبا. |
Principal duties: Managing, maintaining and promoting bilateral relations between Burkina Faso and Algeria | UN | الوظائف الأساسية: إدارة العلاقات الثنائية بين بوركينا فاسو والجزائر ورعاية تلك العلاقات وترسيخها |
bilateral relations between Pakistan and Afghanistan will continue to be conducted between the democratically elected Governments of the two countries. | UN | أما العلاقات الثنائية بين باكستان وأفغانستان فستظل تدار بين حكومتي البلدين المنتخبتين ديمقراطيا. |
Those visits underscore the fact that a concerted effort is under way to strengthen bilateral relations between the Government of Iraq and its neighbours. | UN | وتؤكد هذه الزيارات ما يبذل من جهود منسقة لتعزيز العلاقات الثنائية بين حكومة العراق وجيرانها. |
bilateral relations between the two bodies should be strengthened at the highest level. | UN | وينبغي تعزيز العلاقات الثنائية بين الهيئتين على أرفع مستوى. |
Due compliance will certainly be beneficial to bilateral relations between the two countries. | UN | والالتزام بهذا الشرط على النحو الواجب سيفيد بالتأكيد العلاقات الثنائية بين البلدين. |
The Argentine Republic feels that any dispute that may emerge in the bilateral relations between two countries must be channelled through the procedures established in the Charter. | UN | وتشعر جمهورية اﻷرجنتين أن أي نزاع قد يظهر في العلاقات الثنائية بين بلدين يجب أن يمر في اﻹجراءات الواردة في الميثاق. |
These consultations have addressed issues arising from the Secretary-General's reports referred to above, as well as the bilateral relations between the two countries. | UN | وتناولت هذه المشاورات المسائل الناشئة عن تقارير اﻷمين العام المشار إليها أعلاه، فضلا عن العلاقات الثنائية بين البلدين. |
The present stage of the bilateral relations between Argentina and the United Kingdom could be described as excellent. | UN | ويمكن للمرحلة الراهنة من العلاقات الثنائية بين الأرجنتين والمملكة المتحدة أن توصف بأنها ممتازة. |
Armenia's intransigence and non-cooperative stance in this respect inevitably cloud bilateral relations between the two countries. | UN | ولا مناص من أن يلقي تعنت أرمينيا وعدم تعاونها بظلالهما على العلاقات الثنائية بين البلدين. |
Very important events have been recorded in bilateral relations between CD member States. | UN | وقد سجلت أحداث مهمة جداً في العلاقات الثنائية بين الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح. |
Members of the Council welcomed the recent improvement of bilateral relations between the Democratic Republic of the Congo and Burundi. | UN | ورحب أعضاء المجلس بالتحسن الذي طرأ مؤخرا على العلاقات الثنائية بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي. |
He recalled that the status and treatment of permanent missions should not vary depending on the bilateral relations between the countries concerned. | UN | وأشار إلى أن وضع البعثات الدائمة ومعاملتها ينبغي ألا يختلفان باختلاف العلاقات الثنائية بين الدول المعنية. |
The Union also attaches considerable importance to the restoration of confidence and to normalization of bilateral relations between States in that region. | UN | كما يعلق الاتحاد أهمية كبرى على استعادة الثقة وتطبيع العلاقات الثنائية بين الدول في تلك المنطقة. |
The report also reviews recent developments in bilateral relations between the Central African Republic and Chad. | UN | كما يستعرض التقرير التطورات المستجدة في العلاقات الثنائية بين جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
bilateral relations between Afghanistan and Pakistan have been challenging during the reporting period. | UN | واعترضت العلاقات الثنائية بين أفغانستان وباكستان تحديات خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Furthermore, bilateral relations between the two countries were enhanced through an exchange of visits by senior officials to both countries. | UN | وعلاوة على ذلك، تعززت العلاقات الثنائية بين البلدين نتيجة للزيارات المتبادلة بين كبار المسؤولين في كلا البلدين. |
bilateral relations between South Sudan and the Sudan | UN | العلاقات الثنائية بين جنوب السودان والسودان |
Effective management of Lebanon's borders stands to benefit from recent improvements in the bilateral relationship between Lebanon and the Syrian Arab Republic. | UN | وسيعود تحسين العلاقات الثنائية بين لبنان والجمهورية العربية السورية بالفائدة على ضبط الحدود اللبنانية بشكل فعلي. |
No doubt, such a perspective will also help improve the bilateral ties between the countries of the region. | UN | ومما لاشك فيه أن ذلك المنظور سيساعد أيضا على تحسين العلاقات الثنائية بين بلدان المنطقة. |
Excuse me the interruption, but if you help us right now you will contribute to the bilateral relationships between our countries | Open Subtitles | أعذرني يا سيدي , لكن إذا ساعدتنا ستساهم في العلاقات الثنائية بين بلداننا |