ويكيبيديا

    "العلاقات الخارجية والاتصالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • External Relations and Communications
        
    • of external relations and contacts
        
    • External Relations and Communication
        
    The External Relations and Communications Department is unable to seek advances from donors for project funding. UN غير أنه ليس بإمكان إدارة العلاقات الخارجية والاتصالات السعي للحصول على سلف من الجهات المانحة لتمويل المشاريع.
    The work of the Arab Partners Unit of the External Relations and Communications Department contributed to the results in 2011, when Saudi Arabia became the third largest overall donor to UNRWA. UN وساهم العمل الذي قامت به وحدة الشركاء العرب التابعة لإدارة العلاقات الخارجية والاتصالات في النتائج المحرَزة عام 2011 عندما أصبحت المملكة العربية السعودية ثالث أكبر دولة مانحة للأونروا.
    Department responsible: Department of External Relations and Communications UN الإدارة المسؤولة: إدارة العلاقات الخارجية والاتصالات
    Documents that are specific to grant agreements are uploaded into a database of the Department of External Relations and Communications and are accessible to all concerned staff. UN أما الوثائق المرتبطة تحديدا باتفاقات المنح، فتُحمّل على قاعدة البيانات الخاصة بإدارة العلاقات الخارجية والاتصالات ويمكن لجميع الموظفين المعنيين تصفحّها.
    However, the UNRWA management and the External Relations and Communication Department were successful in all those past years in mobilizing the required funding at the time of crisis with the support of the Agency's donors. UN بيد أن إدارة الوكالة وإدارة العلاقات الخارجية والاتصالات بها وُفقتا على مدى السنوات الماضية إلى حشد التمويل اللازم في أوقات الأزمات بدعم من مانحي الوكالة.
    External Relations and Communications Division UN شعبة العلاقات الخارجية والاتصالات
    However the Agency closely tracks the contributions by years and reports this information to the management of the External Relations and Communications Department in its monthly financial report. UN إلا أن الوكالة تتابع عن كثب التبرعات حسب السنوات وتبلغ هيئة الإدارة من إدارة العلاقات الخارجية والاتصالات عن هذه المعلومات في تقريرها المالي الشهري.
    The External Relations and Communications Department has developed a resource mobilization strategy designed to raise funds needed to deliver on its obligations to Palestine refugees. UN وضعت إدارة العلاقات الخارجية والاتصالات استراتيجية لتعبئة الموارد تهدف إلى جمع الأموال اللازمة للوفاء بالتزاماتها تجاه اللاجئين الفلسطينيين.
    The External Relations and Communications Department and the Finance Department have instituted regular discussion to better coordinate and ensure the timely closing of projects. UN أرست إدارات العلاقات الخارجية والاتصالات وإدارة الشؤون المالية إجراء مناقشة منتظمة لتحسين التنسيق وضمان إقفال المشاريع في الوقت المناسب.
    The External Relations and Communications Department and the Finance Department have instituted regular discussion to better coordinate and ensure the timely closing of projects. UN أرست إدارة العلاقات الخارجية والاتصالات وإدارة الشؤون المالية مناقشة منتظمة لتحسين التنسيق وضمان إقفال المشاريع في الوقت المناسب.
    External Relations and Communications Department UN إدارة العلاقات الخارجية والاتصالات
    22. During the period, the External Relations Department and the Public Information Office were combined to form the External Relations and Communications Department. UN 22 - وخلال هذه الفترة تم دمج مكتب العلاقات الخارجية مع مكتب الإعلام لتشكيل إدارة العلاقات الخارجية والاتصالات.
    Department of External Relations and Communications UN إدارة العلاقات الخارجية والاتصالات
    Increased investment in External Relations and Communications are required to support strengthened policy advocacy, partnership building and resource mobilization, while increases in support to the United Nations development system is focused on strengthening the presence in United Nations regional centres. UN ومن الضروري زيادة الاستثمار في العلاقات الخارجية والاتصالات لدعم الدعوة المعززة في مجال السياسات وبناء الشراكات وتعبئة الموارد، بينما تركز الزيادات في دعم جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على تقوية التواجد في مراكز الأمم المتحدة الإقليمية.
    (f) Appointing a senior Director of the Department of External Relations and Communications to lead the development of a new strategy supported by enhanced internal alignment. UN (و) تعيين مدير أقدم لإدارة العلاقات الخارجية والاتصالات لقيادة وضع استراتيجية جديدة يدعمها تحسين الاتساق الداخلي.
    The manual does not, however, specify which of the three UNRWA project officers -- for the field offices, at headquarters or in the External Relations and Communications Department project unit -- is responsible for maintaining and archiving the project documents. UN بيد أن الدليل لا يحدد بوضوح من هو موظف المشروع المسؤول عن تعهّد وحفظ وثائق المشروع، إذ أن كل مشروع من مشاريع الأونروا له ثلاثة موظفين يتبع الأول المكتب الميداني والثاني المقر والثالث وحدة المشاريع التابعة لإدارة العلاقات الخارجية والاتصالات.
    For instance, monthly project reports, draft project documents and project status lists were maintained by the project officer, while project proposals, funding agreements and project progress reports for non-Arab donors were kept by the External Relations and Communications Department at the Gaza headquarters. UN فتقارير المشاريع الشهرية ومسودات وثائقها والقوائم التي تبين حالة تنفيذها كان يحفظها موظف المشروع، أما مقترحات المشاريع واتفاقات تمويلها وتقاريرها المرحلية المتعلقة بالجهات المانحة غير العربية، فكانت تحفظها إدارة العلاقات الخارجية والاتصالات في مقر غزة.
    (e) Reaffirming the central role of the Department of External Relations and Communications as the focal point for resource mobilization in the Agency; UN (هـ) التأكيد من جديد على الدور المركزي لإدارة العلاقات الخارجية والاتصالات باعتبارها مركز التنسيق لتعبئة الموارد في الوكالة؛
    58. From 31 August to 5 November 2014, the Tribunal's External Relations and Communication Unit engaged in a vast media campaign in organizing special media outreach events in Nairobi and Kampala, involving the local and regional media to raise awareness on the work of the Tribunal in the region. UN 58 - وفي الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، قامت وحدة العلاقات الخارجية والاتصالات في المحكمة بحملة إعلامية واسعة بتنظيم أحداث خاصة للتوعية الإعلامية في نيروبي، وكمبالا، بمشاركة وسائط الإعلام المحلية والإقليمية من أجل التوعية بأعمال المحكمة في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد