Needless to say, special reports of the Council can improve the relationship between the Council and the general membership. | UN | وغنــي عن البيان إن التقارير الخاصة للمجلس يمكن أن تؤدي إلى تحسين العلاقة بين المجلس والعضوية العامة. |
He made various proposals for modalities to institutionalize the relationship between the Council and the treaty bodies. | UN | وقدّم مقترحات شتى بشأن طريقة إضفاء طابع مؤسسي على العلاقة بين المجلس والهيئات المنشأة بمعاهدات. |
We should also look more closely at the relationship between the Council and other bodies of the United Nations. | UN | وينبغي أيضا أن ننظر نظرة أوثق إلى العلاقة بين المجلس والهيئات الأخرى للأمم المتحدة. |
We praise the inventive approach of United Nations Members towards enriching the relationship between the Council and the Assembly. | UN | ونحن نثني على النهج المبتكر الذي اتخذته الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ﻹثراء العلاقة بين المجلس والجمعية العامة. |
114. The question of the relationship between the Board and other bodies was also raised. | UN | ٤١١- وأثيرت أيضا مسألة العلاقة بين المجلس والهيئات اﻷخرى. |
This practice would also help strengthen the relationship between the Council and the Assembly. | UN | وهذه الممارسة قد تساعد أيضا في تعزيز العلاقة بين المجلس والجمعية العامة. |
the relationship between the Council and the General Assembly has come to lack adequate mutual respect, and this has harmed the effectiveness of the Organization. | UN | لقد أصبحت العلاقة بين المجلس والجمعية العامة تفتقر الى الاحترام المتبادل الكافي، وقد أضر هذا بفعالية المنظمة. |
That is why we maintain that Council reform should not focus narrowly on enlargement issues, but that Council reform needs also to examine the relationship between the Council and the general membership. | UN | ومن ثم فإننا نقول إنه ينبغي ألا ننظر الى إصلاح المجلس نظرة ضيقة اﻷفق تتركز على قضايا توسيع العضوية، بل إن أصلاح المجلس يتطلب أيضا دراسة العلاقة بين المجلس واﻷعضاء بصورة عامة. |
It is thus necessary to review both the composition and the decision-making process of the Council, in line with the above principles, and taking into account the relationship between the Council and the General Assembly. | UN | ومن ثم، من الضروري استعراض تشكيل المجلس وعملية صنع القرارات فيه على حد سواء، بما يتمشى مع المبادئ السابق ذكرها، مع مراعاة العلاقة بين المجلس والجمعية العامة. |
My Government feels that equitable representation is primarily linked to a qualitative, rather than quantitative, change in the relationship between the Council and the rest of the United Nations membership. | UN | إن حكومتي تشعر بأن التمثيل العادل مرتبط، في المقام اﻷول، بالتغير النوعي بدلا من التغير الكمي في العلاقة بين المجلس وأعضاء اﻷمم المتحدة اﻵخرين. |
We are happy to note that, during the deliberations in the Working Group, there was a broad convergence of views on greater transparency and on strengthening the relationship between the Council and the general membership. | UN | ونلاحظ بسعادة أنه خلال المداولات التي جرت داخل الفريق العامل، كان هناك اتفاق واسع في اﻵراء بشأن تحقيق مزيد من الشفافية وتوطيد العلاقة بين المجلس ومجموع اﻷعضاء. |
The Prosecutor observed that the relationship between the Council and the Court had begun to strengthen in a positive way but that more needed to be done. | UN | ولاحظت المدعية العامة أن العلاقة بين المجلس والمحكمة بدأت تتعزز بطريقة إيجابية ولكن ما زال يتعين بذل المزيد من الجهود في هذا الاتجاه. |
30. It was essential to continue improving the relationship between the Council and the special procedures by enhancing mutual cooperation and building trust and confidence. | UN | 30 - وقالت إن من الأساسي مواصلة تحسين العلاقة بين المجلس والإجراءات الخاصة عن طريق تعزيز التعاون المتبادل وبناء الثقة. |
If true, that situation raised doubts about the independence of the judiciary. He asked the delegation to explain the relationship between the Council and the Ministry of Justice. | UN | وإذا كان ذلك صحيحاً فإن هذا الوضع يثير الشكوك في استقلالية السلطة القضائية وطلب أن يشرح الوفد العلاقة بين المجلس ووزارة العدل. |
The discussions leading up to the recommendation on which we are about to act were not limited to the allocation of the item or the relationship between the Council and the General Assembly. | UN | إن المناقشات التي أدت إلى هذه التوصية التي نحن بصدد البت فيها لم تقتصر على توزيع هذا البند أو على العلاقة بين المجلس والجمعية العامة. |
the relationship between the Council and the Committee had not yet been settled, although it would, she hoped, be clarified as the Council fully assumed its role. | UN | ولم يتم بعد البت في العلاقة بين المجلس واللجنة الثالثة، غير أنها تأمل أن ذلك سوف يتم توضيحه مع بدء المجلس أداء دوره بشكل كامل. |
The Council President had also raised the question of the relationship between the Council and the Commission, and had proposed the establishment of a reporting mechanism, which might take the form of an oral report to be submitted during the substantive session of the Council. | UN | وقال إن رئيس المجلس أثار أيضا مسألة العلاقة بين المجلس ولجنة بناء السلام، واقترح إنشاء آلية للإبلاغ، يمكن أن تتخذ شكل تقرير شفوي يقدم في أثناء الدورة الموضوعية للمجلس. |
We also believe that agreement must be reached on defining the relationship between the Council and other principal organs of the United Nations, such as the Economic and Social Council and the General Assembly. | UN | ونعتقد أيضا بأنه لا بد من التوصل إلى اتفاق بشأن تحديد العلاقة بين المجلس والأجهزة الرئيسية الأخرى في الأمم المتحدة، من قبيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
22. the relationship between the Council and its functional commissions has become much closer and increasingly substantive since 1995. | UN | ٢٢ - توثقت العلاقة بين المجلس ولجانه الفنية إلى حد كبير واكتست طابعا يتسم بموضوعية متزايدة منذ عام ١٩٩٥. |
This retreat provided opportunities to, inter alia, clarify and strengthen the relationship between the Board and its support structure, including by identifying specific measures for the Board and its support structure to improve the effectiveness and complementarity of their work. | UN | وانبثقت عن هذا المعتكف نواتج منها تحديد فرص توضيح وتعزيز العلاقة بين المجلس وهيكل دعمه، بما في ذلك عن طريق تحديد تدابير معيّنة يمكن أن يتخذها المجلس وهيكل دعمه من أجل تحسين فعالية وتكامل عملهما. |
81. The representative of Switzerland said that the Group, initially composed of five individual members, had initiated the exercise two years ago to bring clarity to the relationship between the Board and the secretariat. | UN | ١٨ - وقال ممثل سويسرا إن الفريق، الذي تكونت عضويته أصلا من خمسة أفراد، قد بدأ العملية قبل عامين من أجل توضيح العلاقة بين المجلس واﻷمانة. |