Report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the relationship between climate change and human rights | UN | تقرير المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن العلاقة بين تغير المناخ وحقوق الإنسان |
Chapter IV draws conclusions on the relationship between climate change and human rights. CONTENTS | UN | ويخلص الفصل الرابع إلى استنتاجات بشأن العلاقة بين تغير المناخ وحقوق الإنسان. |
The findings provide the main scientific resource for this study in exploring the relationship between climate change and human rights. | UN | وتشكل الاستنتاجات المورد العلمي الرئيسي لهذه الدراسة في بحث العلاقة بين تغير المناخ وحقوق الإنسان. |
In introducing Mr. Munasinghe Mr. Steiner noted that he had played a key role in drawing international attention to the link between climate change and economic factors. | UN | وعند تقديمه للسيد موننسينغ أشار السيد شتاينر إلى أنه قام بدور رئيسي في توجيه الإهتمام الدولي إلى العلاقة بين تغير المناخ والعوامل الاقتصادية. |
The continuity of the lands and survival of the region's people was central to the study of the relationship between climate change and sustainable development. | UN | إن استمرار بقاء الأراضي وشعب المنطقة يحتل مكانة مركزية بالنسبة إلى دراسة العلاقة بين تغير المناخ والتنمية المستدامة. |
There was a need better to understand and monitor the relationship between climate change and protection of the ozone layer; | UN | ثمة حاجة لتحسين الفهم ورصد العلاقة بين تغير المناخ وحماية طبقة الأوزون؛ |
Discussions of the relationship between climate change and population growth, for instance, have significant implications for women's empowerment. | UN | كما أن للمناقشات بشأن العلاقة بين تغير المناخ ونمو السكان مثلاً تداعيات هامة على تمكين المرأة. |
In promoting Goal 7, it organized an international seminar on the relationship between climate change and peace in 2009 and published a book using background documentation from the United Nations system. | UN | وتشجيعا للهدف 7، قامت المنظمة بتنظيم حلقة دراسية دولية عن العلاقة بين تغير المناخ والسلام وذلك في عام 2009 ونشرت كتابا استخدمت فيه معلومات أساسية من منظومة الأمم المتحدة. |
In that resolution the Council expressed concern that climate change posed an immediate threat to people and communities and requested OHCHR to conduct an analytical study on the relationship between climate change and human rights, taking into account the views of States and other relevant international organizations and stakeholders. | UN | وفي القرار يعرب المجلس عن القلق من أن تغير المناخ يشكل تهديدا فوريا للشعوب والمجتمعات، ويطلب إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان إجراء دراسة تحليلية عن العلاقة بين تغير المناخ وحقوق الإنسان، مع مراعاة وجهات نظر الدول وغيرها من المنظمات الدولية وأصحاب المصلحة ذوي الصلة. |
It favourably complements the initiative by the Maldives at the seventh session of the Human Rights Council to take up the relationship between climate change and the full enjoyment of human rights. | UN | وهي تُكمِل على نحو ملائم المبادرة التي اتخذتها ملديف في الدورة السابعة لمجلس حقوق الإنسان، من أجل تناول العلاقة بين تغير المناخ وكفالة التمتع الكامل بحقوق الإنسان. |
New Zealand considered that the issue of the relationship between climate change and sustainable development should be a new item for consideration by the SBSTA. | UN | واعتبرت نيوزيلندا أن قضية العلاقة بين تغير المناخ والتنمية المستدامة يتعين أن تشكل بنداً جديداً تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
9. To further examine these issues, the Council, in its resolution 10/4, decided to hold a panel discussion on the relationship between climate change and human rights at its eleventh session, in June 2009. | UN | 9- وبغية مواصلة دراسة هذه القضايا، قرر المجلس، في قراره 10/4، عقد ندوة نقاش بشأن العلاقة بين تغير المناخ وحقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة، في حزيران/يونيه 2009. |
Finally, the Special Rapporteur draws preliminary conclusions on the relationship between climate change and the right to adequate housing and urges States to take a number of measures, including upholding their human rights obligations when mitigating climate change and adapting to its inevitable impacts. Contents | UN | وأخيرا، تستخلص المقررة الخاصة استنتاجات أولية عن العلاقة بين تغير المناخ والحق في السكن اللائق، وتحث الدول على اتخاذ عدد من التدابير من بينها احترام التزاماتها في مجال حقوق الإنسان في سياق عملها على التخفيف من تغير المناخ والتكيف مع آثاره الحتمية. |
As part of the consultation process, OHCHR hosted an open-ended consultation meeting on the relationship between climate change and human rights on 22 October 2008 in Geneva. | UN | واستضافت المفوضية، في إطار عملية التشاور، اجتماعاً تشاورياً مفتوح العضوية بشأن العلاقة بين تغير المناخ وحقوق الإنسان، في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2008 بجنيف. |
27. In its resolution 7/23, the Council requested OHCHR to conduct a detailed analytical study of the relationship between climate change and human rights, based on contributions from States and other stakeholders. | UN | 27- كما طلب المجلس إلى المفوضية، في قراره 7/23، الاضطلاع بدراسة تحليلية مفصلة بشأن العلاقة بين تغير المناخ وحقوق الإنسان، بالاستناد إلى مساهمات الدول والجهات الأخرى صاحبة المصلحة. |
OHCHR also organized a one-day open-ended consultation on the relationship between climate change and human rights, held on 22 October 2008 in Geneva. | UN | ونظمت المفوضية أيضاً، في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2008 في جنيف، مشاورة مفتوحة على مدى يوم واحد بشأن العلاقة بين تغير المناخ وحقوق الإنسان. |
22. The international system, including civil society, has already concluded considerable work on the relationship between climate change and human rights, calling for a human rights consistent approach. V. The obligation to comply with the Declaration | UN | 22 - وقد أنجز النظام الدولي، بما في ذلك المجتمع المدني، بالفعل، قدرا كبيرا من العمل بشأن العلاقة بين تغير المناخ وحقوق الإنسان، بالدعوة إلى اتباع نهج ثابت في مجال حقوق الإنسان(). |
In introducing Mr. Munasinghe Mr. Steiner noted that he had played a key role in drawing international attention to the link between climate change and economic factors. | UN | وعند تقديمه للسيد موننسينغ أشار السيد شتاينر إلى أنه قام بدور رئيسي في توجيه الاهتمام الدولي إلى العلاقة بين تغير المناخ والعوامل الاقتصادية. |
We join other delegations in calling for urgent attention to be given to capacity-building and marine scientific research, as well as information-sharing and research into the link between climate change and the oceans. | UN | وننضم إلى الوفود الأخرى في الدعوة إلى الاهتمام العاجل ببناء القدرات والبحوث العلمية البحرية واقتسام المعلومات والأبحاث في العلاقة بين تغير المناخ والبحار. |
:: What are the implications of the nexus between climate change and food security for United Nations peacekeeping missions and peacebuilding activities? | UN | :: ما هي آثار العلاقة بين تغير المناخ وانعدام الأمن الغذائي بالنسبة لبعثات الأمم المتحدة وأنشطتها لحفظ السلام؟ |
Ghana is raising awareness through the use of posters that illustrate the relationships between climate change, food security, vectors and health. | UN | وتعمل غانا على إذكاء الوعي باستخدام الملصقات التي تبيّن العلاقة بين تغير المناخ والأمن الغذائي ونواقل المرض والصحة. |