ويكيبيديا

    "العلمية الجديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new scientific
        
    • emerging scientific
        
    • new scholarly
        
    • novel scientific
        
    • recent scientific
        
    Climate change: new scientific findings and opportunities for action UN تغير المناخ: نتائج الدراسات العلمية الجديدة وفرص العمل
    Flexibility in policy development is needed to accommodate new scientific evidence and correct any unintended consequences of past efforts. UN ويلزم إبداء المرونة في وضع السياسات لمراعاة الأدلة العلمية الجديدة وتصحيح أي نتائج غير مقصودة للجهود الماضية.
    Countries agree to review this commitment in 2015 to take account of new scientific evidence; UN توافق البلدان على استعراض هذا الالتزام في 2015 لمراعاة القرائن العلمية الجديدة ؛
    new scientific evidence verifies the alarming state of the Arctic environment. UN واﻷدلة العلمية الجديدة تؤكد الحالة المفزعة للبيئة في المنطقة القطبية الشمالية.
    The integrated management approach stresses flexibility and adaptive management, incorporating new scientific information, technical developments, environmental responses and changing economic and social objectives. UN ويشدد نهج الإدارة المتكاملة على المرونة والإدارة التكييفية التي تدمج المعلومات العلمية الجديدة والتطورات التقنية والاستجابات البيئية والأهداف الاقتصادية والاجتماعية المتغيرة.
    There were questions regarding how UNICEF would reconcile a 10-year strategy with new scientific developments and evidence. UN وطرحت أسئلة تتعلق بالكيفية التي ستوفق بها اليونيسيف بين استراتيجية تدوم 10 سنوات وبين التطورات والأدلة العلمية الجديدة.
    There were questions regarding how UNICEF would reconcile a 10-year strategy with new scientific developments and evidence. UN وطرحت أسئلة تتعلق بالكيفية التي ستوفق بها اليونيسيف بين استراتيجية تدوم 10 سنوات وبين التطورات والأدلة العلمية الجديدة.
    new scientific discoveries present new challenges, to which different societies must respond differently. UN والاكتشافات العلمية الجديدة تواجهنا بتحديات جديدة، لابد أن تتفاوت المجتمعات المختلفة في ردها عليها.
    Finally, he underlined that the process needs to be relevant and responsive to new scientific information. UN وأخيراً أكد ضرورة أن تكون العملية مفيدة ومستجيبة للمعلومات العلمية الجديدة.
    In particular, there is a need to build a common and shared knowledge base that identifies gaps in knowledge and catalyses efforts to fill such gaps through new scientific research. UN وثمة حاجة على وجه الخصوص لبناء قاعدة معارف مشتركة ومتبادلة يتم من خلالها تحديد الثغرات المعرفية وتحفيز الجهود، بهدف سدّ هذه الثغرات من خلال الأبحاث العلمية الجديدة.
    Great importance is being placed on the interlinkages between education, management of research and development, and ease of access to new scientific information. UN ويولى اهتمام كبير للروابط القائمة بين التعليم وإدارة البحث والتطوير وسهولة الحصول على المعلومات العلمية الجديدة.
    For each topic, a succinct synopsis of the situation is provided, followed by an overview of new scientific evidence and key developments since the issue was published by UNEP. UN وهناك سجل موجز مقتضب للحالة بالنسبة لكل موضوع يتبعه استعراض للأدلة العلمية الجديدة والتطورات الرئيسية منذ أن نشر برنامج الأمم المتحدة للبيئة الموضوع.
    They bring together the scientific and policymaking communities in order to identify new scientific issues of importance to the policy community, and to ensure that research is dedicated to critical knowledge gaps for addressing sustainability challenges. UN فهُما يجمعان بين الأوساط العلمية وأوساط وضع السياسات من أجل تحديد المسائل العلمية الجديدة ذات الأهمية بالنسبة لدوائر واضعي السياسات، وكفالة أن تكرّس البحوث لسد الثغرات المعرفية الحاسمة من أجل رفع تحديات الاستدامة.
    Low-cost drugs, lower profits, new scientific research and the sharing of knowledge and necessary facilities are needed to achieve common and sustainable solutions. UN هناك حاجة إلى الأدوية المنخفضة التكلفة وتخفيض الأرباح والبحوث العلمية الجديدة وتقاسم المعارف والتسهيلات الضرورية للوصول إلى حلول مشتركة ومستدامة.
    More than 7 million people were receiving antiretroviral treatment and new scientific advances confirmed the potential of treatment for preventing new HIV infections. UN ففيه تلقى أكثر من 7 ملايين شخص العلاج بالعقاقير المضادة لفيروسات النسخ العكسي، وأكدت الاكتشافات العلمية الجديدة إمكانية استخدام العلاج لمنع حدوث إصابات جديدة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    34. new scientific theories also provide a new understanding of the human relationship with the environment. UN 34 - وتقدم النظريات العلمية الجديدة أيضاً فهماً جديداً لعلاقة الإنسان بالبيئة.
    Traditional media offer an effective means of integrating local agricultural knowledge with new scientific knowledge from outside sources. UN وتتيح الوسائط الإعلامية التقليدية وسيلة فعالة لإثراء المعارف الزراعية المحلية بالمعارف العلمية الجديدة الواردة من مصادر خارجية.
    Governments had responded decisively in the face of new scientific evidence and advanced in collectively charting a new climate-secure course for humanity. UN وقد استجابت الحكومات بصورة حاسمة للأدلة العلمية الجديدة والمتقدمة بأن حددت جماعياً للبشرية طريقاً مأموناً فيما يتعلق بالمناخ.
    Governments had responded decisively in the face of new scientific evidence and advanced in collectively charting a new climate-secure course for humanity. UN وقد استجابت الحكومات بطريقة حاسمة في ضوء الحقائق العلمية الجديدة وحققت تقدماً في التخطيط بصورة جماعية لمسار جديد للبشرية يُراعي المناخ.
    I need not remind the Assembly of the emerging scientific evidence, which prognosticates more rapid climate change and sea-level rise. UN ولست بحاجة إلى تذكير الجمعية العامة بالأدلة العلمية الجديدة التي تتوقع تغيرا أسرع في المناخ وفي ارتفاع مستوى سطح البحر.
    The Secretariat would like to continue to provide regular information to the parties about new scholarly work that touches on the Montreal Protocol and issues of interest to parties. UN 36 - ترغب الأمانة في الاستمرار في تقديم معلومات منتظمة إلى الأطراف عن الأعمال العلمية الجديدة المتعلقة ببروتوكول مونتريال والمسائل ذات الاهتمام بالنسبة للأطراف.
    Of course, it is difficult to know which exploratory path will bear fruit, and there is no shortage of novel scientific ideas that were proven wrong. Failure should thus be accepted as a natural ingredient in a culture of innovation. News-Commentary بطبيعة الحال، من الصعب أن نعرف أي المسارات الاستكشافية قد يؤتي ثماره، وليس هناك نقص في الأفكار العلمية الجديدة والمبتكرة التي ثبت خطؤها. وبالتالي فلابد من تقبل الفشل باعتباره عنصراً طبيعياً في ثقافة الإبداع.
    Considering the large amount of new scientific information produced nowadays, a review of recent scientific literature has also been conducted and used as an essential data source in this report. UN وبالنظر إلى كم المعلومات العلمية الجديدة الضخمة الذي ينتج هذه الأيام تم عمل استعراض للمؤلفات العلمية الجديدة وتم استخدامه كمصدر أساسي للبيانات في هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد