ويكيبيديا

    "العلمي البحري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • marine scientific
        
    Preserving the freedom of navigation and marine scientific research was also emphasized. UN وجرى التشديد أيضاً على صون حرية الملاحة وحرية البحث العلمي البحري.
    It is emphasized in article 246, paragraph 3, that coastal States shall, in normal circumstances, grant their consent for marine scientific research projects. UN ويشدد في الفقرة 3 من المادة 246 على أن الدول الساحلية تمنح، في الظروف العادية، موافقتها على مشاريع البحث العلمي البحري.
    Ideally, the designated body should be part of the government organization involved in marine matters, particularly marine scientific research activities. UN والأمثل أن تكون الهيئة المسماة جزءا من المنظمة الحكومية المعنية بالشؤون البحرية، ولا سيما أنشطة البحث العلمي البحري.
    Also, more resources should be allocated to improve marine scientific research. UN وينبغي أيضا تخصيص المزيد من الموارد لتحسين البحث العلمي البحري.
    Exchange of data would amplify the beneficial aspects of marine scientific research in the Arctic. UN ومن شأن تبادل البيانات أن يغني الجوانب المفيدة للبحث العلمي البحري في منطقة القطب الشمالي.
    Domestic procedures should be simplified and best practices identified in order to support marine scientific research. UN وينبغي تبسيط الإجراءات المحلية وتحديد أفضل الممارسات من أجل دعم البحث العلمي البحري.
    14. The freedom of marine scientific research should be upheld and maintained. UN 14 - ويجب التمسك بحرية إجراء البحث العلمي البحري والمحافظة عليها.
    However, this question should not burden future marine scientific research. UN غير أن هذه المسألة ينبغي ألا تشكل عبئا على البحث العلمي البحري في المستقبل.
    Further marine scientific research is therefore needed. UN وهناك حاجة بالتالي إلى مواصلة البحث العلمي البحري.
    The urgent need for continued and enhanced participation of scientists from developing countries in marine scientific research in the Area and the essential role of the International Seabed Authority in that respect was underlined. UN وأُبرزت الحاجة الملحة إلى مواصلة وتعزيز مشاركة العلماء من البلدان النامية في البحث العلمي البحري في المنطقة كما أُبرز الدور الأساسي الذي تضطلع به السلطة الدولية لقاع البحار في هذا الصدد.
    The intentional or unintentional damaging of platforms used for ocean observation and marine scientific research is a cause of concern. UN ويعرب عن القلق إزاء الأضرار المقصودة وغير المقصودة للمنصات المستخدمة لرصد المحيطات والبحث العلمي البحري.
    This was followed up in 2002 with a workshop specifically aimed at identifying the prospects for international collaboration in marine scientific research. UN وقد استمر ذلك في عام 2002 بعقد حلقة عمل ركزت بصفة خاصة على تحديد آفاق التعاون الدولي في البحث العلمي البحري.
    It is specified that marine scientific research in such maritime zones shall be conducted with the consent of the coastal State. UN وحددت المادة أن البحث العلمي البحري في هذه المناطق البحرية يجري بموافقة الدول الساحلية.
    Consequently, according to SOPAC, these countries need to be receptive towards marine scientific research related requests for access to their waters. UN ولذلك يلزم أن تستجيب هذه البلدان، حسب رأي اللجنة، لطلبات الوصول إلى مياهها المتصلة بالبحث العلمي البحري.
    States as well as competent international organizations have an obligation to promote international cooperation in marine scientific research for peaceful purposes. UN والدول والمنظمات الدولية المختصة ملزمة بتعزيز التعاون الدولي في مجال البحث العلمي البحري من أجل الأغراض السلمية.
    " Science for sustainable development " : the importance of marine scientific research for the objectives of sustainable development UN " تسخير العلوم لأغراض التنمية المستدامة " : أهمية البحث العلمي البحري فيما يتصل بأهداف التنمية المستدامة
    On the one hand, marine scientific research may only take place with the consent of the coastal State. UN فمن ناحية، لا يجوز الاضطلاع بالبحث العلمي البحري إلا بموافقة الدولة الساحلية.
    The conduct of the marine scientific research shall be with its express consent. UN ويضطلع بالبحث العلمي البحري بموافقة صريحة منها.
    140. Delegations focused on their national experience with regard to marine scientific research, transfer of technology and capacity-building. UN 140 - وركزت الوفود على خبرتها الوطنية فيما يتعلق بالبحث العلمي البحري ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    The Commission was encouraged to continue developing its role as the focal point for marine scientific research. UN وشجعت اللجنة على مواصلة تطوير دورها بوصفها مركز التنسيق للبحث العلمي البحري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد