But she never crossed her husband's word in public. | Open Subtitles | ولكنها لم تقاطع كلام زوجها في العلن أيضاً |
I'm guessing parts of this were recorded in public using a parabolic mike on the street, maybe even at crime scenes. | Open Subtitles | أخمن أن اجزاء من هذا كان مسجلاً في العلن باستخدام مايكروفون مكافئ في الشارع، ربما حتى في مسارح الجريمة |
The public will love you for the same reason I love you. | Open Subtitles | العلن سوف يحبوكِ من أجل نفس السبب الذي أحبك من أجله |
No, I think birth control should be discussed in an open forum. | Open Subtitles | لا , أعتقد أن أدوية تحديد النسل يجب مناقشتها في العلن |
We have decided not to publicly reveal how the fire started. | Open Subtitles | لقد قررنا ولكن ليس في العلن إكتشاف كيف بدأ الحريق |
Doing it in public with all the lights on. | Open Subtitles | القيام بهذا فى العلن بينما كل الإضاءة تعمل. |
So is peeing, but you don't see me doing that in public. | Open Subtitles | بحيث يتم التبول، ولكن لم تشاهد لي يفعل ذلك في العلن. |
So is peeing, but you don't see me doing that in public. | Open Subtitles | بحيث يتم التبول، ولكن لم تشاهد لي يفعل ذلك في العلن. |
Uh, it's best not to speak out here in public. | Open Subtitles | بالواقع , من الأفضل عدم التحدّث هنا في العلن |
Because I'm an 18-year-old girl, and you made me cry in public. | Open Subtitles | لأني مراهقة تبلغُ ال 18 و أنتَ جعلتني أبكي في العلن. |
Attacks me in a public place and almost makes me cry. | Open Subtitles | بالتهجم عليّ في العلن و يدفعني إلى حد البكاء تقريباً |
Oh, he will if we threaten To make his original statement public. | Open Subtitles | سوف يفعل , أذا هددناه بأننا سننشر أفادته الحقيقية على العلن. |
And if anything happens to us, that report goes public. | Open Subtitles | وإذا حدثَ أي شيءٍ لنا، فسيذهبُ التقرير إلى العلن |
You and me in public will bring up questions. | Open Subtitles | أنا وأنت في العلن سيطرح الكثير من الأسئلة. |
I've told you, you're not to go out in public. | Open Subtitles | أخبرتك أنه ليس من المسموح لك الخروج إلى العلن |
You've always said that I should sing in public. | Open Subtitles | لطالما قلتِ أنه يجب علي الغناء في العلن. |
But when the arrest is made, then everything I did goes public. | Open Subtitles | ولكن عندما يتم الإعتقال، عندها جميع ما فعلته سيصبح في العلن. |
It wants to be Right out here In the open, | Open Subtitles | انه يريده ان يكون هنا في الخارج في العلن |
Eight-hour carve time, all out in the open, officials present every minute. | Open Subtitles | ثمان ساعات زمن النحت وفي العلن المسؤولون يراقبون العملية دقيقة بدقيقه |
They have built a parallel system, and they substantially obstruct refugee return, both publicly and behind the scenes. | UN | ولقد أقام هؤلاء نظاما موازيا، وهم يعرقلون عودة اللاجئين إلى حد كبير، سواء في العلن أو بالخفاء. |
The marriage service takes place publicly, in the presence of two witnesses in the official premises devoted to this purpose. | UN | وتجري مراسم الزواج في العلن وبحضور شاهدين في المقر الرسمي المخصص لهذا الغرض. |
You sell these guns openly aren't you worried the Police might catch you? | Open Subtitles | انكم تبيعون الاسلحـة في العلن .. ألستم قلقين بأن تعتقلكم الشرطـة ؟ |
Yes, sir, they are coming in loud and disconcertingly clear. | Open Subtitles | نعم، سيدي، إنها تظهر في العلن وواضح بشكل مقلق |
You've gotta stay and fight. I'll go out there and make speeches. | Open Subtitles | يجب أن تبقى وتحارب سأخرج إلى العلن وأعد مزيداً من الخطابات |