ويكيبيديا

    "العليا على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Supreme
        
    • the senior
        
    • the highest
        
    • the High
        
    • against Grand
        
    • the upper
        
    • the attention of senior
        
    • top
        
    • senior-level
        
    • postgraduate levels
        
    • ultimate authority over
        
    Upgrading of professional skills of the police forces combined with an emphasis on the prevention of torture by the Supreme Court had helped to improve the situation. UN وقد ساعد في تحسين الحالة تطوير المهارات المهنية لقوات الشرطة ولتركيز المحكمة العليا على منع التعذيب العليا.
    The Committee is particularly concerned at the surveillance and threats to which intelligence agents have subjected judges of the Supreme Court. UN وتشعر اللجنة بقلق خاص إزاء المراقبة والتهديدات التي تعرض لها قضاة المحكمة العليا على يد عناصر الاستخبارات.
    The Commission will work with the Minister of the Interior and the Supreme Court to advance this initiative. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستعمل اللجنة بالتعاون مع وزارة الداخلية والمحكمة العليا على النهوض بهذه المبادرة.
    You were security and you were the senior hand on deck. Open Subtitles كنتِ مسؤولة الآمن وأنتَ كنتَ اليد العليا على سطح السفينة
    He urged those at the highest level to communicate their obligations to those at the lower levels. UN وحث المسؤولين في المستويات العليا على إبلاغ المسؤولين في المستويات الدنيا بطبيعة الالتزامات المنوطة بهم.
    the High Court used the provision in Section 50 by analogy, to illuminate the effect of Section 37. UN واعتمدت المحكمة العليا على الحكم الوارد في المادة 50 على سبيل القياس لإيضاح أثر المادة 37.
    Appeals from the Summary Court are heard by the Grand Court and appeals against Grand Court decisions go before the Cayman Islands Court of Appeal. UN وتعرض دعاوى الاستئناف ضد أحكام المحكمة العليا على محكمة استئناف جزر كايمان.
    the Supreme Court has insisted that, before administrative detention can be considered, normal criminal proceedings must always be weighed. UN وقد أصرت المحكمة العليا على أنه يجب دائماً تقييم الإجراءات الجنائية العادية قبل النظر في مسألة الاحتجاز الإداري.
    The Convention had been invoked in 12 other cases, which were detailed on the Supreme Court's website. UN وأضاف أن الاستشهاد بأحكام الاتفاقية جرى في 12 قضية أخرى، يرد تفصيلها في موقع المحكمة العليا على شبكة الإنترنت.
    the Supreme Court has agreed to the establishment of a specific budget for ADN tests requested by women of limited resources. UN وقد وافقت المحكمة العليا على رصد ميزانية محددة لإجراء اختبارات الحمض النووي التي تطلبها نساء محدودات الموارد.
    The Committee is particularly concerned at the surveillance and threats to which intelligence agents have subjected judges of the Supreme Court. UN وتشعر اللجنة بقلق خاص إزاء المراقبة والتهديدات التي تعرض لها قضاة المحكمة العليا على يد عناصر الاستخبارات.
    As a matter of priority, the Special Rapporteur urges the Supreme Court to immediately rectify the defect in the composition of the Supreme Court, where the majority of judges are currently provisional. UN وعلى سبيل اﻷولوية، يحث المقرر الخاص المحكمة العليا على أن تعمل فورا على معالجة القصور الذي يشوب تكوين المحكمة العليا، حيث إن غالبية القضاة فيها هم حالياً من المؤقتين.
    Counsel thereupon filed a complaint based on violations of fundamental rights of the defence with the Supreme Court. UN وبعد ذلك قدم المحامي شكوى أمام المحكمة العليا على اساس انتهاك الحقوق اﻷساسية للدفاع.
    Any denial of access could be appealed to both the District Court and the Supreme Court. UN ويجوز الطعن في هذا المنع أمام المحكمة المحلية والمحكمة العليا على حد سواء.
    These Inspector's Notes were shared with the High Commissioner and members of the senior Management Committee. UN وقد تم إطلاع المفوضة السامية وأعضاء لجنة اﻹدارة العليا على ملاحظات المفتش هذه.
    Kaylie Cruz kicks off the competition for the senior women on the uneven bars. Open Subtitles كيلي كروز تبدأ المنافسة من فئة الفتيات ذوات المراكز العليا على القضبان الغير متساوية
    This close scrutiny by the highest judicial civil instance in Israel, sitting as High Court of Justice, is available not only to Israelis but also to non-citizens, including residents of the West Bank and Gaza. UN ولا يقتصر الانتفاع من التدقيق الوثيق من جانب أعلى هيئة قضائية مدنية في إسرائيل، بوصفها محكمة العدل العليا على الإسرائيليين وحدهم، بل ويستفيد منه غير المواطنين، بمن فيهم سكان الضفة الغربية وغزة.
    There are three levels of courts: the District Court of first instance, the Court of Appeal and the Supreme Court at the highest level. UN وهناك ثلاثة مستويات للمحاكم: المحكمة المحلية الابتدائية، ومحكمة الاستئناف، والمحكمة العليا على المستوى الأعلى.
    It was particularly concerned at the deaths of unarmed persons during riots prior to the takeover of power by the High Authority of Transition. UN وأعربت عن بالغ قلقها إزاء مقتل أشخاص عُزل أثناء عمليات الشغب التي سبقت استيلاء الهيئة الانتقالية العليا على السلطة.
    Appeals from the Summary Court are heard by the Grand Court and appeals against Grand Court decisions go before the Cayman Islands Court of Appeal. UN وتنظر المحكمة العليا في دعاوى الاستئناف المحالة إليها من محكمة القضاء المستعجل، كما تُعرض دعاوى استئناف أحكام المحكمة العليا على محكمة الاستئناف لجزر كايمان.
    Yeah. And don't forget. We have the upper hand on fate. Open Subtitles أجل، ولا تنسي لدينا اليّد العليا على القدر
    This procedure ensures that potential deviations from the procurement regulations are brought to the attention of senior management for action as appropriate. UN ويكفل هذا الإجراء إطلاع الإدارة العليا على الانحرافات المحتملة لاتخاذ إجراء بشأنها حسب المقتضى.
    It's under Gerard. And if you look in the top right-hand corner... Open Subtitles انها تحت جيرارد , انظر في الزاوية العليا على الجهة اليمنى
    Gender issues will be introduced into textbooks and curricula, and the textbooks of senior-level classes will present information on the rights of women and gender issues. UN وسوف تُدرج المسائل الجنسانية في الكتب المدرسية المقرّرة والمناهج الدراسية وسوف تحتوي الكتب المدرسية المقررة لطلاب الصفوف العليا على معلومات عن حقوق المرأة والمسائل الجنسانية.
    It was noted that the courses provided through a distance-learning degree programme could be a fast and effective way to provide training in GNSS at both the professional and postgraduate levels; UN وقد لوحظ أنه يُمكن للدورات المتاحة من خلال برنامج للحصول على شهادة بواسطة التعلم عن بعد أن تكون وسيلة سريعة وفعّالة لتوفير التدريب في مجال النظم العالمية على المستوى المهني ومستوى الدراسات العليا على السواء؛
    The Commissioner-General has ultimate authority over the Fund. UN وتكون للمفوض العام السلطة العليا على الصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد