United Nations senior management network programme | UN | برنامج شبكة الإدارة العليا في الأمم المتحدة |
Eighth United Nations senior Management Seminar | UN | الحلقة الدراسية الثامنة للإدارة العليا في الأمم المتحدة |
Eighth United Nations senior Management Seminar | UN | الحلقة الدراسية الثامنة للإدارة العليا في الأمم المتحدة |
Total number of persons in senior United Nations | UN | مجموع عدد الأفراد في المناصب العليا في الأمم المتحدة |
A set of options and methods for engaging women directly in peace talks is needed, and senior United Nations leadership must be held to account for ensuring that no effort is spared in engaging women in peace processes. | UN | ويتعين وضع مجموعة من الخيارات والأساليب لإشراك المرأة مباشرة في محادثات السلام، ويجب مساءلة القيادة العليا في الأمم المتحدة عن ضمان بذل قصارى الجهود لإشراك المرأة في عمليات السلام. |
He/she would provide early warning advice and policy proposals on conflict prevention, resolution and peacebuilding for consideration by senior United Nations management. | UN | وسيقدّم هذا الموظف النصائح التحذيرية المبكرة والمقترحات في مجال السياسة العامة المتعلقة بمنع نشوب الصراعات وحلها، وبناء السلام، لتنظر فيها الإدارة العليا في الأمم المتحدة. |
The Board has seen no evidence of such an approach being adopted by United Nations senior management. | UN | ولم يجد المجلس ما يدل على أن الإدارة العليا في الأمم المتحدة قد اعتمدت مثل هذا النهج. |
The Board has seen no evidence of such an approach being adopted by United Nations senior management. | UN | ولم يجد المجلس ما يدل على أن الإدارة العليا في الأمم المتحدة قد اعتمدت مثل هذا النهج. |
The proposal maintains the existing governance mechanisms of the research institutions and establishes a new research coordination network with a small support hub to facilitate greater interaction and cooperation among the entities, the United Nations senior management and other research institutions inside and outside the United Nations. | UN | ويتم في إطار هذا المقترح الإبقاء على آليات الحوكمة القائمة في المؤسسات البحثية، وإقامة شبكة لتنسيق الأنشطة البحثية تخدمها وحدة دعم مركزية صغيرة، وذلك لإتاحة المجال لزيادة التفاعل والتعاون بين الكيانات والإدارة العليا في الأمم المتحدة والمؤسسات البحثية الأخرى داخل الأمم المتحدة وخارجها. |
Consequently, the Board concluded that United Nations senior management had not provided the project team with the level of oversight and challenge that would have been expected for projects of this scale and complexity. | UN | وبناء على ذلك، خلُص المجلس إلى أن الإدارة العليا في الأمم المتحدة لم تُعرّض فريق المشروع لمستوى الرقابة والتحدي المتوقّع في مشروع بهذا الحجم وهذه الدرجة من التعقّد. |
Following a presentation in the United Nations senior Management Group, at the end of 2002, 14 departments and offices made suggestions to OIOS, which are presented in table 1 below. | UN | وعقب الإدلاء ببيان في فريق الإدارة العليا في الأمم المتحدة في نهاية عام 2002، قدمت 14 إدارة ومكتبا اقتراحات إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تُعرض في الجدول 1 أدناه. |
The output of this effort will improve the security information available to United Nations senior management and Member States for security/force protection awareness and decision-making purposes. | UN | وسُتحسِّن نتائج هذا الجهد المعلومات الأمنية المتاحة للإدارة العليا في الأمم المتحدة والدول الأعضاء لأغراض عمليات التوعية وصنع القرار فيما يخص حماية الأمن/القوات. |
The programme ensures that United Nations senior management and mission leadership can have confidence that required standards are being met in both civilian and military air operations. | UN | ويكفل البرنامج للإدارة العليا في الأمم المتحدة ولقيادات البعثات أن تكون على ثقة من أن المعايير المطلوبة مستوفاة في العمليات الجوية المدنية والعسكرية على السواء. |
United Nations senior managers were aware of the existence of the strategy and could list the four activity areas, but the strategy was not well understood throughout the Secretariat, nor was it viewed as a driver of investment, reform or day-to-day activity. | UN | وكان أعضاء الإدارة العليا في الأمم المتحدة على علم بوجود هذه الاستراتيجية وكانوا قادرين على سرد مجالات النشاط الأربعة، إلا أن الاستراتيجية لم تكن مفهومة بصورة جيدة في جميع أجزاء الأمانة العامة، ولم تكن تعتبر محركا للاستثمار أو الإصلاح أو أنشطة تسيير الأعمال اليومية. |
142. More women have been appointed by the Secretary-General to senior United Nations posts than at any time in the history of the Organization, and the Secretary-General has overseen a gender balance strategy and action plan within the Secretariat to ensure managerial and departmental accountability with respect to gender balance targets. | UN | 142 - وعيَّن الأمين العام من النساء في الوظائف العليا في الأمم المتحدة عددا يفوق كل ما سبق في تاريخ المنظمة، ويشرف على تنفيذ استراتيجية وخطة عمل لتحقيق التوازن بين الجنسين في الأمانة العامة، تكفلان المساءلة على مستوى المديرين والإدارات عن تحقيق أهداف التوازن الجنساني. |
In human rights law, Mr. Alston has held a range of senior United Nations appointments for over two decades, including Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, a position he held from 2004 to 2010. | UN | وفي مجال قانون حقوق الإنسان، شغل السيد ألستون عددا من المناصب العليا في الأمم المتحدة خلال ما يزيد على عقدين من الزمن، بما في ذلك منصب المقرر الخاص المعني بمسألة الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا من عام 2004 إلى عام 2010. |
Between June and September 2011, open day dialogues were organized between women from civil society and senior United Nations leaders in more than 20 countries. | UN | ففي الفترة الممتدة بين حزيران/يونيه وأيلول/سبتمبر 2011، نظمت حوارات الأيام المفتوحة بين نساء من المجتمع المدني والقيادات العليا في الأمم المتحدة في أكثر من 20 بلداً. |
11. In order to ensure that all the components of peacekeeping missions operate coherently, it was stressed that senior United Nations leadership needed to possess strong management skills. | UN | 11 - ولكفالة أن تعمل جميع عناصر بعثة حفظ السلام باتساق جرى التشديد على أهمية أن يكون لدى القيادة العليا في الأمم المتحدة مهارات إدارية قوية. |
:: Make it a priority to " assist relevant senior United Nations management to understand how to deliver mandated security sector reform tasks " , while also including all staff involved in supporting national security sector reform efforts | UN | :: إعطاء الأولوية " لمساعدة موظفي الإدارة العليا في الأمم المتحدة المعنيين على فهم كيفية الاضطلاع بمهام إصلاح قطاع الأمن الصادر بشأنها تكليف " مع القيام، في الوقت نفسه، بإشراك جميع الموظفين المعنيين بدعم الجهود الوطنية لإصلاح قطاع الأمن |
(b) Develop additional guidance for relevant United Nations officials, including for Special Representatives of the Secretary-General and Envoys, and assist relevant senior United Nations management to understand how to deliver mandated security sector reform tasks; | UN | (ب) وضع توجيهات إضافية موجهة لمسؤولي الأمم المتحدة المعنيين، بمن فيهم الممثلون والمبعوثون الخاصون للأمين العام، ومساعدة موظفي الإدارة العليا في الأمم المتحدة المعنيين على فهم كيفية الاضطلاع بمهام إصلاح قطاع الأمن الصادر بشأنها تكليف؛ |
(b) Develop additional guidance for relevant United Nations officials, including for Special Representatives of the Secretary-General and Envoys, and assist relevant senior United Nations management to understand how to deliver mandated security sector reform tasks; | UN | (ب) وضع توجيهات إضافية موجهة لمسؤولي الأمم المتحدة المعنيين، بمن فيهم الممثلون والمبعوثون الخاصون للأمين العام، ومساعدة موظفي الإدارة العليا في الأمم المتحدة المعنيين على فهم كيفية الاضطلاع بمهام إصلاح قطاع الأمن الصادر بشأنها تكليف؛ |