The fact that the Sikh religion requires its members to wear a turban in public is not contested. | UN | وليس هناك اعتراض على أن ديانة السيخ تفرض على أعضائها ارتداء العمامة في الأماكن العامة. |
The wearing of a turban is regarded as a religious duty and is also tied in with a person's identity. | UN | وتُعتبر العمامة فيما يبدو واجباً دينياً، ولكنها تتصل أيضاً بالهوية الشخصية. |
Each passport included a photograph showing the author with his turban. | UN | وكان كل من هذه الجوازات يحمل صورة صاحب البلاغ وعلى رأسه العمامة. |
Removal of the turban may be considered a renunciation of the faith, and the disrespectful mishandling by others of one's turban is extremely insulting. | UN | ويمكن اعتبار نزع العمامة تخلياً عن الإيمان، واعتبار تصرف الآخرين السيئ بالعمامة إهانة كبيرة. |
The fact that the Sikh religion requires its members to wear a turban when in public is not contested. | UN | وكون ديانة السيخ تُلزم أتباعها بارتداء العمامة في المجال العام أمر لا جدل فيه. |
The wearing of a turban is not only regarded as a religious duty, but is also tied in with a person's identity. | UN | ولا يُعتبر ارتداء العمامة واجباً دينياً فحسب، بل يرتبط كذلك بهوية الشخص. |
The wearing of the turban is a categorical, explicit and mandatory religious precept in Sikhism. | UN | وارتداء العمامة مبدأ قاطع وصريح وإلزامي في ديانة السيخ. |
In the circumstances, the keski is a more discreet measure and amounts to a compromise, in contrast to the traditional full turban. | UN | وفي ظل هذه الظروف، يبدو الكيسكي وسيلة أكثر تكتماً ويرقى إلى حل توفيقي، في مقابل العمامة التقليدية الكاملة. |
Their assessment did not entail any interference with his faith or any judgement regarding the wearing of a turban or mini-turban. | UN | ولم يترتب عن تقييمهما أي تدخل في عقيدته أو أي حكم بشأن ارتداء العمامة أو العمامة الصغيرة. |
The fact that the Sikh religion requires its male members to wear a turban in public is not contested. | UN | وكون ديانة السيخ تُلزم أتباعها الذكور بارتداء العمامة في المجال العام وهو أمر لا جدل فيه. |
The wearing of a turban is regarded as a religious duty for a man and is also tied in with a person's identity. | UN | ويُعتبر ارتداء العمامة واجباً دينياً للرجل، كما أنه مرتبط بهوية الشخص. |
Each passport included a photograph showing the author with his turban. | UN | وكان كل من هذه الجوازات يحمل صورة صاحب البلاغ وعلى رأسه العمامة. |
Removal of the turban may be considered a renunciation of the faith, and the disrespectful mishandling by others of one's turban is extremely insulting. | UN | ويمكن اعتبار نزع العمامة تخلياً عن الإيمان، واعتبار تصرف الآخرين السيئ بالعمامة إهانة كبيرة. |
The fact that the Sikh religion requires its members to wear a turban when in public is not contested. | UN | وكون ديانة السيخ تُلزم أتباعها بارتداء العمامة في المجال العام أمر لا جدل فيه. |
The wearing of a turban is not only regarded as a religious duty, but is also tied in with a person's identity. | UN | ولا يُعتبر ارتداء العمامة واجباً دينياً فحسب، بل يرتبط كذلك بهوية الشخص. |
He explained that wearing a turban is a religious obligation and an integral part of Sikhism. | UN | وأوضح أن ارتداء العمامة واجب ديني وجزء لا يتجزأ من السيخية. |
The fact that the Sikh religion requires its members to wear a turban in public is not contested. | UN | وليس هناك اعتراض على أن ديانة السيخ تفرض على أعضائها ارتداء العمامة في الأماكن العامة. |
The wearing of a turban is regarded as a religious duty and is also tied in with a person's identity. | UN | وتُعتبر العمامة فيما يبدو واجباً دينياً، ولكنها تتصل أيضاً بالهوية الشخصية. |
I swear by God, you look just like Manmohan Singh in this turban. | Open Subtitles | أقسم بالله، أنت تبدو مثل مانموهان سينغ في هذا العمامة |
Men in the empire had for centuries worn the turban but under the reforms it was deemed to be backwards and oriental. | Open Subtitles | ارتدى الرجال في الإمبراطورية العمامة لقرون لكن في الإصلاحات، تم اعتبارها رجعية وشرقية |
Because it's so terrible to be married to a towel-head! | Open Subtitles | لأنه سيء جداً أن تتزوجي برجل يلبس العمامة ؟ |
In Maidan Shar, 700 persons were arrested for having short beards and not wearing turbans. | UN | وألقي القبض على ٧٠٠ شخص في ميدان شار ﻷن لحاهم كانت قصيرة ولعدم لبس العمامة. |