ويكيبيديا

    "العمرية من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the age
        
    • age group
        
    • of age
        
    • aged between
        
    • age of
        
    • children aged
        
    With the support of UNICEF, between 2004 and 2008, 342,862 birth certificates were issued to children up to the age of 18 years. UN وبين عامي 2004 و2008، وبدعم من اليونيسيف، سُلِّمت 862 342 شهادة ميلاد لأطفال في الفئة العمرية من صفر إلى 18 سنة.
    For 1998, live births by the age of mother and father were most common in the 25 to 29 followed by the 30 to 34 brackets. UN وفي عام 1998، كان المواليد الأحياء أكثر شيوعا في الفئة العمرية من 25 إلى 29 للأمهات والآباء، تليها الفئة من 30 إلى 34.
    The main goal was to ensure health service coverage from birth to the age of 5, a task which cost $1,325 million. UN وتعد تغطية الفئة العمرية من الولادة وحتى سن الخامسة بالخدمات الصحية الهدف الرئيسي، والذي يكلف 325 1 مليون دولار.
    Close to half of children of that age group suffer from anaemia. UN ويعاني قرابة نصف الأطفال في تلك الفئة العمرية من فقر الدم.
    Unemployment strikes those in the 15 to 24-years age group particularly hard; UN وتعاني البطالةَ بوجه خاص الفئةُ العمرية من 15 إلى 24 سنة؛
    These centres will take children of the children of age group between 3-5 years. UN وستستقبل هذه المراكز أطفالا من المجموعة العمرية من 3 إلى 5 سنوات.
    This is the largest survey to have been conducted in the region, although it only looked at women aged between 18 and 25. UN وبذلك تعد أكبر دراسة مسحية في المنطقة. إلا أن الدراسة اقتصرت على الشريحة العمرية من 18-25 سنة وكلهن من الإناث.
    During mass campaigns this rate reaches 100.9 per cent for children aged 6-59 months. UN ويصل إلى 100.9 في المائة لدى أطفال الفئة العمرية من 6 إلى 59 شهراً خلال الحملات الواسعة النطاق.
    One reason for the difference in wages for women and men is that women on average work comparatively fewer hours than men as well as the fact that there are more men than women in the age group 16 to 66 years. UN وأحد أسباب هذا الفرق في أجور النساء والرجال هو أن النساء يعملن في المتوسط عددا أقل نسبيا من ساعات عمل الرجل، وكذلك لأن الفئة العمرية من 16 إلى 66 سنة تضم من الرجال أكثر مما تضم من النساء.
    Regional averages of the proportion of ever-married women and men in the age group 15-19 corroborate these patterns. UN وتتفق المتوسطات السائدة في المناطق بالنسبة للنساء والرجال المتزوجين في الفئة العمرية من 15 إلى 19 عاما مع هذه الأنماط.
    Women in the age group 15-19 years are least tested. UN والنساء اللواتي هن في الفئة العمرية من 15 سنة إلى 19 سنة تجرى لهن أقل الاختبارات.
    In the case of new infections in the age group 15 to 24 years, females comprise 74 per cent. UN وفي حالة الإصابات الجديدة في المرحلة العمرية من 15 إلى 24 سنة، تشكّل الإناث 74 في المائة منها.
    The scheme provides for day care services to children in the age group of 0-5 years. UN ويوفِّر المشروع خدمات الرعاية النهارية للأطفال في الفئة العمرية من صفر إلى 5 سنوات.
    The most significant reductions have been observed among married women, in the age group 25 to 34, and especially those with children. UN ولوحظ أكبر انخفاض بين المتزوجات في المجموعة العمرية من 25 إلى 34 سنة، وبخاصة من لديهن أطفال.
    In the 20-24 year age group participation in the five fields of operation ranges from 51 per cent to 57 per cent; UN ففي الفئة العمرية من 20 إلى 24 عاما تتراوح المشاركة في ميادين العمليات الخمسة بين 51 و 57 في المائة؛
    Moreover, females in the 10-19 year age group seemed more likely to be infected than any other group. UN وفضلا عن ذلك، يبدو أن الإناث في الفئة العمرية من 10 إلى 19 سنة معرضات على الأرجح للإصابة بالمرض أكثر من أي مجموعة أخرى.
    In 2011, 1.2 billion people, or 17.3 per cent of the world population, were estimated to be between 15 and 24 years of age. UN ففي عام 2011، قُدِّر أنَّ 1.2 بليون نسمة أو 17.3 في المائة من سكان العالم يندرجون في الفئة العمرية من 15 إلى 24 عاما.
    Women from 55 to 64 years of age UN النساء في الفئة العمرية من 55 إلى 64 سنة
    Children aged between 16 and 18 years escape the death penalty and forced labour in perpetuity or for a specified period, these punishments being replaced by detention. UN `4` في الفترة العمرية من 16 سنة إلى 18 سنة لا توقع على الطفل عقوبات الإعدام أو الأشغال الشاقة المؤبدة، أو المؤقتة، وتستبدل هذه العقوبات بعقوبة السجن.
    The project is intended for girls aged between 6 and 13 years and a percentage of boys not exceeding 25 %. UN وقد استهدفت البنات غير الملتحقات بالتعليم في الفئة العمرية من 6 سنوات إلى أقل من 13 سنة، مع قبول نسبة من البنين لا تتجاوز 25 في المائة.
    194. Preschool education is for children aged three to five. UN 194- يستقبل التعليم قبل الابتدائي أطفال الفئة العمرية من 3 إلى 5 سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد