Justification of estimated operational life of the project and proposed crediting period; | UN | `2` تبرير العمر التشغيلي المقدر للمشروع وفترة قيد الأرصدة المقترحة؛ |
Expected operational life: At least six years | UN | العمر التشغيلي المتوقع : ست سنوات على اﻷقل |
(ix) Projection of baseline emissions and emissions reduction by year over the operational life of the project; | UN | `9` إسقاط انبعاثات خط الأساس وخفض الانبعاثات في السنة خلال العمر التشغيلي للمشروع؛ |
The planned operational lifetime of the satellite is at least 15 years. | UN | ويبلغ العمر التشغيلي المتوقّع للساتل 15 سنة على الأقل. |
The decision to end the operative life of BeppoSAX was taken on the basis of two converging factors: | UN | وقد اتُخذ القرار بانهاء العمر التشغيلي للساتل بيبوساكس بناء على عاملين مجتمعين، وهما: |
Some countries re-examined their plans to introduce or expand nuclear power programmes or extend the operating life of existing nuclear plants. | UN | وأعاد بعض البلدان النظر في خططه لإحداث أو توسيع برامج الطاقة النووية أو إطالة العمر التشغيلي للمحطات النووية القائمة. |
Projection of baseline emissions and emissions reduction by year over the operational life of the project; | UN | `10` إسقاط إنبعاثات خط الأساس وخفض الإنبعاثات حسب السنة على مدى العمر التشغيلي للمشروع ؛ |
* Ending of the operational life of the project if different from the ending date of the AIJ project activity: | UN | :: اختلاف العمر التشغيلي للمشروع عن موعد إنهاء نشاط المشروع: |
The estimated operational life of the project; | UN | `4` العمر التشغيلي المقدر للمشروع؛ |
The corten steel baskets for heating air gases at Baiji power stations are expected to last two years instead of the six months that was the operational life of locally produced substitutes. | UN | ومن المتوقع أن تدوم السلال الفولاذية الخاصة بتسخين غازات الهواء في محطات توليد الطاقة في بايجي لمدة سنتين بدلا من فترة الستة أشهر التي تعتبر العمر التشغيلي للبدائل المنتَجة محليا. |
Many of the countries that already have nuclear power are planning or building new reactors or extending the operational life of existing reactors. | UN | ويعتزم العديد من البلدان الحائزة للطاقة النووية فعلا بناء مفاعلات جديدة أو شرعت في ذلك بالفعل أو تخطط لتمديد العمر التشغيلي للمفاعلات القائمة. |
(vii) In case of an increase in the operational life time of munitions do the tests and analysis maintain confidence in the previously required level of reliability and safety? | UN | في حالة زيادة العمر التشغيلي للذخائر، هل تؤدي الاختبارات والتحليلات إلى المحافظة على الثقة في مستوى العول والسلامة كما كان مطلوباً في السابق؟ |
operational life of Mine measured in years | UN | يقاس العمر التشغيلي للغم بالسنوات |
Procurement is concentrated on a limited list of regularly-used specialist items and maintenance of critical stocks, which, through innovative leasing, depreciation or reissue modalities, allow reduced costs in project lines with a short operational life. | UN | وتتركز المشتريات في قائمة محدودة من البنود الخاصة المستعملة بانتظام، وفي الاحتفاظ بمخزونات حيوية، التي تسمح، من خلال الإيجار بالطرق المبتكرة، أو الاستهلاك أو طرق إعادة الإصدار، بخفض التكاليف في خطوط المشاريع ذات العمر التشغيلي القصير. |
The last command to Meteosat-6 was sent at 0908 hours UTC, marking the end of the satellite's operational life after more than 17 years in orbit operations. | UN | وتم إرسال آخر أمر إلى الساتل متيوسات-6 في الساعة 908 بالتوقيت العالمي المنسق معلناً نهاية العمر التشغيلي له بعد أكثر من 17 عاما من العمليات المنفذة في المدار. |
The desirable duration of a project agreement may depend on a number of factors, such as the operational life of the facility or the time needed for the project company to repay its debts and amortize the initial investment. | UN | ٦٤ - قد تتوقف المدة المستصوبة لاتفاق المشروع على عدد من العوامل مثل العمر التشغيلي للمرفق أو الوقت اللازم لكي تسدد شركة المشروع ديونها وتسترد قيمة الاستثمار اﻷصلي . |
74. The crediting period for a project is the period of validity of the validated baseline defined as the shortest of (a) the operational life of the project; (b) [x] years; and (c) the period proposed by the project participants. | UN | 74- إن فترة قيد أرصدة الانبعاثات الخاصة بمشروع ما هي فترة سريان خط الأساس المعرفة بوصفها الفترة الأقصر ضمن (أ) العمر التشغيلي للمشروع؛ (ب) [س] سنوات؛ (ج) الفترة المقترحة من قبل المشاركين في المشروع. |
The impact on length of operational lifetime is not inconsiderable. | UN | فتأثير ذلك على مدة العمر التشغيلي ليس طفيفا. |
The expected operational lifetime is 18 months. | UN | أما العمر التشغيلي المتوقع للساتل فيبلغ 18 شهرا. |
The operative life of BeppoSAX ended in the spring of 2002, following the ASI decision to deactivate the satellite. | UN | وقد انتهى العمر التشغيلي للساتل بيبوساكس في ربيع عام 2002، عقب صدور قرار الوكالة " آسي " بوقف نشاط الساتل. |
Another complication in the clean coal technology selection process was that, in the case of an older power plant, it would be found advisable to carry out refurbishment (and possible uprating) of the power plant at the time of the clean coal technology retrofit project, so that the plant's useful operating life could be extended. | UN | وثمة صعوبة أخرى في عملية اختيار تكنولوجيا الفحم النظيفة ومؤداها أنه في حالة وجود محطة قديمة لتوليد الطاقة، ربما يتبين أن من المستصوب عملية تجديد )وربما رفع درجة( محطة توليد الطاقة تلك خلال وقت تنفيذ مشروع التعديل التحديثي لتكنولوجيا الفحم النظيفة، كيما يتسنى زيادة العمر التشغيلي النافع للمصنع. |
The long lifespan of the specialized vehicles results in new vehicles being brought into use while the older vehicles are still operational. | UN | ونتيجة لطول العمر التشغيلي للمركبات المتخصصة تُجلب للخدمة مركبات جديدة بينما تكون المركبات القديمة لا تزال صالحة للاستخدام. |
Meteosat-6 end-of-life operations | UN | عمليات إنهاء العمر التشغيلي للساتل متيوسات-6 |