ويكيبيديا

    "العملة التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • currency in which
        
    • currency of
        
    • currency that
        
    • currency into which
        
    • the coin
        
    • of currency
        
    • currency which
        
    • of the currency
        
    • presentation currency
        
    Today, many States do not impose any restrictions on the currency in which the amount of the secured obligation may be expressed beyond those applicable to obligations generally. UN واليوم لا تفرض دول كثيرة أي قيود على العملة التي يجوز التعبير بها عن مبلغ الالتزام المضمون أكثر من القيود الواجبة التطبيق على الالتزامات عموما.
    However, in determining the currency in which the Tribunal would operate: UN غير أنه في تحديد العملة التي ستعمل بها المحكمة:
    National provided no information about the currency of the contractual payments. UN ولم تقدم شركة ناشيونال أية معلومات عن العملة التي كان سيتم بها دفع مبالغ العقد.
    The functional and presentation currency of UNDP is the United States dollar. UN العملة التي يستخدمها البرنامج الإنمائي للأغراض العملية ولغرض العرض هى دولار الولايات المتحدة.
    Unfortunately, Mr. Dietrick, flattery and come-ons are a currency that I don't accept. Open Subtitles للأسف، والسيد ديتريك والاطراء وتأتي الإضافات هي العملة التي أنا لا أقبل.
    Convertible securities are classified according to the currency into which they are convertible. UN وتصنف الأوراق المالية القابلة للتحويل حسب العملة التي يمكن أن تحول إليها.
    That's the coin you flipped right before you got caught? Open Subtitles أتلك هي العملة التي قلّبتيها مباشرةً قبل القبض عليكِ؟
    She suggested that the Commission specify that salaries of staff in the Professional and higher categories be calculated, rather than paid, in local currency, as staff would retain the right to determine the currency in which proportions of their salaries would be paid. UN واقترحت أن تحدد اللجنة أن مرتبات الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها ستحسب، لا تدفع، بالعملة المحلية، مع احتفاظ الموظفين بالحق في تحديد العملة التي ستدفع بها أجزاء من مرتباتهم.
    Information would be presented in Swiss francs and United States dollars, but the Swiss franc would continue to be the currency in which the budget is approved; UN وتقدم المعلومات بالفرنكات السويسرية ودولارات الولايات المتحدة، ولكن الفرنك السويسري سيظل العملة التي تُعتمَد بها الميزانية.
    597. The 1962 Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships states the value in gold of the franc, the currency in which compensation must be paid. UN 597- وتقضي " الاتفاقية المتعلقة بمسؤولية مشغلي السفن النووية " لعام 1962 بأن يكون الفرنك هو العملة التي يدفع بها التعويض، وهي تحدد قيمته بالذهب.
    " It will cover a calendar year period and will be presented in Swiss francs, the currency in which the bulk of expenditures is made. UN " تشمل ميزانية مركز التجارة الدولية فترة سنة تقويمية وتقدم بالفرنك السويسري، وهو العملة التي تُغطي بها معظم النفقات.
    However, in determining the currency in which the Tribunal would operate, the Meeting of States Parties would have to determine whether the currency to be used would be that of the host country, as is the practice in the case of the United Nations. UN غير أنه لتحديد العملة التي ستعمل بها المحكمة، يتعين على اجتماع الدول اﻷطراف أن يحدد ما إذا كانت العملة التي ستستخدم هي عملة البلد المضيف، كما هو متبع في حالة اﻷمم المتحدة.
    3. The functional and presentation currency of UNDP is the United States dollar. UN 3 - العملة التي يستخدمها البرنامج الإنمائي للأغراض العملية ولغرض العرض هي دولار الولايات المتحدة.
    The Committee was also informed that real-time transactions in the budget ledger under Umoja are booked in both the currency of the transaction and United States dollars, hence standard reports can be created to provide the necessary information. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأنه في ظل نظام أوموجا، يتم تسجيل المعاملات الآنية في الدفتر الأستاذ للميزانية بكل من العملة التي تجري بها المعاملة وبدولار الولايات المتحدة، وبالتالي يمكن إعداد تقارير موحدة لتقديم المعلومات اللازمة.
    Developing markets across the globe were hard hit by the crisis in Asia but among the worst affected was Brazil because of its large deficits and a currency that was seen as overvalued and therefore most vulnerable to devaluation. UN فاﻷزمة في آسيا قد ضربت اﻷسواق النامية في جميع أنحاء العالم، وكان أكثرها تأثرا البرازيل بسبب أوجه العجز الكبيرة فيها وبسبب العملة التي اعتبرت أعلى من قيمتها، ولهذا كانت عرضة لتخفيض قيمتها.
    CBK also seeks compensation for the currency that was cancelled by the Ministerial Orders but that was subsequently accepted and exchanged for fourth issue currency from Gulf Cooperation Council (“GCC”) and some local banks. UN ويلتمس البنك أيضا التعويض عن العملة التي ألغيت بموجب الأمرين الوزاريين لكنها قُبلت فيما بعد واستعيض عنها بعملة الإصدار الرابع المقدمة من مجلس التعاون الخليجي وبعض البنوك المحلية.
    (s) The currency that will be used for the purpose of evaluating and comparing tenders pursuant to article 34 (5) and either the exchange rate that will be used for the conversion of tenders into that currency or a statement that the rate published by a specified financial institution prevailing on a specified date will be used; UN )ق( العملة التي ستستخدم لغرض تقييم العطاءات والمقارنة بينها وفقا ﻷحكام المادة ٣٤ )٥(، وإما سعر الصرف الذي سيستخدم لتحويل قيم العطاءات إلى تلك العملة أو يدرج بيان بأن سعر الصرف الذي تعلنه مؤسسة مالية معينة ويكون سائدا في تاريخ معين هو الذي سيستخدم؛
    Convertible securities are classified according to the currency into which they are convertible. UN وتصنف اﻷوراق المالية القابلة للتحويل حسب العملة التي يمكن أن تحول إليها.
    This is the coin the slaver gave me when I suggested he free us and pay us, remember? Open Subtitles هذه هي العملة التي أعطانيها السارق عندما اقترحت أنه يحررنا ويدفع لنا، تذكر؟
    All members are encouraged to adhere to the same schedule in terms of currency and timing of payments. UN كما يجري تشجيع جميع الأعضاء على الامتثال لنفس جدول المواعيد بالنسبة لنوع العملة التي تتم بها التسديدات ومواقيتها.
    On the economic side, the same currency which you have been using over the last several days, our Eastern Caribbean dollar, is shared by not only the independent States of the Eastern Caribbean, but by the Non-Self-Governing Territories of Montserrat and Anguilla, as well. UN وفي الجانب الاقتصادي، فإن العملة التي استعملتموها خلال الأيام القليلة الماضية، أي دولار شرقي منطقة البحر الكاريبي، لا تشترك فيها الدول المستقلة في شرقي منطقة البحر الكاريبي فحسب، بل يشترك فيها كذلك الإقليمان غير المتمتعين بالحكم الذاتي، مونتسيرات وأنغيلا.
    In view of the lack of time and last-minute negotiations on the issue of the currency for the scale of assessment, the Meeting was unable to formally adopt the document. UN ونظرا لضيق الوقت والمفاوضات التي أجريت في آخر لحظة بشأن مسألة العملة التي سيتم العمل بها في جدول الأنصبة، لم يتمكن الاجتماع من اعتماد الوثيقة بشكل رسمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد