ويكيبيديا

    "العمليات الجديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new operations
        
    • new processes
        
    • new operation
        
    • of new
        
    • new missions
        
    The new operations will not succeed without the continued political, financial and human resources of the Member States. UN ولن تكلل العمليات الجديدة بالنجاح ما لم تواصل الدول الأعضاء توفير الموارد السياسية والمالية والبشرية لها.
    Meanwhile, other repatriation operations were ongoing or have now resumed, while some new operations were launched. UN وفي الوقت ذاته، كانت عمليات الإعادة الأخرى جارية أو أنها استؤنفت في حين أطلقت بعض العمليات الجديدة.
    It should make proposals for review by the management on new operations to be launched and on fund-raising initiatives. UN وينبغي أن تقدم مقترحات تستعرضها الإدارة بشأن العمليات الجديدة المزمع إطلاقها والمبادرات المتصلة بجمع التبرعات.
    The new processes are expected to bring about not only increased efficiencies but also a better interface with the internal control framework and hence contribute to the stated management principles. UN ومن المتوقع أن لا تحقق العمليات الجديدة زيادات في الكفاءة فحسب بل أيضا صلة أفضل مع إطار المراقبة الداخلية، وتسهم بالتالي في تحقيق المبادئ الإدارية المنصوص عليها.
    They also need to be entrepreneurial in order to exploit new opportunities or new processes. UN كما أنها بحاجة ﻷن تكون قائمة على روح المبادرة من أجل استغلال الفرص الجديدة أو العمليات الجديدة.
    In addition, the model will continue to enhance legislative scrutiny by normalizing a process for sourcing funding for the first year of a new operation. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل هذا النموذج تعزيز التدقيق التشريعي من خلال عملية موحدة لتحديد مصادر التمويل للسنة الأولى من العمليات الجديدة.
    It launches and implements new operations quickly, transparently and in a fully accountable manner. UN فهو يشرح في العمليات الجديدة وينفذها بسرعة وشفافية وبطريقة تتصف بالمسؤولية الكاملة.
    As a developing country, the Dominican Republic was pleased to be the headquarters for the new operations. UN وأعربت عن سعادة الجمهورية الدومينيكية، كبلد نام، ﻹنشاء مقر العمليات الجديدة بها.
    The new operations would be financed from the Peacekeeping Reserve Fund until new assessments were collected. UN وسوف تُمَوَّل العمليات الجديدة من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام إلى أن يتم تحصيل اشتراكات جديدة.
    Evaluation feedback involves targeted dissemination of findings and ensuring that recommendations are actively followed up and lessons learned incorporated into new operations. UN فهي تنطوي على نشر النتائج بصورة مستهدفة وكفالة متابعة التوصيات متابعة نشطة وإدراج الدروس المستفادة في العمليات الجديدة.
    More importantly, it does not cover only new operations but also benefits existing clients at renewal. UN والأهم من ذلك أنها لا تشمل العمليات الجديدة فقط، بل تفيد العملاء الحاليين أيضا عند التجديد.
    The planning of new operations cannot start from scratch every time. UN إن تخطيط العمليات الجديدة لا يمكن أن يبدأ من فراغ في كل مرة.
    Significantly, the Security Council also asked that it be informed of the likely availability of resources for the new operations. UN ومن اﻷمور ذات الدلالة أن مجلس اﻷمن قد طلب أيضا أن يجري إبلاغه بتوقع توفر الموارد من أجل العمليات الجديدة.
    The proposed staffing for the new operations is shown in table 3. UN في حين يبين الجدول ٣ ملاك الموظفين المقترح من أجل العمليات الجديدة.
    With regard to planning, some delegations stressed that personnel, both military and civilian, designated for senior positions in the field should be involved in the planning of new operations. UN وفيما يتعلق بالتخطيط، أكدت بعض الوفود على أنه ينبغي لﻷفراد، العسكريين والمدنيين على السواء، المعينين لتولي كبار المناصب في الميدان أن يشاركوا في تخطيط العمليات الجديدة.
    Those who understood the new processes and possessed the skills to participate would be well rewarded. UN وأكد أن أولئك الذين يُدركون كنه العمليات الجديدة ويمتلكون المهارات اللازمة للمشاركة سيكافؤون على ذلك أحسن مكافأة.
    Secondly, the electronic platform had to be changed to support the new processes and business model. UN وثانياً، كان لا بد من تغيير المنصة الالكترونية لدعم العمليات الجديدة ونموذج الأعمال الجديد.
    Such new processes have created serious moral problems rather than technical ones. UN وهذه العمليات الجديدة قد خلقت مشاكل أخلاقية خطيرة بدلا من المشاكل التقنية.
    In addition, the basic training and communications materials to support the implementation of the new processes will be created at this stage. UN وإضافة إلى ذلك، سيتم في هذه المرحلة إعداد المواد الأساسية للتدريب والاتصال من أجل توفير الدعم لتطبيق العمليات الجديدة.
    The new operation plan of the European Union Police Mission in Afghanistan focused resources on regional training centres and " train-the-trainers " programmes to support more sustainable police development. UN وركزت خطة العمليات الجديدة لبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في أفغانستان مواردها على مراكز التدريب الإقليمية وعلى برامج تدريب المدربين لدعم زيادة استدامة تطوير الشرطة.
    :: 2 assessments of mine action components of new or reconfigured peacekeeping operations UN :: إجراء تقييمين لعناصر الإجراءات المتعلقة بالألغام في العمليات الجديدة أو المعاد تشكيلهما من بين عمليات حفظ السلام
    Establishing LANs in new missions UN إقامة معدات الشبكة المحلية في العمليات الجديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد