It effectively freezes the financial operations of an unlawful association. | UN | وهذه المادة تجمد فعلا العمليات المالية للتنظيمات غير المشروعة. |
The Officer is responsible for ensuring and improving internal controls in the financial operations of peacekeeping missions. | UN | والموظف مسؤول عن كفالة وتحسين الضوابط الداخلية في العمليات المالية لبعثات حفظ السلام. |
Nevertheless, OAPR considered the financial operations of the projects to be deficient. | UN | ومع ذلك، يرى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أن العمليات المالية للمشروعين بها عيوب. |
Algeria takes a regulatory approach to managing international financial transactions. | UN | تطبق الجزائر إدارة منظمة في مجال العمليات المالية الدولية. |
Input to the re-engineering of financial processes and staffing requirements in 8 field missions, including the implementation of the Regional Service Centre in Entebbe | UN | الإسهام في إعادة تصميم العمليات المالية والاحتياجات من الموظفين في 8 بعثات ميدانية، بما في ذلك تشغيل مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
There were significant weaknesses in the financial operations that affected the timely implementation of the projects. | UN | فهناك أوجه ضعف جمة في العمليات المالية أثرت على تنفيذ المشروعين في الوقت المناسب. |
6. The report of the Board of Auditors to the General Assembly on the financial operations of the period should mention: | UN | 6 - يجب أن يبين مجلس مراجعي الحسابات في تقريره إلى الجمعية العامة عن العمليات المالية للفترة، ما يلي: |
(b) financial operations and cash management | UN | الاستثمارات العمليات المالية وإدارة النقد |
(vi) Economic governance and transparency in government financial operations $22,000 | UN | `6 ' الإدارة الاقتصادية العليا والشفافية في العمليات المالية الحكومية |
He requested clarification of the effectiveness of an undivided interest, in terms of its results in the field of financial operations. | UN | وطلب توضيحا لمدى فعالية المصلحة غير المجزّاة، من حيث نتائجها في ميدان العمليات المالية. |
. the regularity of financial operations and their conformity with the rules and regulations and budgetary provisions in force. | UN | . والتقرير عن انتظام العمليات المالية وتوافقها مع القواعد والأنظمة واعتمادات الميزانية الجاري بها العمل. |
. the regularity of financial operations and their conformity with the rules and regulations and budgetary provisions in force. | UN | :: انتظام العمليات المالية وتوافقها مع القواعد والأنظمة واعتمادات الميزانية الجاري بها العمل. |
The financial officer will assist the NPC in the day-to-day running of all financial operations. | UN | يساعد المسؤول المالي منسق المشروع الوطني في الإدارة اليومية لجميع العمليات المالية. |
Experience in running financial operations listed in the job description above | UN | خبرة في إدارة العمليات المالية المدرجة في الوصف الوظيفي المذكور أعلاه. |
During the work on the draft law, it has to be taken in consideration that cash-based financial operations are still widely used in Georgia. | UN | ويتعين أن يراعى أثناء إعداد مشروع القانون أن العمليات المالية القائمة على أساس النقدية لا تزال تستخدم على نطاق واسع في جورجيا. |
Article 2 of the regulation identifies the intermediaries responsible for executing external financial operations. | UN | وتحدد المادة 2 من اللائحة الوسطاء المكلفين بتنفيذ العمليات المالية مع الخارج. |
It receives and interprets international commitments with a view to producing national resolutions aimed at regulating financial transactions. | UN | وتتلقى هذه اللجنة الالتزامات الدولية وتفسرها بغية اعتماد قرارات داخلية لفرض ضوابط تنظيمية على العمليات المالية. |
- Reporting suspicious financial transactions | UN | :: الإبلاغ عن العمليات المالية المشبوهة؛ |
Other legislation to curb illegal financial transactions will soon be introduced in the Parliament's current session. | UN | وسيجري في وقت قريب خلال الدورة البرلمانية الحالية سن تشريعات جديدة للحد من العمليات المالية غير المشروعة. |
Inputs were provided for the re-engineering of the financial processes of 8 field missions and the Regional Service Centre in Entebbe, along with the staffing configuration | UN | مساهمات قُدّمت من أجل إعادة تصميم العمليات المالية في 8 بعثات ميدانية وفي مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، بالإضافة إلى وضع تشكيلة الموظفين |
There is information that the person performing the financial transaction is involved in terrorist activity or is directed by persons involved in terrorist activity. The financial monitoring body will supply a list of such persons. | UN | إذا وجدت معلومات عن الشخص المنفذ للمعاملة المالية تفيد بمشاركته في أعمال إرهابية، أو أنه خاضع لسيطرة شخص يمارس أنشطة إرهابية، وفقا لقائمة الأشخاص المحددين من قِبل هيئة رصد العمليات المالية. |
a transaction involving cash; | UN | العمليات المالية التي تدخل فيها مبالغ نقدية؛ |
:: Prudently monitored fiscal operations that led to Jamaica becoming a nonborrowing member of IMF following 18 years of borrowing relationship | UN | :: رصد العمليات المالية بحصافة ممّا أدى إلى انتقال جامايكا إلى مصاف الدول الأعضاء غير المقترضة في صندوق النقد الدولي بعد علاقة اقتراض دامت لثمانية عشر عاما |
The implementation of IPSAS and Umoja will allow efforts in 2013/14 to focus on the transformation of existing finance processes and service delivery. | UN | وسيتيح تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا بذل جهود في الفترة 2013/2014 للتركيز على إحداث تحول في العمليات المالية القائمة وتقديم الخدمات. |
In its decision RC3/9 on the financing and budget arrangements for the biennium 2007 - 2008, the Conference of the Parties reconfirmed its decision RC2/7 and decided on a number of actions to facilitate the financial operation of the Convention. | UN | 1 - أكد مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام في مقرره - 3/9 بشأن ترتيبات التمويل والميزانية لفترة السنتين 2007 - 2008، مجدداً مقرره اتفاقية روتردام - 2/7 وبت في عدد من الإجراءات لتيسير العمليات المالية للاتفاقية. |