ويكيبيديا

    "العمليات الواسعة النطاق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • large-scale operations
        
    • large-scale processes
        
    • large scale operations
        
    Progress to date is encouraging, primarily in the field of large-scale operations management in crisis countries. UN والتقدم المحرز حتى الآن يعد مشجعا، وخاصة في مجال إدارة العمليات الواسعة النطاق في البلدان التي تمر بأزمة.
    large-scale operations conducted in different governorates, their similar modus operandi, their complexity and integrated military-security apparatus indicate the involvement at the highest levels of the armed and security forces and the Government. UN وتشير العمليات الواسعة النطاق المنفذة في مختلف المحافظات وتشابه أسلوب العمل فيها وتعقيدها والتكامل بين الجهازين الأمني والعسكري إلى تورط على أعلى المستويات في القوات المسلحة وقوات الأمن والحكومة.
    This permits the combination of large-scale operations with worker- or consumer-control. UN وهذا يتيح مزيجا من العمليات الواسعة النطاق وسيطرة العمال أو المستهلكين.
    (a) Geostationary meteorological satellites for the observation of large-scale processes affecting the global weather that take place in the atmosphere and at the Earth's surface in the tropics and, partly, at higher latitudes (Elektro-L); UN (أ) سواتل أرصاد جوية ثابتة بالنسبة للأرض لمراقبة العمليات الواسعة النطاق المؤثرة على الطقس العالمي التي تحدث في الجو وعلى سطح الأرض في المناطق المدارية، وجزئيا في مناطق خطوط العرض الأعلى (إليكترو-L)؛
    Measures to reduce unintended by-product emissions from some large-scale processes were more frequently implemented than other measures in the industrial processes sector compared to the other measures. UN 260- وكثر تنفذ التدابير الرامية إلى تخفيض الانبعاثات الصادرة دون قصد عن المنتجات الثانوية أثناء بعض العمليات الواسعة النطاق مقارنة بالتدابير الأخرى في قطاع العمليات الصناعية.
    The Committee is concerned that there are no policies or regulations in place related to the impact of the activities of mining, agro-industry and other large scale operations on children's safety, standard of living and exercise of rights. UN وتشعر اللجنة بالقلق من عدم وجود سياسات أو لوائح تتصل بتأثير أنشطة التعدين والصناعات الزراعية وغيرها من العمليات الواسعة النطاق على سلامة الأطفال، ومستوى المعيشة وممارسة الحقوق.
    No more large-scale operations. Search Bloc goes back to small-scale tactics. Open Subtitles لا مزيد من العمليات الواسعة النطاق ستعود القوات الى التكتيكات صغيرة الحجم
    The enormous rise in the number and scope of peace-keeping operations requires that the ability of the Secretariat to manage such large-scale operations be strengthened and also that Member States be ready to finance the operations. UN والزيادة الهائلة في عدد ونطاق عمليات حفظ السلام تستدعي تعزيز قدرة اﻷمانة العامة على إدارة هذه العمليات الواسعة النطاق وكذلك استعداد الدول اﻷعضاء لتمويل العمليات.
    large-scale operations conducted in different governorates, their similar modus operandi, their complexity and integrated military/security apparatus indicate involvement at the highest levels of the armed and security forces and the Government. UN وتشير العمليات الواسعة النطاق المنفذة في مختلف المحافظات وتشابه أسلوب العمل فيها وتعقيدها والتكامل بين الجهازين الأمني والعسكري إلى تورط على أعلى المستويات في القوات المسلحة وقوات الأمن والحكومة.
    According to the Scientific Group, knowledge about the effectiveness and potential environmental impacts of iron fertilization is currently insufficient to justify large-scale operations. UN ووفقاً للفريق العلمي، فإن مستوى المعرفة الحالي بفعالية التخصيب بالحديد وما له من آثار بيئية محتملة، غير كاف لتبرير العمليات الواسعة النطاق.
    The sites are designed for a wide range of entrepreneurs at various stages of business development, from small start-ups to large-scale operations. UN والمواقع مصممة لمجموعة واسعة من منظمي المشاريع في مختلف مراحل تنمية الأعمال التجارية، من عمليات البدء بالأعمال التجارية إلى العمليات الواسعة النطاق.
    The various types of industry benefiting from such support ranged across the entire spectrum from the informal sector and micro enterprises to large-scale operations. UN ونوهت بأن اﻷنواع المتعددة من الصناعة التي تفيد من مثل هذا الدعم تغطي نطاقا كاملا يتراوح بين القطاع الشعبي والمنشآت الصغرى الى العمليات الواسعة النطاق .
    The large-scale operations to liberate the Afghan people from the repressive Taliban regime and measures aimed at the restoration of peace and stability in war-ravaged Afghanistan have demonstrated what can be accomplished when the United Nations and regional organizations combine their efforts. UN وقد أثبتت العمليات الواسعة النطاق لتحرير شعب أفعانستان من نظام طالبان القمعي، والتدابير الرامية إلى استعادة السلام والاستقرار إلى أفغانستان التي مزقتها الحروب، ما يمكن إنجازه حين توحد الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية جهودها.
    147. The commission believes that the large-scale operations during which the most serious violations were committed were conducted with the knowledge, or at the behest, of the highest levels of Government. UN 147- وترى اللجنة أن العمليات الواسعة النطاق التي ارتكبت خلالها أخطر الانتهاكات قد جرت بعلم أعلى مستويات الحكومة أو بإيعاز منها.
    90. Referring to article 18 of the draft comprehensive convention, he remarked that the disagreements on that score reflected the diversity of views on terrorism. For some, it was something that could only be practised by individuals or by isolated groups, while for others, the concept of terrorism included large-scale operations conducted for political ends and with more serious consequences by certain States. UN 90 - وبالنسبة للمادة 18 من مشروع الاتفاقية الشاملة فإن الاختلافات التي سببتها تعكس تباين المفاهيم: فالبعض يرى أن الإرهاب هو مجرد عمل أفراد أو مجموعات منعزلة؛ ويرى آخرون أنه يشمل أيضاً العمليات الواسعة النطاق التي ترتكبها دول معينة لأهداف سياسية وتكون عواقبها وخيمة للغاية.
    42. Following the large-scale operations in July 2012, a border official, two Congolese local leaders residing in Uganda and former M23 soldiers told the Group that the Ugandan armed forces and M23 had evacuated casualties to Uganda and transported them to the military hospital in Mbarara. UN 42 - وفي أعقاب العمليات الواسعة النطاق التي نُفّذت في تموز/يوليه 2012، علم الفريق من موظف حدود وزعيمين محليين كونغوليين مقيمين في أوغندا وجنود سابقين في حركة 23 آذار/مارس أن القوات المسلحة الأوغندية والحركة قد أجلت إصابات إلى أوغندا ونقلتهم إلى المستشفى العسكري فى مبارارا.
    26. While the national and international response to the earthquake was remarkable in many ways, there are clear lessons to be learned in order to improve humanitarian assistance in the country and in future large-scale operations. UN 26 - وعلى الرغم من أن الاستجابة الوطنية والدولية للزلزال كانت لافتة للنظر من نواح كثيرة، فإن هناك دروسا واضحة يتعين استخلاصها من أجل تحسين المساعدة الإنسانية في البلد وفي العمليات الواسعة النطاق مستقبلا.
    IOM is an active partner in the United Nations joint humanitarian appeals and some country programmes in a number of large-scale operations relating to demobilization and post-crisis reconstruction, including those in Angola, Bosnia and Herzegovina, the Great Lakes region of Central Africa, Haiti and Somalia. UN والمنظمة الدولية للهجرة هي شريك فاعل في إصدار النداءات اﻹنسانية المشتركة لﻷمم المتحدة وفي بعض البرامج القطرية في عدد من العمليات الواسعة النطاق المتصلة بتسريح القوات والتعمير في فترة ما بعد اﻷزمات، بما فيها العمليات المضطلع بها في أنغولا، والبوسنة والهرسك، ومنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا الوسطى، وهايتي، والصومال.
    (a) Geostationary meteorological satellites (Elektro-L) for the observation of large-scale processes in the atmosphere and on the Earth's surface in the tropics; UN (أ) سواتل أرصاد جوية ثابتة بالنسبة للأرض (من الطراز Elektro-L) لأغراض رصد العمليات الواسعة النطاق في الغلاف الجوي وعلى سطح الأرض بالمناطق الاستوائية؛
    (a) Geostationary meteorological satellites for the observation of large-scale processes affecting the global weather that take place in the atmosphere and at Earth's surface in the tropics and, partly, at higher latitudes (Elektro-L); UN (أ) سواتل أرصاد جوية ثابتة بالنسبة للأرض لرصد العمليات الواسعة النطاق المؤثرة في الجو العالمي والتي تحدث في الغلاف الجوي للأرض وعلى سطح الأرض في المناطق المدارية، وبصورة جزئية على ارتفاعات أعلى (Elektro-L)؛
    They provided information on long-term atmospheric CO2 levels, the risks for large-scale processes (such as changes of the North Atlantic circulation, polar vortex or intertropical convergence zone) posed by climate change, Atlantic thermocline circulation mapping in global carbon circulation, etc. UN كما قدمت معلومات عن مستويات ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي على المدى البعيد، والأخطار المحتملة على العمليات الواسعة النطاق (مثل تغيرات الدوران في شمال الأطلسي والدوامة القطبية ومنطقة الالتقاء الواقعة بين المدارين) والناجمة عن تغير المناخ ورسم خرائط دوران الهبوط الحراري الأطلسي في دوران الكربون العالمي، إلخ.
    Over the last three months, EUFOR has carried out some large scale operations aimed at assisting Bosnia and Herzegovina authorities in cracking down on organized crime networks. UN وفي الأشهر الثلاثة الماضية، نفذت البعثة بعض العمليات الواسعة النطاق الرامية إلى مساعدة سلطات البوسنة والهرسك في القضاء على شبكات الجريمة المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد