However, many of the processes and systems currently utilized in managing this information are ineffective, inefficient, redundant and vulnerable. | UN | بيد أن الكثير من العمليات والنظم المستخدمة حاليا في إدارة هذه المعلومات ليست فعالة ولا ذات كفاءة، وزائدة وهشة. |
Jamaica is also involved in regional and international processes and systems geared to fight terrorism in all its aspects. | UN | وتشارك جامايكا أيضا في العمليات والنظم الإقليمية والدولية الموجهة لمكافحة الإرهاب بجميع جوانبه. |
The processes and systems currently utilized in managing this knowledge capital are ineffective, inefficient and vulnerable. | UN | لكن العمليات والنظم المستخدمة حاليا لإدارة هذه المعارف ضعيفة وتفتقر إلى الكفاءة والفعالية. |
The processes and systems currently utilized in managing this knowledge capital are ineffective, inefficient and vulnerable. | UN | لكن العمليات والنظم المستخدمة حاليا لإدارة هذه المعارف غير فعالة وغير كفؤة وضعيفة. |
An important missing element has been the ability to track and assess whether these processes and systems are leading to the desired results on gender equality and empowerment of women and girls. | UN | أما العنصر المهم المفقود فهو القدرة على تتبع وتقييم ما إذا كانت هذه العمليات والنظم تحقق النتائج المرجوة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات. |
The processes and systems in place for managing the security of such communications, for example on top-level and sensitive diplomatic and peacekeeping matters, were outside the scope of the Board's examination. | UN | وهذه العمليات والنظم المعمول بها لإدارة أمن مثل هذه المراسلات، المتعلقة مثلاً بالمسائل الرفيعة المستوى والشؤون الدبلوماسية ومسائل حفظ السلام الحساسة، تقع خارج نطاق فحص المجلس. |
57. As the verification system moves ever closer to completion, processes and systems are reaching maturity. | UN | 57 - مع زيادة اقتراب نظام التحقق من الاكتمال، اقتربت العمليات والنظم من بلوغ النضج. |
In particular, human resources and budget formulation functions will be built at the same time as Umoja Foundation, given the critical nature of these functions in the Organization and the urgency for replacing existing processes and systems. | UN | وعلى وجه الخصوص، سيتم بناء وظيفتي الموارد البشرية ووضع الميزانية بصورة متزامنة مع بناء أوموجا الأساس، نظراً لطبيعة هاتين الوظيفتين الهامة في المنظمة والحاجة الملحّة لاستبدال العمليات والنظم الجارية. |
The first set of criteria on which one might choose to focus is " input " criteria: These refer to the set of managerial processes and systems by which a country implements its competition regime. | UN | 30- إن المجموعة الأولى من المعايير التي قد يختار المرء التركيز عليها هي معايير " المدخلات " : وهذه تشير إلى مجموعة العمليات والنظم الإدارية التي ينفذ بها البلد نظامه للمنافسة. |
It led to the formulation of a common strategic direction and results-oriented approaches to Fund-wide processes and systems that are currently being implemented throughout the organization. | UN | وأدت العملية إلى صوغ توجه استراتيجي مشترك ونهُج منصبة على النتائج إزاء العمليات والنظم على نطاق الصندوق والتي يجري تنفيذها حاليا في جميع أقسام المنظمة. |
(f) The existing budget processes and systems do not allow tracking of ICT costs on a regular basis. | UN | (و) لا تتيح العمليات والنظم المطبّقة حاليا في إعداد الميزانيات تتبُّعَ تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بانتظام. |
This would be achieved through a continuous process of tracking, checking and verifying the processes and systems through which the work of field missions in this area is carried out. | UN | ومن شأن ذلك أن يتحقق من خلال عملية متواصلة لتتبع العمليات والنظم التي يُضطلع من خلالها بأعمال البعثات الميدانية في هذا المجال والتحقق منها وتدقيقها. |
(b) Sharing new scientific results from the study of geospace processes and systems; and studying methods and means of ERS; | UN | (ب) تقاسم النتائج العلمية الجديدة من دراسة العمليات والنظم الأرضية الفضائية، ودراسة طرائق وأساليب استشعار الأرض عن بُعد؛ |
It was emphasized that at Beijing, besides trying to create equality between men and women in a given world, it would be necessary to question the situation of that world itself and examine the processes and systems that were simultaneously producing new patterns of poverty and wealth. | UN | وجرى التأكيد على أنه بالاضافة الى بذل المحاولات لتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة في عالم بعينه، سيستلزم اﻷمر في بيجينغ إثارة تساؤلات حول الحالة في ذلك العالم نفسه ودراسة العمليات والنظم التي تخرج عنها، في آن واحد، أنماط جديدة للفقر والثروة. |
To contribute to the assessment of the country's progress in protecting biological diversity and maintaining ecological processes and systems; | UN | (ﻫ) المساهمة في تقييم التقدم القطري لحماية التنوع البيولوجي والحفاظ على العمليات والنظم الأيكولوجية؛ |
The incumbent will also maintain and update records that support encryption related processes and systems, provides technical assistance with the design of a variety of field mission multi-user information security systems and keep abreast of developments in information security in the field of information and communications technology. | UN | كما يقوم شاغل الوظيفة بصيانة وتحديث السجلات التي تدعم العمليات والنظم ذات الصلة بالتشفير، وتقديم المساعدة التقنية بوضع مجموعة متنوعة من نظم أمن المعلومات متعددة المستخدمين بالبعثات الميدانية ومواكبة التطورات في مجال أمن المعلومات في ميدان تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات. |
The programme would be supplemented by training and familiarization in critical operational processes and systems including human resources, procurement, financial management, legal support, property management, logistics planning and delegation of authority. | UN | وسوف يستكمل البرنامج بالتدريب والتوعية في مجال العمليات والنظم التشغيلية الحرجة بما في ذلك الموارد البشرية والمشتريات والإدارة المالية والدعم القانوني وإدارة الممتلكات والتخطيط اللوجستي وتفويض السلطة. |
53. The first set of criteria on which one might choose to focus is " input " criteria: These refer to the set of managerial processes and systems by which a country implements its competition regime. | UN | 53- وأما المجموعة الأولى من المعايير التي قد تُختار محوراً للتركيز فهي معايير " المدخلات " : وهذه تشير إلى مجموعة العمليات والنظم الإدارية التي يُنفذ بها البلد نظام المنافسة لديه. |
However, human resources and budget formulation functions, which are part of Umoja Extension, will be built at the same time as Umoja Foundation, given their importance to the Organization and the urgency for replacing existing processes and systems. | UN | ومع ذلك، فإن بناء وظيفتي الموارد البشرية وصياغة الميزانية، واللتين تشكلان جزءاً من مرحلة امتداد أوموجا، وسيجري بالتزامن مع مرحلة أساس أموجا، نظرا لأهميتهما للمنظمة والحاجة الملحة لاستبدال العمليات والنظم الحالية. |
The incumbent would be responsible for maintaining the inventory of ICT capacities established in the context of the structural review and creating appropriate processes and systems to ensure transparency of the ICT expenditures of the Organization and to support decision-making on ICT investments; | UN | وسيتولى شاغلها تعهد قائمة جرد القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي جرى وضعها في سياق الاستعراض الهيكلي وإنشاء العمليات والنظم الملائمة لكفالة شفافية نفقات المنظمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولدعم عملية صنع القرارات بشأن الاستثمارات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |