ويكيبيديا

    "العملية الإدارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • management process
        
    • administrative process
        
    • business process
        
    • administrative processes
        
    • the governance
        
    • managerial process
        
    Several workshops have been held for staff members to assist in the early phases of the new management process. UN وعُقدت حلقات عمل عدة للموظفين للمساعدة في أثناء المراحل المبكرة من العملية الإدارية الجديدة.
    management process for the implementation of resolution 62/208: actions, targets and benchmarks UN ثالثا - العملية الإدارية لتنفيذ القرار 62/208: الإجراءات والأهداف والنقاط المرجعية
    The financial management process is highly manual and fragmented. UN وتنفذ العملية الإدارية المالية يدويا إلى حد كبير إضافة إلى أنها مجزأة بشدة.
    These individuals are not imprisoned; at the end of the administrative process they remain under summons. UN ولا يسجن هؤلاء الأفراد؛ بل يظلون في نهاية العملية الإدارية خاضعين لأمر بالحضور.
    The administrative process following project submission is lengthy. UN كما أن العملية الإدارية التي تلي تقديم المشروع تكون مطولة.
    Report of the Secretary-General on the management process to implement the quadrennial comprehensive policy review UN تقرير الأمين العام عن العملية الإدارية لتنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات
    BCM maintenance should be a part of an organization's normal management process. UN وينبغي أن تكون صيانة خطط استمرارية تصريف الأعمال جزءاً من العملية الإدارية الطبيعية التي تضطلع بها المنظمة.
    BCM maintenance should be a part of an organization's normal management process. UN وينبغي أن تكون صيانة خطط استمرارية تصريف الأعمال جزءا من العملية الإدارية الطبيعية التي تضطلع بها المنظمة.
    Atlas served as the cornerstone of the management process through a real-time management platform; and preliminary steps were taken to define a corporate accountability and risk management framework. UN وكان برنامج أطلس بمثابة حجر الزاوية في العملية الإدارية من خلال منهج لتوجيه الإدارة في الوقت اللازم؛ واتخذت خطوات أولية لتحديد إطار للمساءلة وإدارة المخاطر في المنظمة.
    9. In developing section III and the annex, innovations were introduced in the reporting on the management process for the implementation of the triennial comprehensive policy review. UN 9 - وعند وضع الفرع الثالث والمرفق، تم إدخال بعض الابتكارات في الإبلاغ عن العملية الإدارية لتنفيذ الاستعراض الشامل.
    15. The management process reported in section III and the annex revolves around the following key concepts running through resolution 62/208: UN 15 - وتدور العملية الإدارية المشار إليها في الفرع الثالث والمرفق حول المفاهيم الرئيسية التالية الواردة في القرار 62/208:
    The format of the matrix aims to strengthen the results-orientation of the management process through stronger linkages between and better delineation of the policy directions, management actions and planned results. UN ويقصد من شكل المصفوفة تعزيز تركيز العملية الإدارية على النتائج من خلال إيجاد روابط أقوى بين اتجاهات السياسة العامة والإجراءات الإدارية والنتائج المخططة، وتوصيفها بشكل أفضل.
    management process for the implementation of General Assembly resolution 62/208 UN العملية الإدارية لتنفيذ قرار الجمعية العامة 62/208
    The Special Assistant will ensure that the Deputy Military Adviser has the necessary level of coordination and management process support to discharge his or her assigned responsibilities. UN وسيكفل المساعد الخاص توافر التنسيق ودعم العملية الإدارية بالمستوى اللازم لاضطلاع نائب المستشار العسكري بالمسؤوليات المنوطة به.
    The ROAR has provided UNCDF with lessons for improving the results-based management process in preparation for the second ROAR. UN وقد وفر التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية الدروس المساعدة له في تحسين العملية الإدارية القائمة على أساس تحقيق النتائج في إعداد التقرير السنوي الثاني الموجه نحو تحقيق النتائج.
    Secondly, the administrative process of programme delivery must be simplified. UN ثانيا، يجب تبسيط العملية الإدارية لإنجاز البرامج.
    A further 18 individuals on UNOPS contracts worked for other United Nations organizations, prolonging the administrative process. UN وكانت هناك 18 حالة أخرى لأشخاص متعاقدين مع المكتب يعملون في منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة، مما أطال العملية الإدارية.
    B. administrative process for appointment of the new Council UN باء - العملية الإدارية لتعيين المجلس الجديد
    The United Nations is finalizing the administrative process for the purchase of the imagery, which is expected to be delivered to the Committee within the next three months. UN وتعمل الأمم المتحدة على استكمال العملية الإدارية اللازمة لشراء الصور التي يتوقع تسليمها للجنة خلال الأشهر الثلاثة القادمة.
    F. Information and communications technology, and business process re-engineering UN واو - تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإعادة تصميم العملية الإدارية
    The Office of Internal Oversight Services made three recommendations calling for 12 separate actions to strengthen management and accountability of the remaining IMIS implementation tasks, including the integration of IMIS training into the overall training programme of the Organization, and identification of further opportunities to streamline administrative processes through effective use of IMIS. UN أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 3 توصيات يدعو فيها إلى تنفيذ 12 إجراء منفصلا بغية تعزيز الإدارة وإجراءات المساءلة المتعلقة بما تبقى من مهام لم تنفذ في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، بما في ذلك دمج التدريب الخاص بالنظام في برنامج التدريب العام للأمم المتحدة، وتحديد المزيد من فرص تبسيط العملية الإدارية عن طريق الاستخدام الفعال للنظام
    11. The Board had reviewed the internal audit arrangement and noted the need to ensure that reporting lines reflected the governance process. UN 11 - واستطرد قائلا إن المجلس قد استعرض ترتـيـبات المراجعة الداخلية للحسابات، ولاحظ الحاجـة إلى أن يعكس التسلسل الإداري العملية الإدارية.
    To improve the managerial process for national health development, WHO has provided technical assistance and financial assistance amounting to $700,000 over the period under review. UN ولتحسين العملية اﻹدارية للتنميــة الصحية على الصعيــد الوطني، قدمت المنظمــة مساعدة تقنية ومساعدة مالية تصل قيمتها الى ٠٠٠ ٧٠٠ دولار على مدى الفترة قيد الاستعراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد